Alemán

Traducciones detalladas de entwirren de alemán a inglés

entwirren:

entwirren verbo (entwirre, entwirrst, entwirrt, entwirrte, entwirrtet, entwirrt)

  1. entwirren (ausfindig machen; auflösen; herausbekommen; )
    to solve; to decipher; to decode
    • solve verbo (solves, solved, solving)
    • decipher verbo (deciphers, deciphered, deciphering)
    • decode verbo (decodes, decoded, decoding)
  2. entwirren (auflösen; lösen; herausbringen; )
    to solve; to unravel
    • solve verbo (solves, solved, solving)
    • unravel verbo (unravels, unravelled, unravelling)
  3. entwirren (losmachen; trennen; lösen; )
    to loosen; to unlace; to work loose; to release; to untie; to set free
    • loosen verbo (loosens, loosened, loosening)
    • unlace verbo (unlaces, unlaced, unlacing)
    • work loose verbo (works loose, worked loose, working loose)
    • release verbo (releases, released, releasing)
    • untie verbo (unties, untied, untying)
    • set free verbo (sets free, set free, setting free)
  4. entwirren (auflösen; abbrechen; entbinden; )
    to adjourn; to break down; to sever
    • adjourn verbo (adjourns, adjourned, adjourning)
    • break down verbo (breaks down, broke down, breaking down)
    • sever verbo (severs, severed, severing)
  5. entwirren (entknoten; ausfädeln; öffnen; )
    to unravel; to untie; to fray; to loosen; to undo; to unlock; to unbutton; to ravel out
    • unravel verbo (unravels, unravelled, unravelling)
    • untie verbo (unties, untied, untying)
    • fray verbo (frays, frayed, fraying)
    • loosen verbo (loosens, loosened, loosening)
    • undo verbo (undoes, undid, undoing)
    • unlock verbo (unlocks, unlocked, unlocking)
    • unbutton verbo (unbuttons, unbuttoned, unbuttoning)
    • ravel out verbo (ravels out, ravelled out, ravelling out)
  6. entwirren (auftrennen; ausfransen; ausfädeln; )
    to fray
    • fray verbo (frays, frayed, fraying)
  7. entwirren (aussuchen; heraussuchen; erforschen; )
    to unravel; to disentangle; disentwine
  8. entwirren (dechiffrieren; entziffern; entschlüsseln; enträtseln; dekodieren)
    to decipher; to decode
    • decipher verbo (deciphers, deciphered, deciphering)
    • decode verbo (decodes, decoded, decoding)
  9. entwirren (trennen; scheiden; entknoten; )
    to disentangle; to unravel; to solve; to unriddle; to unbutton; to untie
    • disentangle verbo (disentangles, disentangled, disentangling)
    • unravel verbo (unravels, unravelled, unravelling)
    • solve verbo (solves, solved, solving)
    • unriddle verbo (unriddles, unriddled, unriddling)
    • unbutton verbo (unbuttons, unbuttoned, unbuttoning)
    • untie verbo (unties, untied, untying)

Conjugaciones de entwirren:

Präsens
  1. entwirre
  2. entwirrst
  3. entwirrt
  4. entwirren
  5. entwirrt
  6. entwirren
Imperfekt
  1. entwirrte
  2. entwirrtest
  3. entwirrte
  4. entwirrten
  5. entwirrtet
  6. entwirrten
Perfekt
  1. habe entwirrt
  2. hast entwirrt
  3. hat entwirrt
  4. haben entwirrt
  5. habt entwirrt
  6. haben entwirrt
1. Konjunktiv [1]
  1. entwirre
  2. entwirrest
  3. entwirre
  4. entwirren
  5. entwirret
  6. entwirren
2. Konjunktiv
  1. entwirrte
  2. entwirrtest
  3. entwirrte
  4. entwirrten
  5. entwirrtet
  6. entwirrten
Futur 1
  1. werde entwirren
  2. wirst entwirren
  3. wird entwirren
  4. werden entwirren
  5. werdet entwirren
  6. werden entwirren
1. Konjunktiv [2]
  1. würde entwirren
  2. würdest entwirren
  3. würde entwirren
  4. würden entwirren
  5. würdet entwirren
  6. würden entwirren
Diverses
  1. entwirr!
  2. entwirrt!
  3. entwirren Sie!
  4. entwirrt
  5. entwirrend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for entwirren:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
release Amnestie; Auslauf; Auslaß; Auslaßventil; Auspuff; Auspuffrohr; Befreiung; Entbindung; Entlassen; Erlösung; Flammrohr; Freilassung; Freimachung; Freisetzung; Geburt; Glückseligkeit; Haftentlassung; Loslassen; Niederkunft; Rettung; Schalldämpfer; Seligkeit; Version
undo Rollbackphase
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
adjourn abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen abstoppen; beenden; sstoppen; suspendieren; vertagen; zeitweilig aufheben; zeitweilig sperren
break down abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen abbrechen; abknacken; brechen; erliegen; ganz kaputt und auseinander holen; kaputtgehen; knacken; knicken; umkommen; untergehen; zerbrechen; zugrunde gehen; zusammenbrechen
decipher auflösen; ausfindig machen; ausknobeln; dechiffrieren; dekodieren; enträtseln; entschlüsseln; entwirren; entziffern; herausbekommen; herausbringen; hinterkommen
decode auflösen; ausfindig machen; ausknobeln; dechiffrieren; dekodieren; enträtseln; entschlüsseln; entwirren; entziffern; herausbekommen; herausbringen; hinterkommen abbrechen; aufbrechen; aufbringen; auflösen; aufreißen; aufsperren; aufstoßen; aufteilen; auseinandernehmen; dekodieren; entehen; entfesseln
disentangle aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; fasern; forschen; herausbringen; herauspicken; heraussuchen; klauben; lösen; rupfen; sammeln; scheiden; selektieren; sichlösen; sichten; sieben; sortieren; stochern; teilen; trennen; zerfasern; zupfen
disentwine aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen
fray aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; aufmachen; auftrennen; auseinander fasern; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; ausknobeln; entknoten; entwirren; öffnen fasern; zerfasern
loosen abkoppeln; aufbinden; aufdröseln; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; trennen; unterbrechen; öffnen abschrauben; los werden; losdrehen; losschrauben
ravel out aufdröseln; aufknoten; aufknüpfen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; entknoten; entwirren; öffnen fasern; zerfasern
release abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; trennen; unterbrechen Freigabe; ablehnen; abschieben; abweisen; auflassen; befreien; beim publikum einführen; entbinden; entfliehen; entheben; entkommen; entlassen; entrinnen; entschlüpfen; entsetzen; entweichen; entwischen; erlösen; feuern; fliehen; flüchten; freigeben; freilassen; freimachen; lancieren; sich befreien; sich von einer Last; steigenlassen; suspendieren; verabschieden; veröffentlichen; von Belagerern befreien; zurückweisen
set free abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; trennen; unterbrechen befreien; entbinden; entheben; entlassen; entsetzen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen; loslassen; von Belagerern befreien
sever abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen abkoppeln; aus einander spleißen; loskoppeln; scheiden; spleißen; splissen; trennen
solve aufknoten; aufknöpfen; auflösen; ausfindig machen; ausklügeln; ausknobeln; dekodieren; deuten; entknoten; enträtseln; entschlüsseln; entwirren; entziffern; fasern; herausbekommen; herausbringen; hinterkommen; lösen; scheiden; sichlösen; teilen; trennen
unbutton aufdröseln; aufknoten; aufknüpfen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; herausbringen; lösen; scheiden; sichlösen; teilen; trennen; öffnen
undo aufdröseln; aufknoten; aufknüpfen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; entknoten; entwirren; öffnen abbestellen; abkoppeln; absagen; annulieren; annullieren; aufbekommen; aufbinden; aufhaken; aufheben; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; ausheben; ausholen; ausnehmen; entknoten; herausnehmen; losbekommen; loshaken; loskriegen; lösen; rückgängig machen; tilgen; wider'rufen; widerrufen; zurückdrehen
unlace abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; trennen; unterbrechen
unlock aufdröseln; aufknoten; aufknüpfen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; entknoten; entwirren; öffnen aufdrehen; aufmachen; aufschlagen; aufschließen; aufschrauben; entriegeln; entsperren; eröffnen; losdrehen; losschrauben; öffnen
unravel aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; ausklügeln; ausknobeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; fasern; forschen; herausbringen; herauspicken; heraussuchen; klauben; lösen; rupfen; sammeln; scheiden; selektieren; sichlösen; sichten; sieben; sortieren; stochern; teilen; trennen; zerfasern; zupfen; öffnen fasern; zerfasern
unriddle aufknoten; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; herausbringen; lösen; scheiden; sichlösen; teilen; trennen
untie abkoppeln; aufbinden; aufdröseln; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; deuten; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; herausbringen; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; scheiden; sichlösen; teilen; trennen; unterbrechen; öffnen abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben
work loose abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; trennen; unterbrechen
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
break down in die Brüche; kaputt

Wiktionary: entwirren

entwirren
verb
  1. to separate the threads (of)

Cross Translation:
FromToVia
entwirren put in order; sort out; untangle; unravel; clear up; make out; unscramble débrouillerdémêler, mettre en ordre des choses qui sont en confusion.