Alemán

Traducciones detalladas de Schande de alemán a inglés

Schande:

Schande [die ~] sustantivo

  1. die Schande (Verleumdung; Laster; Lästerung; Schmach)
    the defamation
  2. die Schande (Skandal)
    the shame; the disgrace
  3. die Schande (Hohngelächter; Gejohle; Spott; )
    the derision; the jeering; the scornful laughter

Translation Matrix for Schande:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
defamation Laster; Lästerung; Schande; Schmach; Verleumdung Anschwärzung; Einkalkulierung; Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schwatz; Tratsch; Verleumdung; Wäscherei; angreifen; antasten
derision Gejohle; Gespött; Hohngelächter; Johlen; Lästerung; Schande; Schmähung; Spott; Verhöhnung; Verleumdung; Verspottung Hohn; Schmach; Schmährede; Spottrede
disgrace Schande; Skandal Blamage; Pleite; Skandal; Ungnade; Ungunst
jeering Gejohle; Gespött; Hohngelächter; Johlen; Lästerung; Schande; Schmähung; Spott; Verhöhnung; Verleumdung; Verspottung Beleidigung; Beschimpfung; Gemecker; Genörgel; Geschimpf; Geschimpfe; Schimpferei; Schimpfwörter sagen; Schmähung; Verhöhnung
scornful laughter Gejohle; Gespött; Hohngelächter; Johlen; Lästerung; Schande; Schmähung; Spott; Verhöhnung; Verleumdung; Verspottung
shame Schande; Skandal Scham; Schamgefühl; Skandal
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
disgrace blamieren; jemandem blamieren
shame beschämt fühlen; schämen; sich schämen
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
shame schade

Sinónimos de "Schande":


Wiktionary: Schande

Schande
noun
  1. eine Sache, die jemandem in seinem Ansehen stark schadet
Schande
noun
  1. state of being dishonored
  2. that which brings dishonor
  3. a state of being despised or dishonored
  4. an offensive, immoral or indecent act
  5. disgrace or shame
  6. something to regret

Cross Translation:
FromToVia
Schande disgrace schande — iets waarvoor men de minachting van anderen oploopt
Schande shame; disgrace; (object of) shame honte — désuet|fr déshonneur, opprobre, humiliation (ce qui est le sens étymologique et ancien).

schänden:

schänden verbo (schände, schändest, schändet, schändete, schändetet, geschändet)

  1. schänden (entweihen; entwürdigen; entehren; freveln)
    to desecrate; to defile
    • desecrate verbo (desecrates, desecrated, desecrating)
    • defile verbo (defiles, defiled, defiling)
  2. schänden (verletzen; angreifen; überfallen)
    to dishonour; to ravish; to rape; to violate; dishonor
    • dishonour verbo, británico (dishonours, dishonoured, dishonouring)
    • ravish verbo (ravishs, ravished, ravishing)
    • rape verbo (rapes, raped, raping)
    • violate verbo (violates, violated, violating)
    • dishonor verbo, americano
  3. schänden (entstellen; verstümmeln; verzerren; verunstalten)
    to mutilate; to cripple; to maim
    • mutilate verbo (mutilates, mutilated, mutilating)
    • cripple verbo (cripples, crippled, crippling)
    • maim verbo (maims, maimed, maiming)
  4. schänden (verunzieren; verunstalten)

Conjugaciones de schänden:

Präsens
  1. schände
  2. schändest
  3. schändet
  4. schänden
  5. schändet
  6. schänden
Imperfekt
  1. schändete
  2. schändetest
  3. schändete
  4. schändeten
  5. schändetet
  6. schändeten
Perfekt
  1. habe geschändet
  2. hast geschändet
  3. hat geschändet
  4. haben geschändet
  5. habt geschändet
  6. haben geschändet
1. Konjunktiv [1]
  1. schände
  2. schändest
  3. schände
  4. schänden
  5. schändet
  6. schänden
2. Konjunktiv
  1. schändete
  2. schändetest
  3. schändete
  4. schändeten
  5. schändetet
  6. schändeten
Futur 1
  1. werde schänden
  2. wirst schänden
  3. wird schänden
  4. werden schänden
  5. werdet schänden
  6. werden schänden
1. Konjunktiv [2]
  1. würde schänden
  2. würdest schänden
  3. würde schänden
  4. würden schänden
  5. würdet schänden
  6. würden schänden
Diverses
  1. schänd!
  2. schändet!
  3. schänden Sie!
  4. geschändet
  5. schändend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for schänden:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
cripple Verstümmelter
rape Schändung; Vergewaltigung
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
blot beauty schänden; verunstalten; verunzieren
cripple entstellen; schänden; verstümmeln; verunstalten; verzerren lahmlegen; lähmen
defile entehren; entweihen; entwürdigen; freveln; schänden
desecrate entehren; entweihen; entwürdigen; freveln; schänden notzüchtigen; vergewaltigen
dishonor angreifen; schänden; verletzen; überfallen
dishonour angreifen; schänden; verletzen; überfallen
maim entstellen; schänden; verstümmeln; verunstalten; verzerren
make ugly schänden; verunstalten; verunzieren
mar beauty schänden; verunstalten; verunzieren
mutilate entstellen; schänden; verstümmeln; verunstalten; verzerren
rape angreifen; schänden; verletzen; überfallen beugen; vergewaltigen; verletzen
ravish angreifen; schänden; verletzen; überfallen anmuten; beglücken; behexen; bestricken; betören; bezaubern; entzücken; erfreuen; freuen; gefallen; reizen; scharmieren; verführen; verzaubern
violate angreifen; schänden; verletzen; überfallen anfallen; angreifen; anstürmen; bestürmen; misbrauchen; notzüchtigen; sich schlecht benehmen; vergewaltigen

Sinónimos de "schänden":


Wiktionary: schänden

schänden
verb
  1. durch eine frevelhafte Tat jemandes Ehre verletzen
  2. sexuell misshandeln, die sexuelle Unschuld einer Person rauben
schänden
verb
  1. to profane or violate sacredness
  2. force sexual intercourse