Alemán

Traducciones detalladas de entfliehen de alemán a inglés

entfliehen:

entfliehen verbo (entfliehe, entfliehst, entflieht, entfloh, entfloht, entflohen)

  1. entfliehen (flüchten; fliehen; fortrennen; )
    to escape; to elude; to get away; to break away
    • escape verbo (escapes, escaped, escaping)
    • elude verbo (eludes, eluded, eluding)
    • get away verbo (gets away, got away, getting away)
    • break away verbo (breaks away, broke away, breaking away)
  2. entfliehen (flüchten; entkommen; fliehen; )
    to escape
    • escape verbo (escapes, escaped, escaping)
  3. entfliehen (sich befreien; entkommen; befreien; )
    to release; to be liberated; to be freed from
  4. entfliehen (freikommen)
    to get away
    • get away verbo (gets away, got away, getting away)
  5. entfliehen (entwischen; entfahren; entfallen; )
  6. entfliehen (frei kommen; entkommen; entrinnen; )
    to fall vacant; to get off; to come out; to be liberated; to be freed from
    • fall vacant verbo (falls vacant, fell vacant, falling vacant)
    • get off verbo (gets off, got off, getting off)
    • come out verbo (comes out, came out, coming out)
    • be liberated verbo (is liberated, being liberated)
    • be freed from verbo (is freed from, being freed from)
  7. entfliehen (ausweichen vor etwas; entweichen; entkommen; )
    to evade; to elude; to swerve
    • evade verbo (evades, evaded, evading)
    • elude verbo (eludes, eluded, eluding)
    • swerve verbo (swerves, swerved, swerving)
  8. entfliehen (ausbrechen; fliehen; flüchten; )
    to burst out; to blow up; to set in
    • burst out verbo (bursts out, bursted out, bursting out)
    • blow up verbo (blows up, blowing up)
    • set in verbo (sets in, set in, setting in)

Conjugaciones de entfliehen:

Präsens
  1. entfliehe
  2. entfliehst
  3. entflieht
  4. entfliehen
  5. entflieht
  6. entfliehen
Imperfekt
  1. entfloh
  2. entflohst
  3. entfloh
  4. entflohen
  5. entfloht
  6. entflohen
Perfekt
  1. bin entflohen
  2. bist entflohen
  3. ist entflohen
  4. sind entflohen
  5. seid entflohen
  6. sind entflohen
1. Konjunktiv [1]
  1. entfliehe
  2. entfliehest
  3. entfliehe
  4. entfliehen
  5. entfliehet
  6. entfliehen
2. Konjunktiv
  1. entflöhe
  2. entflöhest
  3. entflöhe
  4. entflöhen
  5. entflöhet
  6. entflöhen
Futur 1
  1. werde entfliehen
  2. wirst entfliehen
  3. wird entfliehen
  4. werden entfliehen
  5. werdet entfliehen
  6. werden entfliehen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde entfliehen
  2. würdest entfliehen
  3. würde entfliehen
  4. würden entfliehen
  5. würdet entfliehen
  6. würden entfliehen
Diverses
  1. entflieh!
  2. entflieht!
  3. entfliehen Sie!
  4. entflohen
  5. entfliehend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for entfliehen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
escape Ausbruch; Entkommen; Entwischen; Flucht
release Amnestie; Auslauf; Auslaß; Auslaßventil; Auspuff; Auspuffrohr; Befreiung; Entbindung; Entlassen; Erlösung; Flammrohr; Freilassung; Freimachung; Freisetzung; Geburt; Glückseligkeit; Haftentlassung; Loslassen; Niederkunft; Rettung; Schalldämpfer; Seligkeit; Version
swerve Drehung; Richtungsveränderung; Umschwung; Wende; Wendung
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
be freed from befreien; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; frei kommen; freilassen; freimachen; sich befreien
be liberated befreien; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; frei kommen; freilassen; freimachen; sich befreien
blow up ausbrechen; ausreißen; entfliehen; entkommen; entringen; entrinnen; fliehen; flüchten; freikommen; losbrechen andicken; aufbauschen; aufblasen; aufwehen; aufwirbeln; bersten; explodieren; springen; zerspringen; übertreiben
break away ausbrechen; ausreißen; aussteigen; davoneilen; durchbrennen; entfliehen; entwischen; fliehen; flüchten; fortrennen
burst out ausbrechen; ausreißen; entfliehen; entkommen; entringen; entrinnen; fliehen; flüchten; freikommen; losbrechen
come out entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; frei kommen ans Licht kommen; entdeckt werden; erscheinen; herauskommen
duck out ausbrechen; ausrücken; aussteigen; durchbrennen; entfahren; entfallen; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entwischen; fliehen
elude ausbrechen; ausreißen; aussteigen; ausweichen vor etwas; davoneilen; durchbrennen; entfliehen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; fortrennen
escape ausbrechen; ausreißen; aussteigen; davoneilen; durchbrennen; entfliehen; entkommen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; fortrennen entfahren; entgehen
evade ausreißen; ausweichen vor etwas; entfliehen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten entgehen; entlaufen; entweichen; vermeiden
fall vacant entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; frei kommen auseinanderfallen
get away ausbrechen; ausreißen; aussteigen; davoneilen; durchbrennen; entfliehen; entwischen; fliehen; flüchten; fortrennen; freikommen abheben; akzelerieren; angehen; anlaufen; ansteigen; anziehen; aufbrechen; aufführen; aufrücken; aufstauben; aufsteigen; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwirbeln; aufziehen; davontragen; einläuten; einschnauben; einschnupfen; emporsteigen; erheben; errichten; ersteigen; heben; heraufkommen; heraufsteigen; herausquellen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufsteigen; hissen; hochkrempeln; hochsteigen; hochziehen; sichheben; sprudeln; starten; steigen; steigern; verkehren; verwirken; wallen; wegkriegen
get off entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; frei kommen abgehen; absitzen; absteigen; aussteigen; herabkommen; herabsteigen; heruntersteigen; hinabsteigen; hinuntersteigen; loslassen; steigen
make a duck ausbrechen; ausrücken; aussteigen; durchbrennen; entfahren; entfallen; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entwischen; fliehen
release befreien; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; freilassen; freimachen; sich befreien Freigabe; abkoppeln; ablehnen; abschieben; abweisen; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflassen; auflösen; aufmachen; befreien; beim publikum einführen; entbinden; entfesseln; entheben; entknoten; entkoppeln; entlassen; enträtseln; entsetzen; entwirren; erlösen; feuern; freigeben; freilassen; freimachen; lancieren; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; sich von einer Last; steigenlassen; suspendieren; trennen; unterbrechen; verabschieden; veröffentlichen; von Belagerern befreien; zurückweisen
set in ausbrechen; ausreißen; entfliehen; entkommen; entringen; entrinnen; fliehen; flüchten; freikommen; losbrechen abheben; anfangen; anheben; antreten; beginnen; einsetzen; starten
slip quietly into the night ausbrechen; ausrücken; aussteigen; durchbrennen; entfahren; entfallen; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entwischen; fliehen
squeeze out of it ausbrechen; ausrücken; aussteigen; durchbrennen; entfahren; entfallen; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entwischen; fliehen
swerve ausreißen; ausweichen vor etwas; entfliehen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten

Sinónimos de "entfliehen":


Wiktionary: entfliehen

entfliehen
verb
  1. to escape from

Cross Translation:
FromToVia
entfliehen escape; run away; flee vluchten — (onovergankelijk) trachten te ontkomen aan dreigend gevaar
entfliehen flee vliedenformeel: snel weg trachten te komen, vluchten
entfliehen fleet vliedenformeel: (van tijd) voorbijgaan
entfliehen escape; flee échapper — Se sauver, fuir