Resumen
Alemán a inglés:   más información...
  1. fallen:
  2. Fallen:
  3. fällen:
  4. Wiktionary:
Inglés a alemán:   más información...
  1. fall:
  2. Wiktionary:


Alemán

Traducciones detalladas de fallen de alemán a inglés

fallen:

fallen verbo (falle, fällst, fällt, fiel, fielt, gefallen)

  1. fallen (ausrutschen; stürzen; hinfallen; )
    to fall; take a nosedive; be overthrown; be a failure
  2. fallen (abrutschen; senken; einsacken; )
    to sink; to fall; to tumble; to drop
    • sink verbo (sinks, sank, sinking)
    • fall verbo (falls, fell, falling)
    • tumble verbo (tumbles, tumbled, tumbling)
    • drop verbo (drops, dropped, dropping)
  3. fallen (abrutschen; einsacken; glitschen; )
    to prolapse; to subside; be going down hill; to sink; to sag; to go under
    • prolapse verbo (prolapses, prolapsing, prolapsing)
    • subside verbo (subsides, subsided, subsiding)
    • sink verbo (sinks, sank, sinking)
    • sag verbo (sags, sagged, sagging)
    • go under verbo (goes under, went under, going under)
  4. fallen (abbauen; vermindern; sinken; )
    to decline; waining; to regress
    • decline verbo (declines, declined, declining)
    • waining verbo
    • regress verbo (regresses, regressed, regressing)
  5. fallen (rutschen; ausrutschen; glitschen)
    to slip; to topple over; to postpone; to fall over; to trip; to delay; to fall flat
    • slip verbo (slips, slipped, slipping)
    • topple over verbo (topples over, toppled over, toppling over)
    • postpone verbo (postpones, postponed, postponing)
    • fall over verbo (falls over, fell over, falling over)
    • trip verbo (trips, tripped, tripping)
    • delay verbo (delaies, delayed, delaying)
    • fall flat verbo (falls flat, fell flat, falling flat)
  6. fallen (taumeln; stürzen; einenPurzelbaumschlagen; )
    to tumble; to somersault
    • tumble verbo (tumbles, tumbled, tumbling)
    • somersault verbo (somersaults, somersaulted, somersaulting)
  7. fallen (blitzen; gewittern; donnern; )
    to thunder
    • thunder verbo (thunders, thundered, thundering)
  8. fallen (aufräumen; ausräumen; abräumen; )
    clear the table; to clear; empty the table
  9. fallen (sinken; untergehen; versinken; )
    to sink; go under
    – go under, 1
    • sink verbo (sinks, sank, sinking)
      • The raft sank and its occupants drowned1
    • go under verbo (goes under, went under, going under)
    to perish
    – pass from physical life and lose all bodily attributes and functions necessary to sustain life 1
    • perish verbo (perishes, perished, perishing)
      • The children perished in the fire1
    to suffer; to set
    • suffer verbo (suffers, suffered, suffering)
    • set verbo (sets, set, setting)
    succumb
    – be fatally overwhelmed 1
    • succumb verbo (succumbs, succumbed, succumbing)
    submerge
    – sink below the surface; go under or as if under water 1
    • submerge verbo (submerges, submerged, submerging)

Conjugaciones de fallen:

Präsens
  1. falle
  2. fällst
  3. fällt
  4. fallen
  5. fallt
  6. fallen
Imperfekt
  1. fiel
  2. fielst
  3. fiel
  4. fielen
  5. fielt
  6. fielen
Perfekt
  1. bin gefallen
  2. bist gefallen
  3. ist gefallen
  4. sind gefallen
  5. seid gefallen
  6. sind gefallen
1. Konjunktiv [1]
  1. falle
  2. fallest
  3. falle
  4. fallen
  5. fallet
  6. fallen
2. Konjunktiv
  1. fiele
  2. fielest
  3. fiele
  4. fielen
  5. fielet
  6. fielen
Futur 1
  1. werde fallen
  2. wirst fallen
  3. wird fallen
  4. werden fallen
  5. werdet fallen
  6. werden fallen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde fallen
  2. würdest fallen
  3. würde fallen
  4. würden fallen
  5. würdet fallen
  6. würden fallen
Diverses
  1. fall!
  2. fallt!
  3. fallen Sie!
  4. gefallen
  5. fallend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for fallen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
decline Abnahme; Bodensenkung; Dekadenz; Depression; Einsenkung; Einsturz; Einstürzen; Entartung; Fallen; Flaute; Mulde; Niedergang; Niederung; Rückfall; Rückgang; Schrumpfung; Schwäche; Senke; Senkung; Sinken; Untergang; Verfall; Zusammenbruch
delay Aufenthalt; Aufschub; Ausstand; Frist; Galgenfrist; Unterbrechung; Verschiebung; Vertagung; Verzögerung
drop Erkundungsfahrt; Fallhöhe; Gläschen; Schluck; Schnaps; Stehempfang; Tropfen; kleiner Schluck
fall Abnahme; Baisse; Depression; Einsturz; Einstürzen; Ermäßigung; Fallen; Flaute; Herabsetzung; Herbst; Herbstzeit; Hinfallen; Konjunkturrückgang; Nachlaß; Niederfallen; Niedergang; Preissenkung; Rabatt; Reduktion; Reduzierung; Rezession; Rückfall; Rückgang; Schrumpfung; Schwäche; Senkung; Sinken; Skonto; Stürzen; Verminderung; Verringerung; Zusammenbruch; während der Landung aufsetzen
prolapse Einsinken; Wegsacken
sag Abrutchen; Absacken; Einsinken; Senkung
set Ansammlung; Clique; Freundeskreis; Gespann; Gruppe von zwei oder mehr; Menge; Paar; Partie; Satz; Schlacht; Spiel; Spielchen; Spielraum; Streit; Wettbewerb; Wettkampf; Wettstreit; Zusammenrottung; benannte Menge; bestimmter Menge
sink Abwaschbecken; Senke; Spülbecken; Waschbecken; Waschtisch
slip Bezug; Brüller; Fehler; Gefälle; Irrtum; Neigung; Neigungswinkel; Schnitzer; Slip; Sprachverstoß; Unterhose; Unterkleid; Versehen; Versprecher; Überzug
somersault Purzelbaum; Rolle; Salto; Saltomortale; Überschlag
subside Abschwächen
thunder Donner; Donnern; Donnerschlag; Gedonner
trip Ausfahrt; Ausflug; Erkundung; Erkundungsfahrt; Exkurs; Exkursion; Expedition; Fahrt; Gastspielreise; Lehrausflug; Marsch; Reise; Ritt; Route; Rundfahrt; Rundläufe; Rundreise; Schulausflug; Spazierfahrt; Spritzfahrt; Studienreise; Tagesausflug; Tagestour; Tour; lästige Arbeit
tumble Fallen; Purzelbaum; Stürzen; Überschlag
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
be a failure ausrutschen; fallen; fliegen; hinfallen; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen
be going down hill abrutschen; einbrechen; einsacken; einsinken; einstürzen; fallen; glitschen; schrumpfen; versinken; zurückgehen abschwächen; nachlassen; seine Kräfte lassen nach; weggleiten
be overthrown ausrutschen; fallen; fliegen; hinfallen; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen
clear abblenden; abdecken; abmontieren; abnehmen; abräumen; abschirmen; abziehen; anstellen; aufhellen; aufklären; aufräumen; ausräumen; ausverkaufen; beheben; benehmen; beseitigen; blenden; decken; egalisieren; einräumen; enteignen; entheben; entnehmen; erleichtern; erlöschen; fallen; klarwerden; schaukeln; schwinden; sinken; verfallen; wegräumen Auswahl aufheben; Bagage einklarieren; abräumen; aufräumen; aus dem Weg räumen; ausheben; ausleeren; ausmisten; ausnehmen; ausräumen; ausverkaufen; befreien; deaktivieren; einklarieren; entbinden; entlassen; entleeren; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen; freiplädieren; freisprach fragen; freisprechen; herausnehmen; leeren; leermachen; löschen; putzen; reinigen; reinmachen; räumen; saubermachen; säubern; verrechnen
clear the table abblenden; abdecken; abmontieren; abnehmen; abräumen; abschirmen; abziehen; anstellen; aufhellen; aufklären; aufräumen; ausräumen; ausverkaufen; beheben; benehmen; beseitigen; blenden; decken; egalisieren; einräumen; enteignen; entheben; entnehmen; erleichtern; erlöschen; fallen; klarwerden; schaukeln; schwinden; sinken; verfallen; wegräumen
decline abbauen; abschwächen; fallen; fortnehmen; herabmindern; herabsetzen; kürzen; mindern; nachlassen; reduzieren; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sinken; sparen; verknappen; vermindern; verringern; versiegen; wegnehmen; zurückgehen; zusammengehen ablehnen; abschlagen; abstoßen; abwandeln; abweisen; abändern; ausschlagen; beugen; deklinieren; geringer werden; konjugieren; schlechter werden; verbeugen; vergehen; vermindern; verringern; verwerfen; weniger werden; zerfallen; zurückgehen; zurücklaufen; zurückweisen
delay ausrutschen; fallen; glitschen; rutschen anhalten; aufhalten; aufschieben; grübeln; hemmen; hinausschieben; hinhalten; schwanken; stocken; unschlüssig sein; unschlüssig warten; verspäten; verzögern; wanken; zaudern; zweifeln; zögern; zügern
drop abrutschen; aus Zink; durchfallen; durchrasseln; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; fallen; galvanisieren; herabsacken; herunterrutschen; sausen; segeln; senken; setzen; sickern; sinken; versenken; versinken; verzinken; zinken ablehnen; abschieben; absetzen; abtropfen; abweisen; abwerfen; auslassen; auslecken; aussteigen lassen; das Verfahren einstellen; durchfallen; durchsickern; einschrumpfen; entlassen; feuern; herauströpfeln; herunterstürzen; hinunterstürzen; kippen; laufen; lecken; mindern; purzeln; reduzieren; schmeißen; schrumpfen; schwinden; seponieren; sickern; stolpern; suspendieren; taumeln; trennen; triefen; tropfen; tröpfeln; umfallen; umkippen; verabschieden; vermindern; verringern; weglassen; werfen; zu den Akten legen; zurückweisen; zusammenschrumpfen
empty the table abblenden; abdecken; abmontieren; abnehmen; abräumen; abschirmen; abziehen; anstellen; aufhellen; aufklären; aufräumen; ausräumen; ausverkaufen; beheben; benehmen; beseitigen; blenden; decken; egalisieren; einräumen; enteignen; entheben; entnehmen; erleichtern; erlöschen; fallen; klarwerden; schaukeln; schwinden; sinken; verfallen; wegräumen
fall abrutschen; aus Zink; ausrutschen; durchfallen; durchrasseln; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; fallen; fliegen; galvanisieren; herabsacken; herunterrutschen; hinfallen; purzeln; sausen; segeln; senken; setzen; sickern; sinken; stolpern; straucheln; stürzen; versenken; versinken; verzinken; zinken enden; entschlafen; hinein fallen; hinein stürzen; hingelangen; hinkommen; im Sterben liegen; kippen; purzeln; schmeißen; sterben; stolpern; taumeln; umfallen; umkippen; umkommen; untergehen; werfen; zugrunde gehen
fall flat ausrutschen; fallen; glitschen; rutschen abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen
fall over ausrutschen; fallen; glitschen; rutschen umfallen; umstürzen
go under abrutschen; einbrechen; einsacken; einsinken; einstürzen; fallen; glitschen; herunterrutschen; schrumpfen; senken; sichsenken; sickern; sinken; umkommen; untergehen; versenken; versinken; zurückgehen untergehen
perish einsinken; einstürzen; fallen; herunterrutschen; senken; sichsenken; sickern; sinken; umkommen; untergehen; versenken; versinken abfaulen; ausfaulen; brechen; entschlafen; entzwei gehen; entzwei reißen; im Sterben liegen; schiefgehen; sterben; umkommen; untergehen; verfaulen; vergehen; verunglücken; wegfaulen; zerbrechen; zugrunde gehen
postpone ausrutschen; fallen; glitschen; rutschen abblasen; absagen; anbsetzen; aufschieben; hinausschieben; verlegen; verschieben; vertagen
prolapse abrutschen; einbrechen; einsacken; einsinken; einstürzen; fallen; glitschen; schrumpfen; versinken; zurückgehen abfüllen; abnehmen; einsacken; einsinken; einstürzen; rücklaufen; versinken
regress abbauen; abschwächen; fallen; fortnehmen; herabmindern; herabsetzen; kürzen; mindern; nachlassen; reduzieren; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sinken; sparen; verknappen; vermindern; verringern; versiegen; wegnehmen; zurückgehen; zusammengehen
sag abrutschen; einbrechen; einsacken; einsinken; einstürzen; fallen; glitschen; schrumpfen; versinken; zurückgehen abfüllen; abnehmen; ausbeuteln; auseinandergehen; durchbiegen; durchzechen; einbrechen; einpacken; einsacken; einsinken; einstürzen; prolabieren; rücklaufen; setzen; sichsenken; versinken; vorfallen
set einsinken; einstürzen; fallen; herunterrutschen; senken; sichsenken; sickern; sinken; umkommen; untergehen; versenken; versinken ablegen; abstellen; abstreifen; anbringen; aufstellen; austreiben; beisetzen; einführen; einnieten; einordnen; einräumen; einrücken; einsetzen; einstellen; gleichstellen; gruppieren; herstellen; hinlegen; hinstellen; initiieren; installieren; legen; räumlich anordnen; setzen; stationieren; steif werden; stellen; synchronisieren; unterbringen; untergehen
sink abrutschen; aus Zink; durchfallen; durchrasseln; einbrechen; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; fallen; galvanisieren; glitschen; herabsacken; herunterrutschen; sausen; schrumpfen; segeln; senken; setzen; sichsenken; sickern; sinken; umkommen; untergehen; versenken; versinken; verzinken; zinken; zurückgehen einsacken; einsinken; einstürzen; schrumpfen; schwinden; versenken; versinken
slip ausrutschen; fallen; glitschen; rutschen ausgleiten; ausrutschen; einen Fehltritt begehen; entfahren; gleiten; glitschen; holpern; humpeln; rutschen; schleudern; schlittern; stolpern; straucheln
somersault einenPurzelbaumschlagen; fallen; fliegen; hinfallen; kippen; purzeln; stürzen; taumeln; umfallen; umkippen Purzelbaum schlagen
submerge einsinken; einstürzen; fallen; herunterrutschen; senken; sichsenken; sickern; sinken; umkommen; untergehen; versenken; versinken ersaufen; überfluten; überschwemmen; überspülen; überströmen; überströmen lassen
subside abrutschen; einbrechen; einsacken; einsinken; einstürzen; fallen; glitschen; schrumpfen; versinken; zurückgehen abfüllen; ablaufen; austoben; auswittern; einsacken; einsinken; einstürzen; sich abkühlen; sich beruhigen; sich fassen; versinken; zusammenbrechen; zusammenfallen; zusammenschrumpfen; zusammensinken; zusammenstürzen
succumb einsinken; einstürzen; fallen; herunterrutschen; senken; sichsenken; sickern; sinken; umkommen; untergehen; versenken; versinken entschlafen; im Sterben liegen; sterben; umkommen; zugrunde gehen
suffer einsinken; einstürzen; fallen; herunterrutschen; senken; sichsenken; sickern; sinken; umkommen; untergehen; versenken; versinken büßen; entgelten; ertragen; leiden; schmachten
take a nosedive ausrutschen; fallen; fliegen; hinfallen; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen
thunder blitzen; donnern; ertönen; fallen; geifern; gewittern; grollen; grunzen; knallen; schleudern; schmatzen; schmeißen; schmettern; stürzen; tosen; wettern aufleuchten; ausfahren; blitzen; brüllen; donnern; dröhnen; keifen; krachen; rasen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten
topple over ausrutschen; fallen; glitschen; rutschen umkippen; umschütten; umstoßen; umstürzen; umwerfen
trip ausrutschen; fallen; glitschen; rutschen einen Fehltritt begehen; holpern; humpeln; mit Trippelschritten gehen; stolpern; straucheln; trippeln; tänzeln
tumble abrutschen; aus Zink; durchfallen; durchrasseln; einenPurzelbaumschlagen; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; fallen; fliegen; galvanisieren; herabsacken; herunterrutschen; hinfallen; kippen; purzeln; sausen; segeln; senken; setzen; sickern; sinken; stürzen; taumeln; umfallen; umkippen; versenken; versinken; verzinken; zinken kippen; purzeln; schmeißen; stolpern; taumeln; umfallen; umkippen; werfen
waining abbauen; abschwächen; fallen; fortnehmen; herabmindern; herabsetzen; kürzen; mindern; nachlassen; reduzieren; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sinken; sparen; verknappen; vermindern; verringern; versiegen; wegnehmen; zurückgehen; zusammengehen
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
set erstarrt; starr; starrköpfig; steif; stramm; stramm gespannen; unbeugsam
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
clear anschaulich; aufschlußreich; aus; ausgelassen; beendet; begeistert; begreiflich; bereit; das ist klar wie Klosbrühe; derb; deutlich; durchscheinend; durchsichtig; eindeutig; einleuchtend; einsatzbereit; erkennbar; erledigt; farblos; faßlich; fertig; fröhlich; ganz offensichtlich; geradlinig; geschafft

Sinónimos de "fallen":


Wiktionary: fallen

fallen
verb
  1. einnehmen werden
  2. -
  3. sterben durch Gewalteinwirkung im Krieg
  4. unkontrolliert von oben nach unten bewegen (durch die Gravitation)
  5. auf einen niedrigeren Wert sinken
fallen
verb
  1. be allotted to
  2. become or change into
  3. be brought to earth or be overthrown
  4. come down or descend
  5. move to a lower position under the effect of gravity
  6. move downwards

Cross Translation:
FromToVia
fallen fall vallen — vrijelijk onder invloed van de zwaartekracht naar de aarde bewegen
fallen end up terechtkomen — uiteindelijk, vaak per ongeluk, ergens geraken
fallen tumble; come crashing down donderen — met veel lawaai ergens afvallen.
fallen fall; drop choir — région, (vieilli) entraîner vers le bas par son propre poids, selon la loi d’attraction, à la suite d’une rupture d’équilibre. tomber.
fallen drop; fall; plummet tomber — Être entraîné de haut en bas par son poids

Fallen:

Fallen [das ~] sustantivo

  1. Fallen (Stürzen)
    the tumble
  2. Fallen (während der Landung aufsetzen; Stürzen)
    the fall; the landing
  3. Fallen (Abnahme; Rückgang; Senkung; Schrumpfung; Sinken)
    the decrease; the decline; the fall; the downfall; the crash

Translation Matrix for Fallen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
crash Abnahme; Fallen; Rückgang; Schrumpfung; Senkung; Sinken Absturz; Bruch; Bums; Börsenkrach; Einsturz; Fall; Knall; Kollision; Krach; Plumps; Riß; Schuß; Sprung; Zusammenbruch; Zusammenstoß; Zusammensturz
decline Abnahme; Fallen; Rückgang; Schrumpfung; Senkung; Sinken Bodensenkung; Dekadenz; Depression; Einsenkung; Einsturz; Einstürzen; Entartung; Flaute; Mulde; Niedergang; Niederung; Rückfall; Rückgang; Schwäche; Senke; Untergang; Verfall; Zusammenbruch
decrease Abnahme; Fallen; Rückgang; Schrumpfung; Senkung; Sinken Abgang; Abnahme; Abnehmen; Abschwächung; Einsparung; Kostenersparnis; Lagerabgang; Reduktion; Rückgang; Rücklauf; Senkung; Verminderung; Verringerung
downfall Abnahme; Fallen; Rückgang; Schrumpfung; Senkung; Sinken Fall; Untergang; Untergänge; Zusammenbruch; Zusammenbrüche
fall Abnahme; Fallen; Rückgang; Schrumpfung; Senkung; Sinken; Stürzen; während der Landung aufsetzen Abnahme; Baisse; Depression; Einsturz; Einstürzen; Ermäßigung; Flaute; Herabsetzung; Herbst; Herbstzeit; Hinfallen; Konjunkturrückgang; Nachlaß; Niederfallen; Niedergang; Preissenkung; Rabatt; Reduktion; Reduzierung; Rezession; Rückfall; Rückgang; Schwäche; Skonto; Verminderung; Verringerung; Zusammenbruch
landing Fallen; Stürzen; während der Landung aufsetzen Abstieg; Flur; Treppenabsatz
tumble Fallen; Stürzen Purzelbaum; Überschlag
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
crash abfaulen; abstürzen; ausfaulen; einsinken; einstürzen; kollidieren; schiefgehen; sterben; stoßen; umkommen; untergehen; verfaulen; vergehen; verunglücken; wegfaulen; zusammenbrechen; zusammenfallen; zusammenprallen; zusammensinken; zusammenstoßen; zusammenstürzen
decline abbauen; ablehnen; abschlagen; abschwächen; abstoßen; abwandeln; abweisen; abändern; ausschlagen; beugen; deklinieren; fallen; fortnehmen; geringer werden; herabmindern; herabsetzen; konjugieren; kürzen; mindern; nachlassen; reduzieren; schlechter werden; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sinken; sparen; verbeugen; vergehen; verknappen; vermindern; verringern; versiegen; verwerfen; wegnehmen; weniger werden; zerfallen; zurückgehen; zurücklaufen; zurückweisen; zusammengehen
decrease beschränken; einschrumpfen; einschränken; geringer werden; herabsetzen; kürzen; mindern; reduzieren; schlechter werden; schrumpfen; schwinden; verkleinern; vermindern; verringern; weniger werden; zusammenschrumpfen
fall abrutschen; aus Zink; ausrutschen; durchfallen; durchrasseln; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; enden; entschlafen; fallen; fliegen; galvanisieren; herabsacken; herunterrutschen; hinein fallen; hinein stürzen; hinfallen; hingelangen; hinkommen; im Sterben liegen; kippen; purzeln; sausen; schmeißen; segeln; senken; setzen; sickern; sinken; sterben; stolpern; straucheln; stürzen; taumeln; umfallen; umkippen; umkommen; untergehen; versenken; versinken; verzinken; werfen; zinken; zugrunde gehen
tumble abrutschen; aus Zink; durchfallen; durchrasseln; einenPurzelbaumschlagen; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; fallen; fliegen; galvanisieren; herabsacken; herunterrutschen; hinfallen; kippen; purzeln; sausen; schmeißen; segeln; senken; setzen; sickern; sinken; stolpern; stürzen; taumeln; umfallen; umkippen; versenken; versinken; verzinken; werfen; zinken

Sinónimos de "Fallen":


Wiktionary: Fallen


Cross Translation:
FromToVia
Fallen descent; downhill descenteaction de descendre ou par laquelle on descend.

fällen:

fällen verbo (fälle, fällst, fällt, fällte, fälltet, gefällt)

  1. fällen (Bäume fällen; kappen; umhauen; )
    to cut down; chop down; to fell
  2. fällen (umhauen)
    to cut down
    • cut down verbo (cuts down, cut down, cutting down)

Conjugaciones de fällen:

Präsens
  1. fälle
  2. fällst
  3. fällt
  4. fällen
  5. fällt
  6. fällen
Imperfekt
  1. fällte
  2. fälltest
  3. fällte
  4. fällten
  5. fälltet
  6. fällten
Perfekt
  1. habe gefällt
  2. hast gefällt
  3. hat gefällt
  4. haben gefällt
  5. habt gefällt
  6. haben gefällt
1. Konjunktiv [1]
  1. fälle
  2. fällest
  3. fälle
  4. fällen
  5. fället
  6. fällen
2. Konjunktiv
  1. fällte
  2. fälltest
  3. fällte
  4. fällten
  5. fälltet
  6. fällten
Futur 1
  1. werde fällen
  2. wirst fällen
  3. wird fällen
  4. werden fällen
  5. werdet fällen
  6. werden fällen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde fällen
  2. würdest fällen
  3. würde fällen
  4. würden fällen
  5. würdet fällen
  6. würden fällen
Diverses
  1. fälle!
  2. fällt!
  3. fällen Sie!
  4. gefällt
  5. fällend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for fällen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
chop down Umhacken; Umhauen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
chop down Bäume fällen; abholzen; fällen; hacken; hauen; kappen; umhacken; umhauen; umschlagen
cut down Bäume fällen; abholzen; fällen; hacken; hauen; kappen; umhacken; umhauen; umschlagen die Ausgaben einschränken; einkürzen; einschränken; kürzen; kürzer machen; losschneiden; mindern; reduzieren; sich einschränken; sparsamer leben; verkleinern; verkürzen; vermindern
fell Bäume fällen; abholzen; fällen; hacken; hauen; kappen; umhacken; umhauen; umschlagen
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
cut down verkürzt

Wiktionary: fällen

fällen
verb
  1. von einer Entscheidung: etwas verbindlich festlegen
  2. von Bäumen: mit Axt, Säge oder anderem Hilfmittel roden
fällen
verb
  1. to make something fall
  2. To bring down a tree

Cross Translation:
FromToVia
fällen fell abattre — Mettre à bas, jeter à terre, faire tomber.

Traducciones relacionadas de fallen



Inglés

Traducciones detalladas de fallen de inglés a alemán

fallen:


Palabras relacionadas con "fallen":


Sinónimos de "fallen":


Definiciones relacionadas de "fallen":

  1. killed in battle1
    • to honor fallen soldiers1
  2. having lost your chastity1
    • a fallen woman1
  3. having fallen in or collapsed1
    • a fallen building1
  4. having dropped by the force of gravity1
    • fallen leaves covered the forest floor1
    • sat on a fallen tree trunk1

Wiktionary: fallen

fallen
noun
  1. casualties of battle or war
adjective
  1. killed in battle
  2. having dropped by the force of gravity

fall:

to fall verbo (falls, fell, falling)

  1. to fall (die; pass away; perish; )
    sterben; umkommen; entschlafen; im Sterben liegen; zugrunde gehen
    • sterben verbo (sterbe, stirbst, stirbt, starb, starbt, gestorben)
    • umkommen verbo (komme um, kommst um, kommt um, kam um, kamt um, umgekommen)
    • entschlafen verbo (entschlafe, entschläfst, entschläft, entschlief, entschlieft, entschlafen)
    • zugrunde gehen verbo (gehe zugrunde, gehst zugrunde, geht zugrunde, gang zugrunde, ganget zugrunde, zugrunde gegangen)
  2. to fall (take a nosedive; be overthrown; be a failure)
    fallen; stürzen; hinfallen; ausrutschen; fliegen; stolpern; straucheln; purzeln
    • fallen verbo (falle, fällst, fällt, fiel, fielt, gefallen)
    • stürzen verbo (stürze, stürzest, stürzt, stürzte, stürztet, gestürzt)
    • hinfallen verbo (falle hin, fällst hin, fällt hin, fiel hin, fielt hin, hingefallen)
    • ausrutschen verbo (rutsche aus, rutschst aus, rutscht aus, rutschte aus, rutschtet aus, ausgerutscht)
    • fliegen verbo (fliege, fliegst, fliegt, flog, flogt, geflogen)
    • stolpern verbo (stolpere, stolperst, stolpert, stolperte, stolpertet, gestolpert)
    • straucheln verbo (strauchele, strauchelst, strauchelt, strauchelte, straucheltet, gestrauchelt)
    • purzeln verbo (purzele, purzelst, purzelt, purzelte, purzeltet, gepurzelt)
  3. to fall (tumble; drop; trip up)
    taumeln; umfallen; umkippen; kippen; purzeln; stolpern
    • taumeln verbo (taumele, taumelst, taumelt, taumelte, taumeltet, getaumelt)
    • umfallen verbo
    • umkippen verbo (kippe um, kippst um, kippt um, kippte um, kipptet um, umgekippt)
    • kippen verbo (kippe, kippst, kippt, kippte, kipptet, gekippt)
    • purzeln verbo (purzele, purzelst, purzelt, purzelte, purzeltet, gepurzelt)
    • stolpern verbo (stolpere, stolperst, stolpert, stolperte, stolpertet, gestolpert)
  4. to fall (drop; sink; tumble)
    senken; einsacken; durchfallen; fallen; sinken; setzen; sausen; zinken; einstürzen; herabsacken; einschlafen; einsinken; einschlummern; durchrasseln; aus Zink; segeln; einpacken; versenken; versinken; abrutschen; sickern; verzinken; herunterrutschen; einnicken; galvanisieren
    • senken verbo (senke, senkst, senkt, senkte, senktet, gesenkt)
    • einsacken verbo (sacke ein, sackst ein, sackt ein, sackte ein, sacktet ein, eingesackt)
    • durchfallen verbo (falle durch, fällst durch, fällt durch, fiel durch, fielt durch, durchgefallen)
    • fallen verbo (falle, fällst, fällt, fiel, fielt, gefallen)
    • sinken verbo (sinke, sinkst, sinkt, sank, sankt, gesunken)
    • setzen verbo (setze, setzt, setzte, setztet, gesetzt)
    • sausen verbo (sause, sausest, saust, sauste, saustet, gesaust)
    • zinken verbo (zinke, zinkst, zinkt, zinkte, zinktet, gezinkt)
    • einstürzen verbo (stürze ein, stürzest ein, stürzt ein, stürzte ein, stürztet ein, eingestürzt)
    • herabsacken verbo (sacke herab, sackst herab, sackt herab, sackte herab, sacktet herab, herabgesackt)
    • einschlafen verbo (schlafe ein, schläfst ein, schläft ein, schlief ein, schlieft ein, eingeschlafen)
    • einsinken verbo (sinke ein, sinkst ein, sinkt ein, sinkte ein, sinktet ein, eingesinkt)
    • einschlummern verbo (schlummere ein, schlummerst ein, schlummert ein, schlummerte ein, schlummertet ein, eingeschlummert)
    • durchrasseln verbo (durchrassele, durchrasselst, durchrasselt, durchrasselte, durchrasseltet, durchrasselt)
    • aus Zink verbo
    • segeln verbo (segele, segelst, segelt, segelte, segeltet, gesegelt)
    • einpacken verbo (packe ein, packst ein, packt ein, packte ein, packtet ein, eingepackt)
    • versenken verbo (versenke, versenkst, versenkt, versenkte, versenktet, versenkt)
    • versinken verbo (versinke, versinkst, versinkt, versank, versankt, versunken)
    • abrutschen verbo (rutsche ab, rutscht ab, rutschte ab, rutschtet ab, abgerutscht)
    • sickern verbo (sickere, sickerst, sickert, sickerte, sickertet, gesickert)
    • verzinken verbo (verzinke, verzinkst, verzinkt, verzinkte, verzinktet, verzinkt)
    • herunterrutschen verbo (rutsche herunter, rutschst herunter, rutscht herunter, rutschte herunter, rutschtet herunter, heruntergerutscht)
    • einnicken verbo (nicke ein, nickst ein, nickt ein, nickte ein, nicktet ein, eingenickt)
    • galvanisieren verbo (galvanisiere, galvanisierst, galvanisiert, galvanisierte, galvanisiertet, galvanisiert)
  5. to fall (end up at; land)
    enden; hinkommen; hingelangen
    • enden verbo (ende, endest, endet, endete, endetet, geendet)
    • hinkommen verbo (komme hin, kommst hin, kommt hin, kam hin, kamt hin, hingekommen)
    • hingelangen verbo
  6. to fall (go to the dogs; perish; go to wrack and ruin; go to pieces; be killed)
    untergehen; zugrunde gehen
    • untergehen verbo (untergehe, untergehst, untergeht, untergang, untergangt, untergegangen)
    • zugrunde gehen verbo (gehe zugrunde, gehst zugrunde, geht zugrunde, gang zugrunde, ganget zugrunde, zugrunde gegangen)
  7. to fall (chuck; tumble)
    werfen; schmeißen
    • werfen verbo (werfe, wirfst, wirft, warf, warft, geworfen)
    • schmeißen verbo (schmeiße, schmeißest, schmeißt, schmißt, schmissen, geschmissen)
  8. to fall (fall into; fall in; tumble down; tumble into)

Conjugaciones de fall:

present
  1. fall
  2. fall
  3. falls
  4. fall
  5. fall
  6. fall
simple past
  1. fell
  2. fell
  3. fell
  4. fell
  5. fell
  6. fell
present perfect
  1. have fallen
  2. have fallen
  3. has fallen
  4. have fallen
  5. have fallen
  6. have fallen
past continuous
  1. was falling
  2. were falling
  3. was falling
  4. were falling
  5. were falling
  6. were falling
future
  1. shall fall
  2. will fall
  3. will fall
  4. shall fall
  5. will fall
  6. will fall
continuous present
  1. am falling
  2. are falling
  3. is falling
  4. are falling
  5. are falling
  6. are falling
subjunctive
  1. be fallen
  2. be fallen
  3. be fallen
  4. be fallen
  5. be fallen
  6. be fallen
diverse
  1. fall!
  2. let's fall!
  3. fallen
  4. falling
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

fall [the ~] sustantivo

  1. the fall (autumn)
    der Herbst
  2. the fall (autumn)
    die Herbstzeit
  3. the fall (decline; decrease; downfall; crash)
    die Abnahme; Fallen; der Rückgang; die Senkung; die Schrumpfung; Sinken
  4. the fall (landing)
    Stürzen; Fallen; während der Landung aufsetzen
  5. the fall (relapse; decline; caving in; )
    der Rückfall; der Zusammenbruch; die Depression; die Schwäche; der Rückgang; die Flaute; Einstürzen; der Einsturz; der Niedergang
  6. the fall (decrease; deduct)
    der Rückgang; die Abnahme; die Verminderung; die Verringerung
  7. the fall (drop in prices; reduction; rebate; )
    die Ermäßigung; der Rabatt; die Reduzierung; der Nachlaß; die Preissenkung; der Skonto; die Baisse; die Rezession; die Reduktion; die Herabsetzung; der Konjunkturrückgang
  8. the fall (collapse; falling down)
    Einstürzen; Hinfallen; Niederfallen

Translation Matrix for fall:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Abnahme crash; decline; decrease; deduct; downfall; fall acquiring; acquisition; buy; buying; diminishing; lessening; obtaining; procurance; purchase; purchasing
Baisse discount; drop in prices; fall; price-cut; rebate; recession; reduction; sell short; softness; weakness
Depression caving in; collapse; collapsing; decline; fall; falling down; relapse; sagging dejection; depression; low; low pressure area; malaise; recession; slump
Einsturz caving in; collapse; collapsing; decline; fall; falling down; relapse; sagging bereavement; bust-up; caving in; collapse; collapses; collapsing; contra; crash; demerit; disadvantage; loss; sagging; slump; smash; suffering; toppling downs
Einstürzen caving in; collapse; collapsing; decline; fall; falling down; relapse; sagging collapses; collapsing; death; decease; toppling downs
Ermäßigung discount; drop in prices; fall; price-cut; rebate; recession; reduction; sell short; softness; weakness cut; deduction; discount; rebate
Fallen crash; decline; decrease; downfall; fall; landing tumble
Flaute caving in; collapse; collapsing; decline; fall; falling down; relapse; sagging calm
Herabsetzung discount; drop in prices; fall; price-cut; rebate; recession; reduction; sell short; softness; weakness allowance; belittlement; cut; deduction; degradation; demotion; discount; disgracement; dishonering; disrating; pay cut; rebate; relief; salary cut
Herbst autumn; fall
Herbstzeit autumn; fall
Hinfallen collapse; fall; falling down
Konjunkturrückgang discount; drop in prices; fall; price-cut; rebate; recession; reduction; sell short; softness; weakness
Nachlaß discount; drop in prices; fall; price-cut; rebate; recession; reduction; sell short; softness; weakness bequest; discount; estate; heirloom; hereditament; heritage; inheritance; legacy; legate; portion; yard
Niederfallen collapse; fall; falling down
Niedergang caving in; collapse; collapsing; decline; fall; falling down; relapse; sagging abatement; decadence; decline
Preissenkung discount; drop in prices; fall; price-cut; rebate; recession; reduction; sell short; softness; weakness deflation; detraction; drop in price; fall in price; price cut; price reduction
Rabatt discount; drop in prices; fall; price-cut; rebate; recession; reduction; sell short; softness; weakness discount; rebate; reduction
Reduktion discount; drop in prices; fall; price-cut; rebate; recession; reduction; sell short; softness; weakness allowance; cut; decrease; deduction; deflation; discount; drop in price; fall in price; price cut; price reduction; rebate; reduction; relief
Reduzierung discount; drop in prices; fall; price-cut; rebate; recession; reduction; sell short; softness; weakness allowance; cut; deduction; deflation; discount; drop in price; fall in price; price cut; price reduction; rebate; relief
Rezession discount; drop in prices; fall; price-cut; rebate; recession; reduction; sell short; softness; weakness economic recession; recession
Rückfall caving in; collapse; collapsing; decline; fall; falling down; relapse; sagging recidivism; relapse
Rückgang caving in; collapse; collapsing; crash; decline; decrease; deduct; downfall; fall; falling down; relapse; sagging abatement; atavism; curtailment; cut; cut down expenses; decay; decrease; deterioration; diminution; dwindling; economy; falling off; finance management; foreshortening; market; putrefaction; recess; reduction; reductions; retrenchment; reversion; rotting; salary cut; saving; shortening; slackening
Schrumpfung crash; decline; decrease; downfall; fall cut; degradation; disgracement; dishonering; emotionale outburst; eruption; explosion; falling-out; outburst; pay cut; salary cut; shrinkage; shrivelling; withering
Schwäche caving in; collapse; collapsing; decline; fall; falling down; relapse; sagging blunder; deficiency; feebleness; flaw; frailty; gap; imperfection; impotence; impressionability; lack; powerlessness; shortcoming; slackness; trivial; want; weak point; weakness
Senkung crash; decline; decrease; downfall; fall bulge; curtailment; cut; cut down expenses; decrease; degradation; diminution; dip; disgracement; dishonering; dwindling; economy; finance management; foreshortening; glen; inclination; letting down; lowness; market; pay cut; recess; reduction; retrenchment; sag; salary cut; saving; shortening; slackening; slope
Sinken crash; decline; decrease; downfall; fall collapsing; going down; plummeting; sliding; slumping
Skonto discount; drop in prices; fall; price-cut; rebate; recession; reduction; sell short; softness; weakness cash discount; deflation; discount; drop in price; fall in price; price cut; price reduction; rebate; reduction
Stürzen fall; landing tumble
Verminderung decrease; deduct; fall curtailment; cut; cut down expenses; decrease; degradation; diminishing; diminution; disgracement; dishonering; dwindling; economy; finance management; foreshortening; lessening; market; pay cut; recess; reduction; retrenchment; salary cut; saving; shortening; slackening; toning down; weakening
Verringerung decrease; deduct; fall curtailment; cut; cut down expenses; decrease; degradation; diminishing; diminution; disgracement; dishonering; dwindling; economy; finance management; foreshortening; market; pay cut; recess; reduction; retrenchment; salary cut; saving; shortening; slackening; toning down; weakening
Zusammenbruch caving in; collapse; collapsing; decline; fall; falling down; relapse; sagging bust-up; calamity; catastrophe; caving in; collapse; collapsing; crash; disadvantage; downfall; drawback; ruin; sagging; slump; smash
während der Landung aufsetzen fall; landing
- autumn; capitulation; crepuscle; crepuscule; declension; declination; decline; declivity; descent; dip; downfall; downslope; drop; dusk; evenfall; free fall; gloam; gloaming; nightfall; pin; spill; surrender; tumble; twilight
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abrutschen drop; fall; sink; tumble be going down hill; go under; prolapse; sag; sink; slide down; slide off; slip off; subside
aus Zink drop; fall; sink; tumble
ausrutschen be a failure; be overthrown; fall; take a nosedive blunder; delay; fall flat; fall over; glide; make a slip; postpone; skid; skim; slide; slip; slip up; slither; sneak; steal; topple over; trip
durchfallen drop; fall; sink; tumble drip; drop; pitter; race; trickle
durchrasseln drop; fall; sink; tumble
einnicken drop; fall; sink; tumble doze off; drop off; drowse off
einpacken drop; fall; sink; tumble bale; bind in boards; board; bulge out; capture; carton; catch; crate; grab; grip; obsess; pack; package; put in boards; sag; seize; trap; wrap; wrap up
einsacken drop; fall; sink; tumble be going down hill; bulge out; cave in; collapse; crumble down; give way; go under; prolapse; relapse; sag; sink; sink in; slump; subside
einschlafen drop; fall; sink; tumble die; doze off; drop off; drowse off; expire; pass away
einschlummern drop; fall; sink; tumble die; doze off; drop off; drowse off; expire; pass away
einsinken drop; fall; sink; tumble be going down hill; bulge out; cave in; collapse; crash; crouch; crumble down; dive in; give way; go under; huddle up; hunch up; perish; plunge; prolapse; relapse; sag; set; sink; slump; submerge; subside; succumb; suffer; topple down
einstürzen drop; fall; sink; tumble be going down hill; bend; cave in; collapse; crash; crash down; crumble down; fall down; give way; go under; implode; perish; prolapse; relapse; sag; set; sink; slump; submerge; subside; succumb; suffer; topple down
enden end up at; fall; land arrive at; bring to a close; bring to a conclusion; bring to an end; come; come to an end; come to rest; conclude; decide; draw to an end; end; end up; finish; finish off; land; run down; stop; terminate; turn out; wind up
entschlafen be killed; be killed in action; depart this earth; depart this life; die; fall; pass away; perish; succumb be on one's deathbed; decease; die; expire; pass away
fallen be a failure; be overthrown; drop; fall; sink; take a nosedive; tumble be going down hill; clear; clear the table; decline; delay; empty the table; fall flat; fall over; go under; perish; postpone; prolapse; regress; sag; set; sink; slip; somersault; submerge; subside; succumb; suffer; thunder; topple over; trip; tumble; waining
fliegen be a failure; be overthrown; fall; take a nosedive fly; somersault; tumble
galvanisieren drop; fall; sink; tumble galvanise; galvanize
herabsacken drop; fall; sink; tumble glide down; slide down
herunterrutschen drop; fall; sink; tumble glide down; go under; perish; set; sink; slide down; submerge; succumb; suffer
hinein fallen fall; fall in; fall into; tumble down; tumble into
hinein stürzen fall; fall in; fall into; tumble down; tumble into
hinfallen be a failure; be overthrown; fall; take a nosedive flop down; plop down; plump down; somersault; tumble
hingelangen end up at; fall; land
hinkommen end up at; fall; land arrive; be accurate; be correct; come down; end up somewhere; get through; land; pass
im Sterben liegen be killed; be killed in action; depart this earth; depart this life; die; fall; pass away; perish; succumb be hungry; die; hunger; starve
kippen drop; fall; trip up; tumble angle; flip; lean; overturn; slant; somersault; tilt; tip; tip over; tumble; turn over
purzeln be a failure; be overthrown; drop; fall; take a nosedive; trip up; tumble somersault; tumble
sausen drop; fall; sink; tumble bellow; crackle; cry out; roar; rustle; scream; shout; shriek; sough; yell
schmeißen chuck; fall; tumble cast; chuck down; drop; drop off somewhere; fling; fling down; flop; get through; heave; hurl; pass; pitch; throw; throw down; thunder; topple
segeln drop; fall; sink; tumble go sailing; head for; make for; sail; steer for
senken drop; fall; sink; tumble go under; impregnate; lower; mark down; perish; reduce; set; sink; submerge; succumb; suffer
setzen drop; fall; sink; tumble bet with shares; bring down; build; bulge out; conjecture; decline; deposit; erect; establish; lay; laydown; make a move; mobilise; mobilize; move over; place; put down; raise; regress; sag; set; set down; set up; settle down; sit down; situate; speculate; station; take down; take your seat; waining
sickern drop; fall; sink; tumble drip; drip out; drop; go under; leak through; mess; ooze; ooze away; perish; pitter; seep; seep away; set; sink; submerge; succumb; suffer; trickle
sinken drop; fall; sink; tumble be ruined; bear; become lower; clear

Palabras relacionadas con "fall":

  • falling, falls, fallen

Sinónimos de "fall":


Antónimos de "fall":


Definiciones relacionadas de "fall":

  1. the act of surrendering (usually under agreed conditions)1
  2. a sudden drop from an upright position1
  3. a lapse into sin; a loss of innocence or of chastity1
    • a fall from virtue1
  4. a sudden sharp decrease in some quantity1
  5. a free and rapid descent by the force of gravity1
  6. a movement downward1
    • the rise and fall of the tides1
  7. a sudden decline in strength or number or importance1
    • the fall of the House of Hapsburg1
  8. when a wrestler's shoulders are forced to the mat1
  9. a downward slope or bend1
  10. the time of day immediately following sunset1
    • they finished before the fall of night1
  11. the season when the leaves fall from the trees1
    • in the fall of 19731
  12. pass suddenly and passively into a state of body or mind1
    • fall into a trap1
    • She fell ill1
    • They fell out of favor1
    • fall asleep1
    • fall prey to an imposter1
    • fall into a strange way of thinking1
    • she fell to pieces after she lost her work1
  13. decrease in size, extent, or range1
    • The cabin pressure fell dramatically1
    • her weight fell to under a hundred pounds1
    • his voice fell to a whisper1
  14. come as if by falling1
    • Night fell1
    • Silence fell1
  15. go as if by falling1
    • Grief fell from our hearts1
  16. occur at a specified time or place1
    • Christmas falls on a Monday this year1
    • The accent falls on the first syllable1
  17. begin vigorously1
    • The prisoners fell to work right away1
  18. be born, used chiefly of lambs1
    • The lambs fell in the afternoon1
  19. come out; issue1
    • silly phrases fell from her mouth1
  20. be cast down1
    • his eyes fell1
  21. assume a disappointed or sad expression1
    • Her face fell when she heard that she would be laid off1
    • his crest fell1
  22. fall or flow in a certain way1
  23. move downward and lower, but not necessarily all the way1
    • The barometer is falling1
    • The curtain fell on the diva1
    • Her hand went up and then fell again1
  24. descend in free fall under the influence of gravity1
    • The branch fell from the tree1
    • The unfortunate hiker fell into a crevasse1
  25. drop oneself to a lower or less erect position1
    • She fell back in her chair1
    • He fell to his knees1
  26. lose an upright position suddenly1
    • The vase fell over and the water spilled onto the table1
    • Her hair fell across her forehead1
  27. slope downward1
    • The hills around here fall towards the ocean1
  28. move in a specified direction1
    • The line of men fall forward1
  29. be inherited by1
    • The estate fell to my sister1
  30. fall to somebody by assignment or lot1
    • The task fell to me1
    • It fell to me to notify the parents of the victims1
  31. come into the possession of1
  32. be captured1
    • The cities fell to the enemy1
  33. to be given by assignment or distribution1
    • The most difficult task fell on the youngest member of the team1
    • The onus fell on us1
    • The pressure to succeed fell on the youngest student1
  34. to be given by right or inheritance1
    • The estate fell to the oldest daughter1
  35. lose office or power1
    • The government fell overnight1
    • The Qing Dynasty fell with Sun Yat-sen1
  36. suffer defeat, failure, or ruin1
    • We must stand or fall1
    • fall by the wayside1
  37. yield to temptation or sin1
    • Adam and Eve fell1
  38. lose one's chastity1
    • a fallen woman1
  39. touch or seem as if touching visually or audibly1
    • Light fell on her face1
  40. die, as in battle or in a hunt1
    • Many soldiers fell at Verdun1
    • Several deer have fallen to the same gun1
    • The shooting victim fell dead1
  41. be due1
    • payments fall on the 1st of the month1
  42. come under, be classified or included1
    • fall into a category1
  43. fall from clouds1
    • rain, snow and sleet were falling1

Wiktionary: fall

fall
noun
  1. loss of greatness or status
  2. act of moving in gas or vacuum under the effect of gravity from a point to a lower point
verb
  1. be allotted to
  2. become or change into
  3. be brought to earth or be overthrown
  4. come down or descend
  5. move to a lower position under the effect of gravity
fall
verb
  1. bezogen auf Preise oder Kurse: schnell und kräftig fallen
  2. mit dem Kopf voraus hinfallen
  3. (intransitiv) Finanzwesen, Wirtschaft: an Wert verlieren
  4. sterben durch Gewalteinwirkung im Krieg
  5. einnehmen werden
  6. unkontrolliert von oben nach unten bewegen (durch die Gravitation)
  7. auf einen niedrigeren Wert sinken
  8. aus der Hand fallen
  9. herunterfallen von Personen und Gegenstand
  10. Meteorologie: nach und nach schwächer werdender Wind; der Wind lässt allmählich nach
  11. eine hilflose, ungewollte Bewegung nach unten ausführen
noun
  1. plötzliches, heftiges Absinken
  2. heftiger Fall auf den Boden
  3. das Kleinerwerden oder Geringerwerden von etwas, Verringerung, Abnahme
  4. ohne Plural: der Prozess des Zugrundegehens, des Zusammenbrechens
  5. die Art und Weise des Herabhängens von Stoffen o. Ä.
  6. Physik: eine schnelle Abwärtsbewegung
  7. übertragen: unkontrollierte rasche Abwärtsbewegung, wie das Abstürzen in eine Krise
  8. das Herabstürzen von Personen oder Gegenstand; ein Unfall

Cross Translation:
FromToVia
fall fallen vallen — vrijelijk onder invloed van de zwaartekracht naar de aarde bewegen
fall Herbst herfst — seizoen
fall Rückgang; Verringerung; Abnahme daling — het dalen, het lager worden
fall Degradierung; Degeneration; Rückbildung; Entartung; Erniedrigung abaissementaction d’abaisser, de s’abaisser, ou résultat de cette action.
fall Herbst automne — Saison
fall fallen choir — région, (vieilli) entraîner vers le bas par son propre poids, selon la loi d’attraction, à la suite d’une rupture d’équilibre. tomber.
fall Fall; Abfall; Absturz; Sturz chute — Traductions à trier suivant le sens
fall fallen tomber — Être entraîné de haut en bas par son poids

Traducciones relacionadas de fallen