Alemán

Traducciones detalladas de aufmachen de alemán a inglés

aufmachen:

aufmachen verbo (mache auf, machst auf, macht auf, machte auf, machtet auf, aufgemacht)

  1. aufmachen (garnieren; gestalten; dekorieren; )
    to decorate; to garnish; to finish; to adorn; to trim; to dunnage; to ornament; to dress
    • decorate verbo (decorates, decorated, decorating)
    • garnish verbo (garnishes, garnished, garnishing)
    • finish verbo (finishes, finished, finishing)
    • adorn verbo (adorns, adorned, adorning)
    • trim verbo (trims, trimmed, trimming)
    • dunnage verbo (dunnages, dunnaged, dunnaging)
    • ornament verbo (ornaments, ornamented, ornamenting)
    • dress verbo (dresss, dressed, dressing)
  2. aufmachen (öffnen; aufschließen; entriegeln; aufschlagen)
    to open; to open up; to unlock
    • open verbo (opens, opened, opening)
    • open up verbo (opens up, opened up, opening up)
    • unlock verbo (unlocks, unlocked, unlocking)
  3. aufmachen (aufdrehen; losdrehen; aufschrauben; losschrauben)
    to open; to open up; to unscrew; turn on; to unlock
    • open verbo (opens, opened, opening)
    • open up verbo (opens up, opened up, opening up)
    • unscrew verbo (unscrews, unscrewed, unscrewing)
    • turn on verbo
    • unlock verbo (unlocks, unlocked, unlocking)
  4. aufmachen (Vorbereitungen treffen)
    to get started; make a start
  5. aufmachen (konsumieren; gebrauchen; aufwenden; )
    to consume; to utilize; to use; to utilise
    • consume verbo (consumes, consumed, consuming)
    • utilize verbo, americano (utilizes, utilized, utilizing)
    • use verbo (uses, used, using)
    • utilise verbo, británico
  6. aufmachen (losziehen; ausfädeln; aushecken; )
    to pull out; to untie; to unpick; to get undone
    • pull out verbo (pulls out, pulled out, pulling out)
    • untie verbo (unties, untied, untying)
    • unpick verbo (unpicks, unpicked, unpicking)
    • get undone verbo (gets undone, got undone, getting undone)
  7. aufmachen (feinmachen; schmücken; ausstaffieren; )
    to embellish; to beautify; to decorate; to garnish; to trim; to dress up; to doll up
    • embellish verbo (embellishes, embellished, embellishing)
    • beautify verbo (beautifys, beautified, beautifying)
    • decorate verbo (decorates, decorated, decorating)
    • garnish verbo (garnishes, garnished, garnishing)
    • trim verbo (trims, trimmed, trimming)
    • dress up verbo (dresss up, dressed up, dressing up)
    • doll up verbo (dolls up, dolled up, dolling up)
  8. aufmachen (entknoten; ausfädeln; öffnen; )
    to unravel; to untie; to fray; to loosen; to undo; to unlock; to unbutton; to ravel out
    • unravel verbo (unravels, unravelled, unravelling)
    • untie verbo (unties, untied, untying)
    • fray verbo (frays, frayed, fraying)
    • loosen verbo (loosens, loosened, loosening)
    • undo verbo (undoes, undid, undoing)
    • unlock verbo (unlocks, unlocked, unlocking)
    • unbutton verbo (unbuttons, unbuttoned, unbuttoning)
    • ravel out verbo (ravels out, ravelled out, ravelling out)
  9. aufmachen (losmachen; trennen; lösen; )
    to loosen; to unlace; to work loose; to release; to untie; to set free
    • loosen verbo (loosens, loosened, loosening)
    • unlace verbo (unlaces, unlaced, unlacing)
    • work loose verbo (works loose, worked loose, working loose)
    • release verbo (releases, released, releasing)
    • untie verbo (unties, untied, untying)
    • set free verbo (sets free, set free, setting free)
  10. aufmachen (öffnen; eröffnen)
    to unlock; to unbolt; to open; to open up
    • unlock verbo (unlocks, unlocked, unlocking)
    • unbolt verbo (unbolts, unbolted, unbolting)
    • open verbo (opens, opened, opening)
    • open up verbo (opens up, opened up, opening up)
  11. aufmachen (auflösen; abbrechen; entbinden; )
    to adjourn; to break down; to sever
    • adjourn verbo (adjourns, adjourned, adjourning)
    • break down verbo (breaks down, broke down, breaking down)
    • sever verbo (severs, severed, severing)

Conjugaciones de aufmachen:

Präsens
  1. mache auf
  2. machst auf
  3. macht auf
  4. machen auf
  5. macht auf
  6. machen auf
Imperfekt
  1. machte auf
  2. machtest auf
  3. machte auf
  4. machten auf
  5. machtet auf
  6. machten auf
Perfekt
  1. habe aufgemacht
  2. hast aufgemacht
  3. hat aufgemacht
  4. haben aufgemacht
  5. habt aufgemacht
  6. haben aufgemacht
1. Konjunktiv [1]
  1. mache auf
  2. machest auf
  3. mache auf
  4. machen auf
  5. machet auf
  6. machen auf
2. Konjunktiv
  1. machte auf
  2. machtest auf
  3. machte auf
  4. machten auf
  5. machtet auf
  6. machten auf
Futur 1
  1. werde aufmachen
  2. wirst aufmachen
  3. wird aufmachen
  4. werden aufmachen
  5. werdet aufmachen
  6. werden aufmachen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde aufmachen
  2. würdest aufmachen
  3. würde aufmachen
  4. würden aufmachen
  5. würdet aufmachen
  6. würden aufmachen
Diverses
  1. mache auf!
  2. macht auf!
  3. machen Sie auf!
  4. aufgemacht
  5. aufmachend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for aufmachen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
consume verbrauchen
dress Anzug; Aufmachung; Ausstaffierung; Ausstattung; Bekleidung; Kleid; Kleidchen; Kleider; Kleidung; Kostüm; Livree; Schwangerschaften; Smoking; Uniform; Zeug
dress up Herausputzen
finish Abkriegen; Ausarbeitung; Ausführung; Ausreden; Aussprechen; Aussprechen zum Ende; Beenden; Ende; Finier; Finish; Schluß; Ziel; Ziellinie
garnish Garnierung
open Spielräume
ornament Ausschmückung; Edelstein; Edelsteine; Gehänge; Geschmeide; Juwel; Kleinod; Nippes; Nippsache; Ordenszeichen; Ornament; Schmuck; Schmuckstein; Schmuckstück; Verzierung; Zierat
release Amnestie; Auslauf; Auslaß; Auslaßventil; Auspuff; Auspuffrohr; Befreiung; Entbindung; Entlassen; Erlösung; Flammrohr; Freilassung; Freimachung; Freisetzung; Geburt; Glückseligkeit; Haftentlassung; Loslassen; Niederkunft; Rettung; Schalldämpfer; Seligkeit; Version
trim Auflage; Borte; Kante; Krempe; Leiste; Rand; Saum; Streifen; Tresse; Verbrämung
undo Rollbackphase
use Anwendbarkeit; Anwendung; Bedeutung; Benutzung; Brauchbarkeit; Gebrauch; Gewinn; Handhabung; Hantieren; Konsum; Nutzen; Nutzung; Nützlichkeit; Profit; Sinn; Utilität; Verbrauch; Verwendbarkeit; Verwendung; Verwertung; Verzehr; Vorteil
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
adjourn abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen abstoppen; beenden; sstoppen; suspendieren; vertagen; zeitweilig aufheben; zeitweilig sperren
adorn aufmachen; dekorieren; feinmachen; fertigmachen; fertigstellen; garnieren; gestalten; verzieren; vollenden; zieren schmücken; verzieren; zieren
beautify aufmachen; aufpolieren; aufputzen; ausstaffieren; dekorieren; feinmachen; herausputzen; schminken; schmücken; verzieren dekorieren; einkleiden; verzieren
break down abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen abbrechen; abknacken; brechen; erliegen; ganz kaputt und auseinander holen; kaputtgehen; knacken; knicken; umkommen; untergehen; zerbrechen; zugrunde gehen; zusammenbrechen
consume aufarbeiten; aufbrauchen; aufmachen; aufnehmen; aufsetzen; aufstellen; aufwenden; aufzehren; ausbeuten; ausfertigen; gebrauchen; konsumieren Rauschgift konsumieren; aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufknabbern; aufzehren; benutzen; bunkeren; ernähren; erquicken; essen; fressen; füttern; gebrauchen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; konsumieren; laben; nutzen; schlucken; speisen; stopfen; verbrauchen; verdauen; verschlingen; verspeisen; verwerten; verwirken; verzehren; zehren; zu Abend essen; zu sich nehmen
decorate aufmachen; aufpolieren; aufputzen; ausstaffieren; dekorieren; feinmachen; fertigmachen; fertigstellen; garnieren; gestalten; herausputzen; schminken; schmücken; verzieren; vollenden; zieren abstechen; auseinanderhalten; auszeichnen; bestimmen; dekorieren; determinieren; ein Ehrezeichen geben; einen Orden verleihen; einkleiden; erkennen; in den Ritterstand erheben; unterscheiden; unterschieden; verzieren; zum Ritter schlagen
doll up aufmachen; aufpolieren; aufputzen; ausstaffieren; dekorieren; feinmachen; herausputzen; schminken; schmücken; verzieren abscheuern; aufdonnern; aufpolieren; aufputzen; ausrüsten; ausschmücken; feilen; feinmachen; glattstreichen; glätten; herausputzen; polieren; schaben; scheuern; schleifen; schlichten; schmirgeln; zurechtmachen
dress aufmachen; dekorieren; feinmachen; fertigmachen; fertigstellen; garnieren; gestalten; verzieren; vollenden; zieren ankleiden; anlegen; anziehen; kleiden; sich anziehen; sich ausschmücken; sich kleiden; sichanziehen
dress up aufmachen; aufpolieren; aufputzen; ausstaffieren; dekorieren; feinmachen; herausputzen; schminken; schmücken; verzieren aufdonnern; aufputzen; ausschmücken; feinmachen; herausputzen; zurechtmachen
dunnage aufmachen; dekorieren; feinmachen; fertigmachen; fertigstellen; garnieren; gestalten; verzieren; vollenden; zieren
embellish aufmachen; aufpolieren; aufputzen; ausstaffieren; dekorieren; feinmachen; herausputzen; schminken; schmücken; verzieren dekorieren; einkleiden; verzieren
finish aufmachen; dekorieren; feinmachen; fertigmachen; fertigstellen; garnieren; gestalten; verzieren; vollenden; zieren abbrechen; ablaufen; abmachen; abschließen; anhalten; aufbessern; aufessen; aufhören; aufzehren; ausbauen; ausbekommen; ausbessern; auskriegen; ausmisten; ausnehmen; ausräumen; ausspielen; aussprechen; austragen; austrinken; beenden; benutzen; berichtigen; beschließen; bestimmen; enden; entscheiden; ergänzen; erledigen; essen; fertig bringen; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; festlegen; festsetzen; halten; herausnehmen; in Ordnung bringen; klären; komplettieren; konsumieren; leer trinken; leeren; leermachen; perfektionieren; schließen; speisen; verbrauchen; vereinbaren; verspeisen; vervollkommnen; vervollständigen; verzehren; vollbringen; vollenden; zu Ende laufen; zu Ende spielen; zuendespielen
fray aufdröseln; aufknoten; aufknüpfen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; entknoten; entwirren; öffnen aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auftrennen; auseinander fasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; ausknobeln; entknoten; entwirren; fasern; zerfasern
garnish aufmachen; aufpolieren; aufputzen; ausstaffieren; dekorieren; feinmachen; fertigmachen; fertigstellen; garnieren; gestalten; herausputzen; schminken; schmücken; verzieren; vollenden; zieren sich ausschmucken
get started Vorbereitungen treffen; aufmachen anfangen zu arbeiten; einschalten
get undone abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben aufbekommen; losbekommen; loskriegen
loosen abkoppeln; aufbinden; aufdröseln; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; trennen; unterbrechen; öffnen abschrauben; los werden; losdrehen; losschrauben
make a start Vorbereitungen treffen; aufmachen
open aufdrehen; aufmachen; aufschlagen; aufschließen; aufschrauben; entriegeln; eröffnen; losdrehen; losschrauben; öffnen anfangen; aufbekommen; aufgehen; aufklappen; aufschlagen; aufwerfen; einführen; einleiten; einläuten; hereinführen; hinführen; losbekommen; loskriegen; sich öffnen; vorstellen
open up aufdrehen; aufmachen; aufschlagen; aufschließen; aufschrauben; entriegeln; eröffnen; losdrehen; losschrauben; öffnen aufgraben; ausgraben; besiedeln; graben; kolonisieren; urbarmachen
ornament aufmachen; dekorieren; feinmachen; fertigmachen; fertigstellen; garnieren; gestalten; verzieren; vollenden; zieren
pull out abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben abfallen; abhängen; abkoppeln; abtrennen; ausfallen; ausheben; ausholen; ausnehmen; ausreißen; ausscheiden; entkoppeln; herausnehmen; herausreißen; loshaken; loskoppeln; zuvorschein ziehen
ravel out aufdröseln; aufknoten; aufknüpfen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; entknoten; entwirren; öffnen fasern; zerfasern
release abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; trennen; unterbrechen Freigabe; ablehnen; abschieben; abweisen; auflassen; befreien; beim publikum einführen; entbinden; entfliehen; entheben; entkommen; entlassen; entrinnen; entschlüpfen; entsetzen; entweichen; entwischen; erlösen; feuern; fliehen; flüchten; freigeben; freilassen; freimachen; lancieren; sich befreien; sich von einer Last; steigenlassen; suspendieren; verabschieden; veröffentlichen; von Belagerern befreien; zurückweisen
set free abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; trennen; unterbrechen befreien; entbinden; entheben; entlassen; entsetzen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen; loslassen; von Belagerern befreien
sever abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen abkoppeln; aus einander spleißen; loskoppeln; scheiden; spleißen; splissen; trennen
trim aufmachen; aufpolieren; aufputzen; ausstaffieren; dekorieren; feinmachen; fertigmachen; fertigstellen; garnieren; gestalten; herausputzen; schminken; schmücken; verzieren; vollenden; zieren abkürzen; abschneiden; beschneiden; beschränken; besetzen; das Haar kurz schneiden lassen; die Flügel stutzen; einkürzen; einschränken; falbeln; kürzen; kürzermachen; minimalisieren; rasieren; reduzieren; schmälern; schneiden; stutzen; verkleinern; verknappen; verkürzen; zuschneiden
turn on aufdrehen; aufmachen; aufschrauben; losdrehen; losschrauben aktivieren; anschalten; einschalten; zulassen
unbolt aufmachen; eröffnen; öffnen
unbutton aufdröseln; aufknoten; aufknüpfen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; entknoten; entwirren; öffnen aufknoten; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; herausbringen; lösen; scheiden; sichlösen; teilen; trennen
undo aufdröseln; aufknoten; aufknüpfen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; entknoten; entwirren; öffnen abbestellen; abkoppeln; absagen; annulieren; annullieren; aufbekommen; aufbinden; aufhaken; aufheben; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; ausheben; ausholen; ausnehmen; entknoten; herausnehmen; losbekommen; loshaken; loskriegen; lösen; rückgängig machen; tilgen; wider'rufen; widerrufen; zurückdrehen
unlace abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; trennen; unterbrechen
unlock aufdrehen; aufdröseln; aufknoten; aufknüpfen; aufmachen; aufschlagen; aufschließen; aufschrauben; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; entknoten; entriegeln; entwirren; eröffnen; losdrehen; losschrauben; öffnen entsperren
unpick abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben abkoppeln; annullieren; aufbinden; aufhaken; aufheben; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; ausheben; ausholen; ausnehmen; entknoten; herausnehmen; loshaken; lösen; rückgängig machen; tilgen; wider'rufen; zurückdrehen
unravel aufdröseln; aufknoten; aufknüpfen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; entknoten; entwirren; öffnen aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; ausklügeln; ausknobeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; fasern; forschen; herausbringen; herauspicken; heraussuchen; klauben; lösen; rupfen; sammeln; scheiden; selektieren; sichlösen; sichten; sieben; sortieren; stochern; teilen; trennen; zerfasern

Sinónimos de "aufmachen":


Wiktionary: aufmachen

aufmachen
verb
  1. öffnen
    • aufmachenopen
  2. sich aufmachen: losgehen, um etwas zu tun
aufmachen
verb
  1. to make accessible to customers
  2. to make something accessible

Cross Translation:
FromToVia
aufmachen undo; disarrange défaire — Modifier l’état d’une chose de manière qu’elle ne soit plus ce qu’elle était.

Aufmachen:

Aufmachen [das ~] sustantivo

  1. Aufmachen (Öffnen)
    the opening up
  2. Aufmachen
    the opening; the unlocking

Translation Matrix for Aufmachen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
opening Aufmachen Absatzgebiet; Anfang; Anfangen; Aufschluß; Aussparung; Beginn; Einleitung; Einschnitt; Eröffnung; Freigabe; Kerbe; Kluft; Riß; Spalte; Start; Wake; Zwischenraum; Öffnung
opening up Aufmachen; Öffnen Ausdehnung; Erhöhung; Erweiterung; Vergrößerung
unlocking Aufmachen
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
opening einführend

Traducciones relacionadas de aufmachen