Resumen
Alemán a inglés:   más información...
  1. hintertreiben:
  2. Wiktionary:


Alemán

Traducciones detalladas de hintertreiben de alemán a inglés

hintertreiben:

hintertreiben verbo (treibe hinter, treibst hinter, treibt hinter, trieb hinter, triebt hinter, hintergetrieben)

  1. hintertreiben (entgegenarbeiten; behindern; konterkarieren; entgegenwirken)
    to hinder; to oppose; to thwart; to sabotage; to cross; to stem; to upset; to stop
    • hinder verbo (hinders, hindered, hindering)
    • oppose verbo (opposes, opposed, opposing)
    • thwart verbo (thwarts, thwarted, thwarting)
    • sabotage verbo (sabotages, sabotaged, sabotaging)
    • cross verbo (crosss, crossed, crossing)
    • stem verbo (stems, stemmed, stemming)
    • upset verbo (upsets, upset, upsetting)
    • stop verbo (stops, stopped, stopping)
    to prevent
    – keep from happening or arising; make impossible 1
    • prevent verbo (prevents, prevented, preventing)
  2. hintertreiben (vereiteln; sabotieren)
    to thwart
    • thwart verbo (thwarts, thwarted, thwarting)
  3. hintertreiben (schikanieren; entgegenarbeiten; wettern; )
    to badger; chicane; to nag; to pester
    • badger verbo (badgers, badgered, badgering)
    • chicane verbo
    • nag verbo (nags, nagged, nagging)
    • pester verbo (pesters, pestered, pestering)

Conjugaciones de hintertreiben:

Präsens
  1. treibe hinter
  2. treibst hinter
  3. treibt hinter
  4. treiben hinter
  5. treibt hinter
  6. treiben hinter
Imperfekt
  1. trieb hinter
  2. triebst hinter
  3. trieb hinter
  4. trieben hinter
  5. triebt hinter
  6. trieben hinter
Perfekt
  1. habe hintergetrieben
  2. hast hintergetrieben
  3. hat hintergetrieben
  4. haben hintergetrieben
  5. habt hintergetrieben
  6. haben hintergetrieben
1. Konjunktiv [1]
  1. treibe hinter
  2. treibest hinter
  3. treibe hinter
  4. treiben hinter
  5. treibet hinter
  6. treiben hinter
2. Konjunktiv
  1. triebe hinter
  2. triebest hinter
  3. triebe hinter
  4. trieben hinter
  5. triebet hinter
  6. trieben hinter
Futur 1
  1. werde hintertreiben
  2. wirst hintertreiben
  3. wird hintertreiben
  4. werden hintertreiben
  5. werdet hintertreiben
  6. werden hintertreiben
1. Konjunktiv [2]
  1. würde hintertreiben
  2. würdest hintertreiben
  3. würde hintertreiben
  4. würden hintertreiben
  5. würdet hintertreiben
  6. würden hintertreiben
Diverses
  1. treibe hinter!
  2. treibt hinter!
  3. treiben Sie hinter!
  4. hintergetrieben
  5. hintertreibend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for hintertreiben:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
badger Dachs
chicane Schikane; Schinanieren
cross Bürde; Heimsuchung; Kreuz; Kreuzbild; Kreuzchen; Kreuzform; Kruzifix; Last
nag Ekel; Griesgram; Meckerer; Meckerfritze; Nölpeter; Nölsuse; Nörgler; Quengler
pester Bullenbeißer
sabotage Gegengewicht; Gegenwind; Gegenwirkung; Sabotage; Widerstand
stem Bug; Fühler; Gehhilfe; Halm; Stamm; Stammform; Stammwort; Steven; Tastorgan; Vordersteven; Wurzelwort
stop Aufenthalt; Aufschub; Ausstand; Halt; Haltestelle; Stillstand; Stop; Stopp
thwart Ruderbank
upset Abscheu; Bestürztheit; Bestürzung; Entsetzen; Furcht; Schreck
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
badger entgegenarbeiten; entgegenwirken; hindern; hintertreiben; imMagenliegen; schikanieren; wettern anregen; anreizen; aufhetzen; aufmuntern; aufputschen; aufregen; aufreizen; aufstacheln; aufwecken; aufziehen; bescheißen; einschüchtern; eitern; ermuntern; erwecken; etwas auf dem Herzen haben; etwas im Magen liegen; foppen; herausfordern; herauslocken; hervorrufen; hinters Licht führen; irreführen; neppen; provozieren; reizen; sich eklig benehmen; stimulieren; streiten; terrorisieren; tyrannisieren; veranlassen; verarschen; vergraulen; verladen; verursachen; weg ekeln; zanken
chicane entgegenarbeiten; entgegenwirken; hindern; hintertreiben; imMagenliegen; schikanieren; wettern
cross behindern; entgegenarbeiten; entgegenwirken; hintertreiben; konterkarieren enttäuschen; ernüchtern; frustrieren; herüberfahren; hinüberfahren; überqueren; überschreiten
hinder behindern; entgegenarbeiten; entgegenwirken; hintertreiben; konterkarieren aufhalten; beeinträchtigen; behindern; entgegen wirken; entgegentreten; entgegenwirken; erschweren; ertragen; hemmen; hindern; komplizieren; sabotieren; schwerer machen; stören; unmöglich machen; unterbrechen
nag entgegenarbeiten; entgegenwirken; hindern; hintertreiben; imMagenliegen; schikanieren; wettern beanstanden; drängen; durchstoßen; einhämmern; einrammen; eitern; etwas auf dem Herzen haben; etwas im Magen liegen; faseln; flennen; greinen; jammern; klagen; klonen; leinern; nerven; nörgeln; piesacken; provozieren; quaken; reizen; reklamieren; schikanieren; sich beschweren; sichekligbenehmen; streiten; striezen; triezen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; wimmern; winseln; zanken; zusetzen; zwicken; ärgern
oppose behindern; entgegenarbeiten; entgegenwirken; hintertreiben; konterkarieren Widerstand leisten; auflehnen; aufmucken; aufmucksen; entgegenarbeiten; entgegenwirken; sichwidersetzen; umstellen
pester entgegenarbeiten; entgegenwirken; hindern; hintertreiben; imMagenliegen; schikanieren; wettern belästigen; brutal vorgehen; einschüchtern; eitern; etwas auf dem Herzen haben; etwas im Magen liegen; foppen; martern; piesacken; plagen; quälen; schikanieren; schinden; sich eklig benehmen; triezen; tyrannisieren; verarschen; vergraulen; verladen; weg ekeln; wegekeln
prevent behindern; entgegenarbeiten; entgegenwirken; hintertreiben; konterkarieren abhalten; abwehren; aufhalten; behindern; blockieren; entgegenarbeiten; hemmen; hindern; sich wehren; stören; wehren; zurückhalten
sabotage behindern; entgegenarbeiten; entgegenwirken; hintertreiben; konterkarieren entgegenwirken; hemmen; hindern; sabotieren
stem behindern; entgegenarbeiten; entgegenwirken; hintertreiben; konterkarieren anhalten; aufhören; bremsen; stoppen
stop behindern; entgegenarbeiten; entgegenwirken; hintertreiben; konterkarieren Blut stillen; Einhalt gebieten; abbremsen; abdichten; abhalten; abmachen; absetzen; abstellen; abstoppen; anhalten; aufhalten; aufhören; ausscheiden; aussetzen; beenden; beschließen; bestimmen; bremsen; dichten; einstellen; enden; entscheiden; etwas aufgeben; festfahren; festlegen; festsetzen; halten; hapern; hemmen; hindern; hinhalten; isolieren; schließen; sstoppen; stagnieren; stehenbleiben; stillen; stillsetzen; stocken; stopfen; stoppen; stutzen; vereinbaren; verspäten; verzichten; verzögern; zum Stillstand bringen; zurückhalten; zurücktreten
thwart behindern; entgegenarbeiten; entgegenwirken; hintertreiben; konterkarieren; sabotieren; vereiteln Widerstand leisten; auflehnen; aufmucken; aufmucksen; behindern; entgegenarbeiten; entgegenwirken; erschweren; hindern; schwerer machen; sichwidersetzen; stören; umstellen; unmöglich machen
upset behindern; entgegenarbeiten; entgegenwirken; hintertreiben; konterkarieren abnehmen; fertigmachen; hindern; hinunterstossen; ruinieren; stören; umreißen; umschütten; umstoßen; umstürzen; umwerfen; verkommen; verstimmen; zerstören; zurückgehen; zurücklaufen
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
cross ergrimmt; erzürnt; geladen; grimmig; sauer; verbissen; verückt; wütend; zornig; ärgerlich
upset aufgebracht; aufgelöst; aufgeregt; baff; bestürzt; betreten; betroffen; bitterböse; böse; eingeschüchtert; empört; entsetzt; erbost; ergrimmt; erschreckt; erschüttert; erstaunt; erzürnt; fassungslos; fuchsteufelswild; haßerfüllt; perplex; rasend; tobend; verblüfft; verdutzt; verstimmt; verärgert; wüst; wütend; zerrüttet; zornig; ängstlich; ärgerlich

Sinónimos de "hintertreiben":


Wiktionary: hintertreiben

hintertreiben
verb
  1. versuchen, etwas mit unehrlichen oder unfairen Mitteln zu vereiteln, verhindern
hintertreiben
verb
  1. prevent from being accomplished