Alemán

Traducciones detalladas de Aufruhr de alemán a inglés

Aufruhr:

Aufruhr [der ~] sustantivo

  1. der Aufruhr (Aufstand; Erhebung; Rebellion; )
    the resistance; the revolt; the rebellion; the riot
  2. der Aufruhr (Aufregung; Sensation)
    the upheaval; the commotion; the sensation; the shake up
  3. der Aufruhr (Lärm; Tumult; Spektakel; )
    the hullabaloo; the noise; the tumultuousness; the racket; the clamour; the hubbub; the tumult; the clamor
  4. der Aufruhr (Unlust)
    the disturbance; the riot; the commotion
  5. der Aufruhr (Trara; Krach; Radau; )
    the rumour; the roar; the hubbub; the noise; the hum; the movement; the din; the rumor
    • rumour [the ~] sustantivo, británico
    • roar [the ~] sustantivo
    • hubbub [the ~] sustantivo
    • noise [the ~] sustantivo
    • hum [the ~] sustantivo
    • movement [the ~] sustantivo
    • din [the ~] sustantivo
    • rumor [the ~] sustantivo, americano
  6. der Aufruhr (Ordnungswidrigkeit; Krawall; Radau; Aufregung; Krach)
    the interference; the disturbance; the disorder; the trouble
  7. der Aufruhr (Berührung; Empörumg)
    the troubles; the problems
  8. der Aufruhr (Krawall; Aufstand; Volksaufstand; )
    the disturbance
    – a noisy fight 1
    the revolt; the riot; the pandemonium; the rebellion; the commotion; the fisticuffs

Aufruhr [die ~] sustantivo

  1. die Aufruhr (Revolution; Umsturz; Volksaufstand)
    the upheaval; the turnover; the revolution

Translation Matrix for Aufruhr:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
clamor Andrang; Aufruhr; Betrieb; Krach; Lärm; Radau; Rummel; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trubel; Tumult; Umtrieb; starkeVerkehr Andrang; Beschäftigung; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geheul; Geschrei; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Krawall; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Lärm; Radau; Regsamkeit; Rummel; Rührigkeit; Spektakel; Trara; Treiben; Trubel; reges Leben
clamour Andrang; Aufruhr; Betrieb; Krach; Lärm; Radau; Rummel; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trubel; Tumult; Umtrieb; starkeVerkehr Andrang; Beschäftigung; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geheul; Geschrei; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Krawall; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Lärm; Radau; Regsamkeit; Rummel; Rührigkeit; Spektakel; Trara; Treiben; Trubel; reges Leben
commotion Auflauf; Auflehnung; Aufregung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Sensation; Tumult; Unlust; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand Andrang; Aufregung; Beschäftigung; Betriebsamkeit; Durcheinander; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Gezänk; Krakeel; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Regsamkeit; Rummel; Scherrerei; Spektakel; Trara; Treiben; Trubel; Unruhe; aufheben; reges Leben
din Aufruhr; Krach; Radau; Spektakel; Trara; Trubel; Tumult Andrang; Beschäftigung; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Gedröhne; Gemurmel; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Gesumm; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Krakeel; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Lärm; Radau; Regsamkeit; Rummel; Rührigkeit; Spektakel; Trara; Treiben; Trubel; reges Leben
disorder Aufregung; Aufruhr; Krach; Krawall; Ordnungswidrigkeit; Radau Chaos; Durcheinander; Gewirr; Krankheit; Leiden; Nachlässigkeit; Schlamperei; Störung; Unordentlichkeit; Unordnung; Verwechselung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr; Übel
disturbance Auflauf; Auflehnung; Aufregung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krach; Krawall; Ordnungswidrigkeit; Radau; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Unlust; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand Ruhestörung; Störung; häusliche Ruhestörung
fisticuffs Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand
hubbub Andrang; Aufruhr; Betrieb; Krach; Lärm; Radau; Rummel; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trara; Trubel; Tumult; Umtrieb; starkeVerkehr Andrang; Beschäftigung; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Klamauk; Krakeel; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Lärm; Radau; Regsamkeit; Rummel; Rührigkeit; Spektakel; Tamtam; Trara; Treiben; Trubel; reges Leben
hullabaloo Andrang; Aufruhr; Betrieb; Krach; Lärm; Radau; Rummel; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trubel; Tumult; Umtrieb; starkeVerkehr Andrang; Beschäftigung; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Klamauk; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Lärm; Radau; Regsamkeit; Rummel; Rührigkeit; Spektakel; Tamtam; Trara; Treiben; Trubel; reges Leben
hum Aufruhr; Krach; Radau; Spektakel; Trara; Trubel; Tumult Gebrumm; Gebrumme; Gemurmel; Gesumm; Gesäusel
interference Aufregung; Aufruhr; Krach; Krawall; Ordnungswidrigkeit; Radau Eingreifen; Eingriff; Einmischung; Einschaltung; Interruption; Intervention; Störung; Unterbrechung
movement Aufruhr; Krach; Radau; Spektakel; Trara; Trubel; Tumult
noise Andrang; Aufruhr; Betrieb; Krach; Lärm; Radau; Rummel; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trara; Trubel; Tumult; Umtrieb; starkeVerkehr Andrang; Beschäftigung; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geräusch; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Lärm; Radau; Regsamkeit; Rummel; Spektakel; Trara; Treiben; Trubel; reges Leben
pandemonium Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand Andrang; Beschäftigung; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Regsamkeit; Rummel; Spektakel; Trara; Treiben; Trubel; reges Leben
problems Aufruhr; Berührung; Empörumg Aufgabe; Defekte; Elend; Mängel; Not; Problem; Problematik; Probleme; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Schäden; Sorge
racket Andrang; Aufruhr; Betrieb; Krach; Lärm; Radau; Rummel; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trubel; Tumult; Umtrieb; starkeVerkehr Andrang; Beschäftigung; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Krach; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Lärm; Radau; Regsamkeit; Rummel; Rührigkeit; Schläger; Spektakel; Trara; Treiben; Trubel; reges Leben
rebellion Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand Aufstand; Erhebung; Rebellion; Volksaufstand; Volkserhebung
resistance Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Erhebung; Rebellion; Volksaufstand; Volkserhebung Beanstandung; Bedenken; Beschwerde; Einspruch; Einwand; Gegengewicht; Gegenwind; Gegenwirkung; Illegalität; Klage; Protest; Sabotage; Verteidigung; Widerstand; Widerstandsbewegung
revolt Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand Anziehung; Auflauf; Aufstand; Erhebung; Rebellion; Volksaufstand; Volkserhebung; Zusammenlauf
revolution Aufruhr; Revolution; Umsturz; Volksaufstand Bahn; Biegung; Drehung; Kurve; Revolution; Rotation; Runde; Schwenkung; Schwung; Torsion; Umsturz; Umwerfen; Umwälzung; Wandlung; Wende; Wendung; politische Revolution
riot Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Unlust; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand Anziehung; Auflauf; Aufstand; Erhebung; Rebellion; Volksaufstand; Volkserhebung; Zusammenlauf
roar Aufruhr; Krach; Radau; Spektakel; Trara; Trubel; Tumult Gebrüll; Gekreisch; Geschrei
rumor Aufruhr; Krach; Radau; Spektakel; Trara; Trubel; Tumult Geklatsch; Geplauder; Gerede; Geschwätz; Gespräch; Plauderei; Schwatz
rumour Aufruhr; Krach; Radau; Spektakel; Trara; Trubel; Tumult Geklatsch; Geplauder; Gerede; Geschwätz; Gespräch; Plauderei; Schwatz
sensation Aufregung; Aufruhr; Sensation Eindruck; Emotion; Empfindung
shake up Aufregung; Aufruhr; Sensation
trouble Aufregung; Aufruhr; Krach; Krawall; Ordnungswidrigkeit; Radau Aufregung; Behinderung; Belästigung; Beschwerlichkeit; Chaos; Drohung; Durcheinander; Elend; Erschwerung; Gefahr; Gemecker; Geschwatze; Getratsche; Gewirr; Katastrophe; Krankheit; Leid; Leiden; Lästigkeit; Malheur; Misere; Mißgeschick; Not; Pech; Pfuscharbeit; Schererei; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Störung; Stümperei; Unannehmlichkeit; Unglück; Unglücksfall; Unheil; Unordnung; Unruhe; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Widerwärtigkeiten; Wirbel; Wirrwarr; tüftelige Arbeit
troubles Aufruhr; Berührung; Empörumg Defekte; Elend; Mängel; Not; Problem; Probleme; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Schäden; Sorge
tumult Andrang; Aufruhr; Betrieb; Krach; Lärm; Radau; Rummel; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trubel; Tumult; Umtrieb; starkeVerkehr Andrang; Anziehung; Auflauf; Beschäftigung; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Lärm; Radau; Regsamkeit; Rummel; Rührigkeit; Spektakel; Trara; Treiben; Trubel; Zusammenlauf; reges Leben
tumultuousness Andrang; Aufruhr; Betrieb; Krach; Lärm; Radau; Rummel; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trubel; Tumult; Umtrieb; starkeVerkehr Andrang; Beschäftigung; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Lärm; Radau; Regsamkeit; Rummel; Rührigkeit; Spektakel; Trara; Treiben; Trubel; reges Leben
turnover Aufruhr; Revolution; Umsturz; Volksaufstand Absatz; Armleuchter; Dummkopf; Krapfen; Umsatz; Ölkuchen
upheaval Aufregung; Aufruhr; Revolution; Sensation; Umsturz; Volksaufstand Erschütterung; Revolution; Umwerfen; Wandlung; Wende; Zerrüttung
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
disorder durcheinander bringen; durcheinander werfen
hum blasen; brummen; flöten; pfeifen; schwirren; summen; surren
revolt auflehnen; aufmucken; aufmucksen; empören; erheben; rebellieren; sich auf lehnen
roar ausschimpfen; bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; jauchzen; johlen; jubeln; kläffen; lautauf schreien; lärmen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen
shake up anschüren; aufregen; aufschütteln; beunruhigen; bewegen; erregen; schüren
trouble Schwerer machen; erschweren; jemandem lästig fallen; plagen; schikanieren; zusetzen
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
movement Bewegung

Sinónimos de "Aufruhr":


Wiktionary: Aufruhr

Aufruhr
noun
  1. a noisy disorderly quarrel
  2. -
  3. fuss, uproar
  4. tumultuous disturbance of public peace
  5. continual loud noise
  6. Public disturbance or commotion
  7. a state of great disorder or uncertainty
  8. sudden violent upset, disruption or convulsion
  9. noisy excitement

Cross Translation:
FromToVia
Aufruhr riot rel — een verstoring van de openbare orde door een menigte, meestal gepaard gaand met geweld en politieoptreden
Aufruhr riot; tumult; agitation; clamour bagarre — Tumulte, mêlée bruyante et désordonnée.
Aufruhr mutiny; rebellion; revolt; insurrection; uprising révolterébellion, soulèvement contre l’autorité établir, tentative de révolution, ou bien simple changement d’allégeance.

Traducciones relacionadas de Aufruhr