Alemán

Traducciones detalladas de Aufstellung de alemán a inglés

Aufstellung:

Aufstellung [die ~] sustantivo

  1. die Aufstellung (Anordnung; Einteilung; Arrangement; )
    the arrangement; the classification; the disposition; the ranging; the position; the marshalling
  2. die Aufstellung (Liste; Verzeichnis; Aufführung; Aufzählung; Tabelle)
    the report; the list; the record
  3. die Aufstellung (Behauptung; These; Feststellung)
    the statement; the assertion
  4. die Aufstellung (Spezifizierung; Angabe)
    the specification
  5. die Aufstellung (Aufbau; System; Struktur; )
    the construction; the building
  6. die Aufstellung (Ernennung)
    the denomination; the term; the name; the title
  7. die Aufstellung (Rahmen; Kante; Leiste; )
    the frame work
  8. die Aufstellung (Tabelle; Liste; Tafel; )
    the table
    – a set of data arranged in rows and columns 1
    • table [the ~] sustantivo
      • see table 11
    the schedule; the list
  9. die Aufstellung (Plazierung)
    the printing of a story

Translation Matrix for Aufstellung:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
arrangement Anordnung; Arrangement; Aufbau; Aufstellung; Eingliederung; Einreihung; Einrichtung; Einteilung; Ordnung Anordnen; Anordnung; Anpassen; Arrangement; Arrangieren; Einordnung; Fügung; Ordnung; Regelung; Zusammensetzung; Zusammenstellung
assertion Aufstellung; Behauptung; Feststellung; These Angeben; Assertion; Erhaltung; Instandhaltung; behauptung
building Anordnung; Aufbau; Aufeinanderfolge; Aufstellung; Bau; Einteilung; Gestaltung; Konstruktion; Ordnung; Rangordnung; Struktur; System; Zusammensetzung Aufbau; Bau; Bauart; Baugelände; Bauland; Bausektor; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand; Zusammensetzung; innere Aufbau
classification Anordnung; Arrangement; Aufbau; Aufstellung; Eingliederung; Einreihung; Einrichtung; Einteilung; Ordnung Gesellschaftsschicht; Kategorie; Klasse; Klasseneinteilung; Klassifikation; Klassifizierung; Rangordnung; Reihenfolge; Schicht; Stand; Wertung
construction Anordnung; Aufbau; Aufeinanderfolge; Aufstellung; Bau; Einteilung; Gestaltung; Konstruktion; Ordnung; Rangordnung; Struktur; System; Zusammensetzung Anlegen; Anschlagen; Aufbau; Bau; Bauart; Baugelände; Bauland; Bausektor; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fertigung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Herstellung; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand; Zusammensetzung; innere Aufbau
denomination Aufstellung; Ernennung
disposition Anordnung; Arrangement; Aufbau; Aufstellung; Eingliederung; Einreihung; Einrichtung; Einteilung; Ordnung Anschauung; Ansicht; Art; Auffassung; Bekenntnis; Charakter; Denkweise; Feurigkeit; Gemüt; Gemütsart; Gesinnung; Glaube; Glaubensüberzeugung; Konfession; Lebhaftigkeit; Natur; Religionsbekenntnis; Religiösität; Seele; Sinnesart; Standpunkt; Temperament; Temprament; Wesen; religiöse Überzeugung; Überzeugung
frame work Aufstellung; Gipfel; Grenze; Kante; Leiste; Rahmen; Register; Tabelle; Umrandung; Verzeichnis
list Abfassung; Abstufung; Aufführung; Aufstellung; Aufzählung; Ausrichtung; Einstellung; Lage; Leiste; Liste; Rangordnung; Stelle; Tabelle; Tafel; Verzeichnis Armeeverzeichnis; Aufzählung; Liste; Mitgliederliste; Register; Schlagseite; SharePoint-Liste; Verzeichnis
marshalling Anordnung; Arrangement; Aufbau; Aufstellung; Eingliederung; Einreihung; Einrichtung; Einteilung; Ordnung
name Aufstellung; Ernennung Ausdruck; Bekanntheit; Bezeichnung; Ehre; Handelszeichen; Markenzeichen; Name; Prädikat; Reputation; Ruf; Schrei; Titel; Zeichen
position Anordnung; Arrangement; Aufbau; Aufstellung; Eingliederung; Einreihung; Einrichtung; Einteilung; Ordnung Arbeitsverhältnis; Beschaffenheit; Betreff; Blickpunkt; Blickwinkel; Dienststelle; Dienstverhältnis; Fall; Funktion; Gemütszustand; Gesellschaftsschicht; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Hinsicht; Klasse; Kondition; Lage; Position; Rang; Rangordnung; Sache; Schicht; Stand; Standort; Stellung; Stellungnahme; Streitfrage; Verfassung; Warte; Zeitpunkt; Zustand; kleinePunkt
printing of a story Aufstellung; Plazierung
ranging Anordnung; Arrangement; Aufbau; Aufstellung; Eingliederung; Einreihung; Einrichtung; Einteilung; Ordnung
record Aufführung; Aufstellung; Aufzählung; Liste; Tabelle; Verzeichnis Album; Aufzeichnung; Datensatz; Geschichte; Kommentar; LP; Langspielplatte; Meinungsbericht; Platte; Rekord; Reportage; Schallplatte; Zeile
report Aufführung; Aufstellung; Aufzählung; Liste; Tabelle; Verzeichnis Annotation; Ansprache; Anzeige; Aufsatz; Aufzeichnung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Bericht; Berichterstattung; Blatt; Botschaft; Eintragung; Erwähnung; Geschichte; Gutachten; Illustrierte; Information; Journal; Kommentar; Lesung; Magazin; Meinungsbericht; Meldung; Mitteilung; Mitteilungen; Monatsheft; Monatsschrift; Nachricht; Neuigkeit; Notiz; Referat; Reportage; Strafmandat; Verlautbarung; Vermerk; Verzeichnung; Vorlesung; Vortrag; Wochenblatt; Zeitschrift
schedule Abfassung; Abstufung; Aufführung; Aufstellung; Aufzählung; Ausrichtung; Einstellung; Lage; Leiste; Liste; Rangordnung; Stelle; Tabelle; Tafel; Verzeichnis Flugplan; Zeitplan
specification Angabe; Aufstellung; Spezifizierung Spezifikation
statement Aufstellung; Behauptung; Feststellung; These Angeben; Annotation; Anordnung; Ansprache; Anweisung; Anzeige; Anzeigen; Aufgabe; Aufzeichnung; Aufzählung; Ausdruck; Aussage; Aussprache; Ausspruch; Auszug; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Bericht; Bestimmung; Bezeichnung; Botschaft; Darlegung; Eintragung; Erklärung; Erwähnung; Finanzaufstellung; Formulierung; Information; Kontoauszug; Meinungsäußerung; Meldung; Mitteilung; Notiz; Redensart; Redewendung; Regel; Satzung; Setzung; Sprichwort; Strafmandat; Verlautbarung; Vermerk; Verordnung; Verzeichnung; behauptung; Äußerung
table Abfassung; Abstufung; Aufführung; Aufstellung; Aufzählung; Ausrichtung; Einstellung; Lage; Leiste; Liste; Rangordnung; Stelle; Tabelle; Tafel; Verzeichnis Eßtisch; Tabelle; Tafel; Tisch
term Aufstellung; Ernennung Abschnitt; Ausdruck; Bedingung; Benennung; Bezeichnung; Formulierung; Lauffrist; Laufzeit; Periode; Redensart; Redewendung; Schulzeit; Spanne; Sprichwort; Termin; Voraussetzung; Zeitabschnitt; Zeitraum; Zeitspanne; Zwischenzeit
title Aufstellung; Ernennung Anspruchtitel; Aufschrift; Bezeichnung; Buchtitel; Grad; Legende; Prädikat; Rang; Rechtstitel; Titel; Titelzeile; Wissenschaftlicher Grad; Überschrift
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
list aufführen; auflisten; aufschreiben; aufzeichnen; aufzählen; ausschreiben; bekanntgeben; benennen; buchen; einschreiben; eintragen; erklären; erwähnen; informieren; melden; mitteilen; nennen; notieren; registrieren; titulieren
name aufführen; aufzählen; benennen; ernennen; nennen; taufen
position ablagern; ablegen; bergen; deponieren; unterbringen
record absorbieren; aufschreiben; aufzeichnen; belegen; buchen; einschreiben; einsprechen; eintragen; enthalten; erwähnen; festlegen; niederschreiben; notieren; registrieren; verzeichnen
report Geschichte erzählen; anbringen; anzeigen; austragen; bekanntgeben; benachrichtigen; berichten; deklamieren; denunzieren; erläutern; erzählen; informieren; melden; meldungmachen; mitteilen; petzen; reden; sagen; schildern; sprechen; verpfeifen; verraten; wiedergeben
schedule Zeitplan festlegen; planen
term benennen; ernennen; nennen

Sinónimos de "Aufstellung":