Alemán

Traducciones detalladas de Rummel de alemán a inglés

Rummel:

Rummel [der ~] sustantivo

  1. der Rummel (Lärm; Tumult; Spektakel; )
    the hullabaloo; the noise; the tumultuousness; the racket; the clamour; the hubbub; the tumult; the clamor
  2. der Rummel (reges Leben; Zulauf; starkeVerkehr; )
    the rush; the influx; the flow; the stampede; the squash
  3. der Rummel (Durcheinander; Chaos; Wirrwarr)
    the mess; the confused heap; the jumble; the heap; the bungle; the muddle; the bungling
  4. der Rummel (Gedränge; Gewühl; Gewirr; )
    the crowd
    • crowd [the ~] sustantivo
  5. der Rummel (Emsigkeit; Gewühl; Beschäftigung; )
    the tumultuousness; the pandemonium; the uproar; the hullabaloo; the commotion; the bedlam; the noise; the tumult; the hubbub; the clamour; the din; the racket; the clamor

Translation Matrix for Rummel:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
bedlam Andrang; Beschäftigung; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Regsamkeit; Rummel; Spektakel; Trara; Treiben; Trubel; reges Leben
bungle Chaos; Durcheinander; Rummel; Wirrwarr Pfusch; Pfuscharbeit; Schluderarbeit
bungling Chaos; Durcheinander; Rummel; Wirrwarr Gepfusche; Gequake; Geschmier; Geschmiere; Gestümper; Gesudel; Pfusch; Pfuscharbeit; Pfuscherei; Pfuschwerk; Schluderarbeit; Schummelei; Schwindel; Schwindelei; Stümperei; Veruntreuung; tüftelige Arbeit
clamor Andrang; Aufruhr; Beschäftigung; Betrieb; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Krach; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Lärm; Radau; Regsamkeit; Rummel; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trara; Treiben; Trubel; Tumult; Umtrieb; reges Leben; starkeVerkehr Geheul; Geschrei; Krawall; Lärm; Radau; Rührigkeit; Spektakel
clamour Andrang; Aufruhr; Beschäftigung; Betrieb; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Krach; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Lärm; Radau; Regsamkeit; Rummel; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trara; Treiben; Trubel; Tumult; Umtrieb; reges Leben; starkeVerkehr Geheul; Geschrei; Krawall; Lärm; Radau; Rührigkeit; Spektakel
commotion Andrang; Beschäftigung; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Regsamkeit; Rummel; Spektakel; Trara; Treiben; Trubel; reges Leben Auflauf; Auflehnung; Aufregung; Aufruhr; Aufstand; Durcheinander; Empörung; Erhebung; Gezänk; Krakeel; Krawall; Rebellion; Scherrerei; Schlägerei; Sensation; Tumult; Unlust; Unruhe; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand; aufheben
confused heap Chaos; Durcheinander; Rummel; Wirrwarr
crowd Emsigkeit; Gedränge; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Rummel; Treiben Andrang; Ansammlung; Ansturm; Bande; Berg; Gedränge; Gemenge; Getreibe; Gewühl; Haufen; Herde; Horde; Klumpen; Masse; Menge; Menschenmasse; Menschenmenge; Meute; Schar; Schwarm; Trupp; Truppe; Volksmenge; Zusammenrottung
din Andrang; Beschäftigung; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Regsamkeit; Rummel; Spektakel; Trara; Treiben; Trubel; reges Leben Aufruhr; Gedröhne; Gemurmel; Gesumm; Krach; Krakeel; Lärm; Radau; Rührigkeit; Spektakel; Trara; Trubel; Tumult
flow Betrieb; Gedränge; Gedrängtheit; Getreibe; Rummel; Zulauf; reges Leben; starkeVerkehr Bewegungsart; Element der Dimension "Bewegungsarten"; Überbeschäftigung
heap Chaos; Durcheinander; Rummel; Wirrwarr Ansammlung; Berg; Haufen; Heap; Horde; Häufung; Klumpen; Masse; Menge; Schar; Stapel; Stoß; Truppe; große Masse
hubbub Andrang; Aufruhr; Beschäftigung; Betrieb; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Krach; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Lärm; Radau; Regsamkeit; Rummel; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trara; Treiben; Trubel; Tumult; Umtrieb; reges Leben; starkeVerkehr Aufruhr; Klamauk; Krach; Krakeel; Lärm; Radau; Rührigkeit; Spektakel; Tamtam; Trara; Trubel; Tumult
hullabaloo Andrang; Aufruhr; Beschäftigung; Betrieb; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Krach; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Lärm; Radau; Regsamkeit; Rummel; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trara; Treiben; Trubel; Tumult; Umtrieb; reges Leben; starkeVerkehr Klamauk; Lärm; Radau; Rührigkeit; Tamtam
influx Betrieb; Gedränge; Gedrängtheit; Getreibe; Rummel; Zulauf; reges Leben; starkeVerkehr Andrang; Hochwasser; Strom; Zustrom; das Zuströmen
jumble Chaos; Durcheinander; Rummel; Wirrwarr Ausschußware; Dichtung; Horde; Kram; Mischmasch; Plunder; Potpourri; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Zusammengeraffte
mess Chaos; Durcheinander; Rummel; Wirrwarr Anhäufung; Aufhäufung; Bauernfängerei; Betrug; Betrügerei; Chaos; Durcheinander; Fälschung; Geschmier; Geschmiere; Gesudel; Getue; Gewirr; Kram; Krempel; Mühe; Nepp; Pfuscherei; Pfuschwerk; Plunder; Rommel; Sammelsurium; Sauerei; Sauwirtschaft; Schererei; Scherereien; Schiebung; Schmiererei; Schutthaufen; Schweinerei; Schwindel; Schwindelei; Sudelei; Trara; Trümmerhaufen; Umstände; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr; viel Mühe
muddle Chaos; Durcheinander; Rummel; Wirrwarr Anhäufung; Aufhäufung; Chaos; Durcheinander; Gewirr; Kram; Krempel; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr
noise Andrang; Aufruhr; Beschäftigung; Betrieb; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Krach; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Lärm; Radau; Regsamkeit; Rummel; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trara; Treiben; Trubel; Tumult; Umtrieb; reges Leben; starkeVerkehr Aufruhr; Geräusch; Krach; Lärm; Radau; Spektakel; Trara; Trubel; Tumult
pandemonium Andrang; Beschäftigung; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Regsamkeit; Rummel; Spektakel; Trara; Treiben; Trubel; reges Leben Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand
racket Andrang; Aufruhr; Beschäftigung; Betrieb; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Krach; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Lärm; Radau; Regsamkeit; Rummel; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trara; Treiben; Trubel; Tumult; Umtrieb; reges Leben; starkeVerkehr Krach; Lärm; Radau; Rührigkeit; Schläger
rush Betrieb; Gedränge; Gedrängtheit; Getreibe; Rummel; Zulauf; reges Leben; starkeVerkehr Angriff; Ansturm; Anstürmen; Bestürmung; Dringlichkeit; Eile; Emsigkeit; Erstürmung; Feurigkeit; Gehetz; Hast; Hetze; Lebhaftigkeit; Raschheit; Schnelligkeit; Sturmangriff; Sturmlauf; Stürmen; Tempo; Temprament; Überbeschäftigung; Überstürzung
squash Betrieb; Gedränge; Gedrängtheit; Getreibe; Rummel; Zulauf; reges Leben; starkeVerkehr Quetschen
stampede Betrieb; Gedränge; Gedrängtheit; Getreibe; Rummel; Zulauf; reges Leben; starkeVerkehr
tumult Andrang; Aufruhr; Beschäftigung; Betrieb; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Krach; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Lärm; Radau; Regsamkeit; Rummel; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trara; Treiben; Trubel; Tumult; Umtrieb; reges Leben; starkeVerkehr Anziehung; Auflauf; Lärm; Radau; Rührigkeit; Zusammenlauf
tumultuousness Andrang; Aufruhr; Beschäftigung; Betrieb; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Krach; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Lärm; Radau; Regsamkeit; Rummel; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trara; Treiben; Trubel; Tumult; Umtrieb; reges Leben; starkeVerkehr Lärm; Radau; Rührigkeit
uproar Andrang; Beschäftigung; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Regsamkeit; Rummel; Spektakel; Trara; Treiben; Trubel; reges Leben Geheul; Geschrei; Klamauk; Krawall; Lärm; Radau; Spektakel; Tamtam
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
bungle Unordnung machen; Wirrwarr machen; fummeln; herumbasteln; herumdoktern; herumfingern; herumkramen; herumpfuschen; pfuschen; stümpern; verpfuschen; vertun; vor sich hin machen
flow fließen; herforgehen; herforgehen aus; in Strömen nierderstürzen; strömen; triefen; wellenförmig
heap überhäufen; überschütten
mess abtropfen; auslecken; beflecken; beklecksen; beschmieren; beschmutzen; durchsickern; fummeln; herauströpfeln; kleckern; laufen; manschen; panschen; pfuschen; schmieren; schweinigeln; sickern; stümpern; triefen; tropfen; tröpfeln; verderben; vergeuden; vergießen; verhunzen; verkrümeln; vermasseln; vermurksen; verpfuschen; verschmutzen; verschwenden; vertun; verunreinigen
muddle baggern; basteln; einenWirbelschlagen; fummeln; herumdoktern; herumfingern; herumpfuschen; pfuschen; rasseln; rauhabhobeln; stümpern; sudeln; trommeln; wirbeln
rush anstürmen; beeilen; bestürmen; eilen; fangen; fegen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rennen; sich beeilen; springen; sprinten; spritzen; sputen; stürmen; stürzen; tragen; wetzen
squash platt drücken; zerquetschen
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
bungling stümperhaft
rush aus Rohr

Sinónimos de "Rummel":


Wiktionary: Rummel

Rummel
noun
  1. besonders norddeutsch: Jahrmarkt
  2. landsch.|, besonders norddeutsch: Platz, auf dem [2] stattfindet
  3. (umgangssprachlich) lärmende Geschäftigkeit; viel Aufhebens
Rummel
noun
  1. activity

Cross Translation:
FromToVia
Rummel annual fair; carnival; fair; market; festival; fête; trade fair; bazaar foireassemblée considérable et publique qui se tient en temps et lieu désignés d’avance, où tous les marchands peuvent étaler et vendre des objets de leur commerce.