Alemán

Traducciones detalladas de Stahl de alemán a inglés

Stahl:

Stahl [der ~] sustantivo

  1. der Stahl (Eisenlagern)
    the alloy of steel
  2. der Stahl
    the steel
    • steel [the ~] sustantivo

Translation Matrix for Stahl:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
alloy of steel Eisenlagern; Stahl
steel Stahl Eisen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
steel abhärten; hartmachen; härten; stählen; verhärten

Sinónimos de "Stahl":


Wiktionary: Stahl

Stahl
noun
  1. Werkstoff: metallische Legierung, deren Hauptbestandteil Eisen ist; der Kohlenstoffgehalt liegt zwischen 0,02% und 2,06%.
Stahl
noun
  1. metal

Cross Translation:
FromToVia
Stahl steel staal — een legering van ijzer en koolstof
Stahl steel acier — Alliage de fer et de carbone (1)

stehlen:

stehlen verbo (stehle, stiehlst, stiehlt, stahl, stahlet, gestohlen)

  1. stehlen (wegschnappen; klauen; rauben)
    to steal; to snitch; to nick; to pinch; to pilfer; to swipe
    • steal verbo (steals, stole, stealing)
    • snitch verbo (snitches, snitched, snitching)
    • nick verbo (nicks, nicked, nicking)
    • pinch verbo (pinches, pinched, pincing)
    • pilfer verbo (pilfers, pilfered, pilfering)
    • swipe verbo (swipes, swiped, swiping)
  2. stehlen (entwenden; klauen; abhandenmachen; )
    to expropriate; to snitch; to steal; to rob; to purloin; to take; to take away; to swipe; to pinch; to snatch; to make off with; to filch; to pilfer; cadge; to collar; to nick; to go thieving
    • expropriate verbo (expropriates, expropriated, expropriating)
    • snitch verbo (snitches, snitched, snitching)
    • steal verbo (steals, stole, stealing)
    • rob verbo (robs, robbed, robbing)
    • purloin verbo (purloins, purloined, purloining)
    • take verbo (takes, took, taking)
    • take away verbo (takes away, took away, taking away)
    • swipe verbo (swipes, swiped, swiping)
    • pinch verbo (pinches, pinched, pincing)
    • snatch verbo (snatchs, snatched, snatching)
    • make off with verbo (makes off with, made off with, making off with)
    • filch verbo (filches, filched, filching)
    • pilfer verbo (pilfers, pilfered, pilfering)
    • cadge verbo
    • collar verbo (collars, collared, collaring)
    • nick verbo (nicks, nicked, nicking)
    • go thieving verbo (goes thieving, went thieving, going thieving)
  3. stehlen (klauen; entwenden; hinterziehen; )
    to steal; to snitch; to pinch; to nick
    • steal verbo (steals, stole, stealing)
    • snitch verbo (snitches, snitched, snitching)
    • pinch verbo (pinches, pinched, pincing)
    • nick verbo (nicks, nicked, nicking)
  4. stehlen (entwenden)
    to steal; to deprive
    • steal verbo (steals, stole, stealing)
    • deprive verbo (deprives, deprived, depriving)
  5. stehlen (entwenden; rauben; abstäuben; )
    to steal; to snatch away; to make off with; to pilfer; to snatch off
    • steal verbo (steals, stole, stealing)
    • snatch away verbo (snatchs away, snatched away, snatching away)
    • make off with verbo (makes off with, made off with, making off with)
    • pilfer verbo (pilfers, pilfered, pilfering)
    • snatch off verbo (snatchs off, snatched off, snatching off)
  6. stehlen (abnehmen; entnehmen; rauben; )
    to deprive
    • deprive verbo (deprives, deprived, depriving)
  7. stehlen (überstehen; vertragen; bestehen; )
    to bear; to sustain; to endure; to stand
    • bear verbo (bears, bearing)
    • sustain verbo (sustains, sustained, sustaining)
    • endure verbo (endures, endured, enduring)
    • stand verbo (stands, stood, standing)
  8. stehlen
    to rob
    • rob verbo (robs, robbed, robbing)
  9. stehlen (mitnaschen; entwenden; klauen; rauben)
    get a piece of the pie; to get one's share
  10. stehlen (plündern; rauben; ausrauben; ausplündern)
    to plunder; to loot; to pillage; to raid
    • plunder verbo (plunders, plundered, plundering)
    • loot verbo (loots, looted, looting)
    • pillage verbo (pillages, pillaged, pillaging)
    • raid verbo (raids, raided, raiding)

Conjugaciones de stehlen:

Präsens
  1. stehle
  2. stiehlst
  3. stiehlt
  4. stehlen
  5. stehlt
  6. stehlen
Imperfekt
  1. stahl
  2. stahlst
  3. stahl
  4. stahlen
  5. stahlet
  6. stahlen
Perfekt
  1. habe gestohlen
  2. hast gestohlen
  3. hat gestohlen
  4. haben gestohlen
  5. habt gestohlen
  6. haben gestohlen
1. Konjunktiv [1]
  1. stehle
  2. stehlest
  3. stehle
  4. stehlen
  5. stehlet
  6. stehlen
2. Konjunktiv
  1. stähle
  2. stählest
  3. stähle
  4. stählen
  5. stählet
  6. stählen
Futur 1
  1. werde stehlen
  2. wirst stehlen
  3. wird stehlen
  4. werden stehlen
  5. werdet stehlen
  6. werden stehlen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde stehlen
  2. würdest stehlen
  3. würde stehlen
  4. würden stehlen
  5. würdet stehlen
  6. würden stehlen
Diverses
  1. stehl!
  2. stehlt!
  3. stehlen Sie!
  4. gestohlen
  5. stehlend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for stehlen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
bear Bär
collar Halsband; Halskragen; Joch; Kragen; Leine; Longe; Zaum; Zügel; kleineKragen
loot Beute; Sore
nick Einkerbung; Einschnitt; Kerbe; Kerbung
pinch Finger zusammenführen; Kneifen; Wegschnappen; Zusammendrücken
raid Angriff; Ansturm; Bestürmung; Einfall; Erstürmung; Hatz; Hetzjagd; Invasion; Plünderung; Raubzug; Razzia; Streifzug; Sturmangriff; Sturmlauf; Treiben; Treibjagd; Überfall; überraschend eingreifende Polizeistreife
snitch Schnauze
stand Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Ausstellungsstand; Bude; Denkweise; Fahrgestell; Fußgestell; Gestell; Setdeckchen; Sockel; Stand; Stellungnahme; Säulenfuß; Säulensockel; Untergestell; Unterlage; Untersetzer; Verkaufsbude; Zeugenbank
steal Wegschnappen
swipe Handschlag; Handschläge
take Bezug; Erlös; Ertrag; Extraprofit; Gewinn; Nutzen; Profit; Sinn; Verdienst
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
bear aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; dulden; durchhalten; einfordern; einkassieren; eintreiben; einziehen; ertragen; hervorbringen; kassieren; schleppen; schwer zu trägen sein; tragen; verkraften; verstauen; überdauern
cadge abhandenmachen; entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; stehlen; veruntreuen; wegnehmen; wegschnappen abhandenmachen; abschmeicheln; betteln; einstecken; erbetteln; schmarotzen; schnorren
collar abhandenmachen; entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; stehlen; veruntreuen; wegnehmen; wegschnappen
deprive abnehmen; entnehmen; entwenden; fortnehmen; rauben; stehlen; wegholen; wegnehmen
endure aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; dulden; durchhalten; durchmachen; erleben; ertragen; miterleben; mitmachen; tragen; überdauern
expropriate abhandenmachen; entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; stehlen; veruntreuen; wegnehmen; wegschnappen enteignen; klauen; konfiszieren; nationalisieren; verstaatlichen; veruntreuen
filch abhandenmachen; entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; stehlen; veruntreuen; wegnehmen; wegschnappen
get a piece of the pie entwenden; klauen; mitnaschen; rauben; stehlen
get one's share entwenden; klauen; mitnaschen; rauben; stehlen mitprofitieren
go thieving abhandenmachen; entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; stehlen; veruntreuen; wegnehmen; wegschnappen geringer werden; schlechter werden; vermindern; verringern; weniger werden
loot ausplündern; ausrauben; plündern; rauben; stehlen ausplündern
make off with abhandenmachen; abstauben; abstäuben; enteignen; entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; stehlen; veruntreuen; wegnehmen; wegschnappen
nick abhandenmachen; entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegnehmen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten einkerben; einschneiden; kerben
pilfer abhandenmachen; abstauben; abstäuben; enteignen; entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; stehlen; veruntreuen; wegnehmen; wegschnappen abhandenmachen; einstecken; grapschen; klemmen; krallen; wegkappern
pillage ausplündern; ausrauben; plündern; rauben; stehlen
pinch abhandenmachen; entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegnehmen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten abhandenmachen; drücken; einstecken; festklemmen; festkneifen; kneifen; knellen; quetschen; schnüren; spannen; zwicken
plunder ausplündern; ausrauben; plündern; rauben; stehlen ausplündern; ausrauben; plündern; rauben; überfallen
purloin abhandenmachen; entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; stehlen; veruntreuen; wegnehmen; wegschnappen
raid ausplündern; ausrauben; plündern; rauben; stehlen anfallen; angreifen; anstürmen; belagern; bestürmen
rob abhandenmachen; entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; stehlen; veruntreuen; wegnehmen; wegschnappen abnehmen; ausplündern; ausrauben; einbrechen; entnehmen; fortnehmen; fortschleppen; plündern; rauben; wegholen; wegnehmen; überfallen; überrumpeln
snatch abhandenmachen; entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; stehlen; veruntreuen; wegnehmen; wegschnappen abhandenmachen; ausplündern; ausrauben; einstecken; erfassen; ergreifen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; grapschen; klemmen; krallen; plündern; rauben; schnappen; wegkappern; wegreißen; wegrücken; überfallen
snatch away abstauben; abstäuben; enteignen; entwenden; klauen; rauben; stehlen grapschen; klemmen; krallen; wegkappern; wegreißen; wegrücken
snatch off abstauben; abstäuben; enteignen; entwenden; klauen; rauben; stehlen
snitch abhandenmachen; entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegnehmen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten
stand aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; dulden; durchhalten; ertragen; stehen; tragen; überdauern
steal abhandenmachen; abstauben; abstäuben; enteignen; entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegnehmen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; naschen; rutschen; schleudern; schlittern
sustain aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen
swipe abhandenmachen; entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; stehlen; veruntreuen; wegnehmen; wegschnappen Karte durch Lesegerät ziehen; führen
take abhandenmachen; entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; stehlen; veruntreuen; wegnehmen; wegschnappen abnehmen; abräumen; akzeptieren; annehmen; anwenden; aufholen; benutzen; bringen nach; ein Geschenk annehmen; einkassieren; einnehmen; einsetzen; einstecken; entfernen; entnehmen; erfassen; fortnehmen; gebrauchen; handhaben; hantieren; hinnehmen; nehmen; packen; schlucken; verkraften; verstauen; verwenden; wegholen; wegnehmen; zugreifen; zulangen
take away abhandenmachen; entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; stehlen; veruntreuen; wegnehmen; wegschnappen abführen; abnehmen; abräumen; abtragen; aufholen; davontragen; entfernen; entnehmen; fortbringen; fortfahren; fortführen; fortnehmen; fortschaffen; fortschleppen; forttragen; geringer werden; schlechter werden; vermindern; verringern; wegbringen; wegführen; wegholen; wegnehmen; wegschaffen; wegschleppen; wegtragen; weniger werden
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
filch abhanden

Sinónimos de "stehlen":


Wiktionary: stehlen

stehlen
verb
  1. etwas stehlen: etwas aus dem Besitz eines anderen ohne dessen Einverständnis wegnehmen; einen Diebstahl begehen
stehlen
verb
  1. to steal
  2. to steal, rob or hold up something
  3. to steal in small quantities
  4. transitive: to steal something
  5. to illegally take possession of
  6. to get or effect surreptitiously or artfully
  7. to draw attention
  8. commit theft

Cross Translation:
FromToVia
stehlen steal stelen — iets wegnemen van iemand en het zich wederrechtelijk toe-eigenen
stehlen steal; abstract; nick; purloin; peel; shell; skin; deprive; deprive … of; despoil; clear; starve; strip; bare; discover; uncover; detect; expose dépouiller — Traductions à trier suivant le sens
stehlen rob; abstract dérober — Enlever, voler en cachette. (Sens général).
stehlen steal; rob; abstract; nick; purloin volers’approprier le bien d’autrui. prendre quelque chose à quelqu’un sans son accord, dérober.