Alemán

Traducciones detalladas de Ordnung de alemán a inglés

Ordnung:

Ordnung [die ~] sustantivo

  1. die Ordnung (System)
    the existing order; the establishment
  2. die Ordnung (Regelmäßigkeit; Gleichmäßigkeit; Symmetrie)
    the regularity; the order
  3. die Ordnung (Vorschrift; Gesetz; Reglement; )
    the regulation; the prescription; the recommendation
  4. die Ordnung (Zucht; Disziplin; Anordnung; )
    the discipline; the ordinance; the determination; the regulation; the submission; the by-law; the regulations; the rules; the fixing; the defining
    the decision
    – a position or opinion or judgment reached after consideration 1
    • decision [the ~] sustantivo
      • a decision unfavorable to the opposition1
  5. die Ordnung (Aufbau; System; Struktur; )
    the construction; the building
  6. die Ordnung (Anordnung; Einteilung; Aufstellung; )
    the arrangement; the classification; the disposition; the ranging; the position; the marshalling
  7. die Ordnung (offizielle Verordnung; Dienstordnung)
    the regulation; the official regulation; the rule
  8. die Ordnung (Regelung; Anordnung; Fügung)
    the arrangement; the settlement
  9. die Ordnung (Regelung; Regulierung; Spielregel; Anordnung; Fügung)
    the issuing of rules; the rules; the instructions

Translation Matrix for Ordnung:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
arrangement Anordnung; Arrangement; Aufbau; Aufstellung; Eingliederung; Einreihung; Einrichtung; Einteilung; Fügung; Ordnung; Regelung Anordnen; Anordnung; Anpassen; Arrangement; Arrangieren; Einordnung; Zusammensetzung; Zusammenstellung
building Anordnung; Aufbau; Aufeinanderfolge; Aufstellung; Bau; Einteilung; Gestaltung; Konstruktion; Ordnung; Rangordnung; Struktur; System; Zusammensetzung Aufbau; Bau; Bauart; Baugelände; Bauland; Bausektor; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand; Zusammensetzung; innere Aufbau
by-law Anordnung; Bestimmung; Disziplin; Fügung; Ordnung; Regel; Unterwerfung; Verfügung; Verordnung; Vorschrift; Zucht Verordnung
classification Anordnung; Arrangement; Aufbau; Aufstellung; Eingliederung; Einreihung; Einrichtung; Einteilung; Ordnung Gesellschaftsschicht; Kategorie; Klasse; Klasseneinteilung; Klassifikation; Klassifizierung; Rangordnung; Reihenfolge; Schicht; Stand; Wertung
construction Anordnung; Aufbau; Aufeinanderfolge; Aufstellung; Bau; Einteilung; Gestaltung; Konstruktion; Ordnung; Rangordnung; Struktur; System; Zusammensetzung Anlegen; Anschlagen; Aufbau; Bau; Bauart; Baugelände; Bauland; Bausektor; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fertigung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Herstellung; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand; Zusammensetzung; innere Aufbau
decision Anordnung; Bestimmung; Disziplin; Fügung; Ordnung; Regel; Unterwerfung; Verfügung; Verordnung; Vorschrift; Zucht Beschluß; Dekret; Entscheidung; Erlaß; Maßnahme; Ratsbeschluß
defining Anordnung; Bestimmung; Disziplin; Fügung; Ordnung; Regel; Unterwerfung; Verfügung; Verordnung; Vorschrift; Zucht
determination Anordnung; Bestimmung; Disziplin; Fügung; Ordnung; Regel; Unterwerfung; Verfügung; Verordnung; Vorschrift; Zucht Anordnung; Bestimmtheit; Bestimmung; Definition; Entschiedenheit; Entschlossenheit; Verordnung
discipline Anordnung; Bestimmung; Disziplin; Fügung; Ordnung; Regel; Unterwerfung; Verfügung; Verordnung; Vorschrift; Zucht Disziplin; Fach; Fachgebiet; Fachwissenschaft; Sektor
disposition Anordnung; Arrangement; Aufbau; Aufstellung; Eingliederung; Einreihung; Einrichtung; Einteilung; Ordnung Anschauung; Ansicht; Art; Auffassung; Bekenntnis; Charakter; Denkweise; Feurigkeit; Gemüt; Gemütsart; Gesinnung; Glaube; Glaubensüberzeugung; Konfession; Lebhaftigkeit; Natur; Religionsbekenntnis; Religiösität; Seele; Sinnesart; Standpunkt; Temperament; Temprament; Wesen; religiöse Überzeugung; Überzeugung
establishment Ordnung; System Anordnung; Autorität; Befehlshaber; Bestimmung; Definition; Errichtung; Grundlegung; Gründung; Kapazität; Niederlassung; Organ; Stiftung; Verordnung
existing order Ordnung; System
fixing Anordnung; Bestimmung; Disziplin; Fügung; Ordnung; Regel; Unterwerfung; Verfügung; Verordnung; Vorschrift; Zucht Adverbiale; Befestigen; Befestigung; Fest machen
instructions Anordnung; Fügung; Ordnung; Regelung; Regulierung; Spielregel Anwendungsvorschrift; Autorisation; Betriebsanleitung; Bevollmächtigung; Gebrauchsanleitung; Gebrauchsanweisung; Handbuch; Indizien; Leitfaden
issuing of rules Anordnung; Fügung; Ordnung; Regelung; Regulierung; Spielregel
marshalling Anordnung; Arrangement; Aufbau; Aufstellung; Eingliederung; Einreihung; Einrichtung; Einteilung; Ordnung
official regulation Dienstordnung; Ordnung; offizielle Verordnung
order Gleichmäßigkeit; Ordnung; Regelmäßigkeit; Symmetrie Anweisung; Auftrag; Befehl; Bestellung; Bändchen; Dienstbefehl; Dienstbefehle; Erlaß; Gebot; Heeresbefehl; Instruktion; Kommando; Lieferung; Orden; Reihenfolge; Stapelreihenfolge; Unterscheidungsmerkmal; Unterscheinungszeichen; Vollmachten; Weisung; Z-Reihenfolge; Zustellung; Zwangsbefehl; militärischer Befehl
ordinance Anordnung; Bestimmung; Disziplin; Fügung; Ordnung; Regel; Unterwerfung; Verfügung; Verordnung; Vorschrift; Zucht Anordnung; Beschluß; Bestimmung; Erlaß; Ordonnance; Ratsbeschluß; Ratschluß; Regierungsbeschluß; Verfügung; Verordnung
position Anordnung; Arrangement; Aufbau; Aufstellung; Eingliederung; Einreihung; Einrichtung; Einteilung; Ordnung Arbeitsverhältnis; Beschaffenheit; Betreff; Blickpunkt; Blickwinkel; Dienststelle; Dienstverhältnis; Fall; Funktion; Gemütszustand; Gesellschaftsschicht; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Hinsicht; Klasse; Kondition; Lage; Position; Rang; Rangordnung; Sache; Schicht; Stand; Standort; Stellung; Stellungnahme; Streitfrage; Verfassung; Warte; Zeitpunkt; Zustand; kleinePunkt
prescription Anordnung; Bestimmung; Dienstordnung; Gebot; Gesetz; Ordnung; Regelung; Reglement; Richtlinie; Satzung; Statut; Verfügung; Verordnung; Vorschrift Pharmazie; Rezeptur
ranging Anordnung; Arrangement; Aufbau; Aufstellung; Eingliederung; Einreihung; Einrichtung; Einteilung; Ordnung
recommendation Anordnung; Bestimmung; Dienstordnung; Gebot; Gesetz; Ordnung; Regelung; Reglement; Richtlinie; Satzung; Statut; Verfügung; Verordnung; Vorschrift Empfehlung; Referenz
regularity Gleichmäßigkeit; Ordnung; Regelmäßigkeit; Symmetrie Gelassenheit; Gleichmut; Regelmäßigkeit
regulation Anordnung; Bestimmung; Dienstordnung; Disziplin; Fügung; Gebot; Gesetz; Ordnung; Regel; Regelung; Reglement; Richtlinie; Satzung; Statut; Unterwerfung; Verfügung; Verordnung; Vorschrift; Zucht; offizielle Verordnung Normalisation; Reglementierung; Richtlinie; Verordnung
regulations Anordnung; Bestimmung; Disziplin; Fügung; Ordnung; Regel; Unterwerfung; Verfügung; Verordnung; Vorschrift; Zucht Geschäftsordnungen; Reglements; Satzungen; Statuten
rule Dienstordnung; Ordnung; offizielle Verordnung Ansehen; Autorität; Dominanz; Filter; Gesetzmäßigkeit; Grundregel; Legitimität; Linie; Macht; Regel; Regentschaft; Regime; Richtlinie; Staatsführung; Staatsmacht
rules Anordnung; Bestimmung; Disziplin; Fügung; Ordnung; Regel; Regelung; Regulierung; Spielregel; Unterwerfung; Verfügung; Verordnung; Vorschrift; Zucht Gesetze
settlement Anordnung; Fügung; Ordnung; Regelung Abkommen; Abmachung; Abrechnen; Abrechnung; Abtragen; Abzahlen; Ansiedlung; Ausgleich; Begleichung; Beibezahlen; Beilegung; Besiedlung; Bestimmung; Definition; Einhämmern eines Bolzens; Einigung; Erledigung; Errichtung; Genugtuung; Gründung; Kolonisation; Kompromiß; Niederlassung; Regeln; Regelung; Regulierung; Schlichtung; Schuld begleichen; Siedlung; Standort; Urbarmachung; Vereinbarung; Verfügung; Vergleich; Verrechnung; Zahlen; Zahlung; Zubezahlen
submission Anordnung; Bestimmung; Disziplin; Fügung; Ordnung; Regel; Unterwerfung; Verfügung; Verordnung; Vorschrift; Zucht Anordnung; Disziplin; Einsendung; Folgsamkeit; Gehorsamkeit; Unterwerfung; Unterwürfigkeit; Verordnung; Vorschrift
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
discipline bestrafen; kasteien; strafen; züchtigen
order Herr sein über; Maßregeln treffen; anfordern; ankündigen; anordnen; anrücken; ansagen; auftragen; austragen; beauftragen; befehlen; beherrschen; bekanntmachen; bestellen; diktieren; einen Brief diktieren; eingeben; einordnen; einteilen; erlassen; etwas erlaßen; führen; gebieten; heranrücken; herrschen; herrschen über; inOrdnungbringen; insHausliefern; katalogisieren; klassifizieren; kommandieren; kontrollieren; leiten; lenken; liefern; ordnen; regeln; regieren; senden; steuern; verlesen; verordnen; vorschreiben; zustellen
position ablagern; ablegen; bergen; deponieren; unterbringen
rule beauftragen; befehlen; beherrschen; die Grippe herscht; gebieten; herrschen; kommandieren; kontrollieren; lenken; regieren; sich verbreiten; steuern
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
defining bezeichnend; kennzeichnend; typisch

Sinónimos de "Ordnung":


Wiktionary: Ordnung

Ordnung
noun
  1. allgemein: aufräumen, organisieren Zustand
  2. Biologie: Zusammenfassung mehrerer eng verwandter Familien, wobei eine oder mehrere Ordnungen eine Klasse bilden
  3. Physik, Kosmologie: Synonym für Organisation
Ordnung
noun
  1. arrangement, disposition
  2. good arrangement
  3. biology: taxonomical classification
  4. highest exponent in a polynomial
  5. the way in which something is organized
  6. collection of organized things

Cross Translation:
FromToVia
Ordnung dispensation bestel — een organisatie die als systeem een bepaald doel op een bepaalde manier dient
Ordnung discipline; scourge discipline — (vieilli) méthode d’instruction et d’éducation.
Ordnung order ordre — Relation entre des éléments d’un ensemble
Ordnung order ordre — biologie|nocat=1 Taxon

Traducciones relacionadas de Ordnung