Resumen


Alemán

Traducciones detalladas de Übergang de alemán a español

Übergang:

Übergang [der ~] sustantivo

  1. der Übergang
    la transición; el cambio de la marea; el cambio; el paso de un curso a otro
  2. der Übergang
    la transición
  3. der Übergang (Übergangseffekt)

Translation Matrix for Übergang:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
cambio Übergang Abwandeln; Abwandlung; Abwechsellung; Abwechseln; Abänderung; Amendieren; Auswechselung; Auswechslung; Beugung; Deklinierung; Devisenkurs; Drehung; Entwicklung; Feilschen; Flexion; Geldkurs; Geldsorte; Geldsorten; Geldwährung; Kenterung; Kurs; Metamorphose; Mutation; Mutieren; Münzsorte; Paarwettrennen; Revolution; Richtungsveränderung; Rotation; Saubermachen; Schwanken; Schwenkung; Strafversetzugng; Tausch; Transferierung; Transformation; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umdrehung; Umgestaltung; Umkehr; Umrechnungskurs; Umschlag; Umschlagen; Umschulungf; Umschwung; Umstellung; Umstieg; Umtausch; Umwandlung; Umwechslung; Valuta; Verlegung; Versetzung; Vertauschung; Verwandlung; Verändern; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wechselgebühr; Wechselkurs; Wechseln; Wechseltarif; Wende; Wendepunkt; Wendung; Währung; Währungseinheit; Änderung
cambio de la marea Übergang Abwandlung; Abänderung; Drehung; Kenterung; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umgestaltung; Umkehr; Umschlag; Umschlagen; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung; Änderung
paso de un curso a otro Übergang
transición Übergang; Übergangseffekt Abwandlung; Abänderung; Kenterung; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umgestaltung; Umkehr; Umschlag; Umschlagen; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung; Änderung; Übergangsperiode
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
efecto de transición Übergang; Übergangseffekt

Sinónimos de "Übergang":


Wiktionary: Übergang

Übergang
noun
  1. der Vorgang des Überschreitens oder Überquerens eines Hindernisses
  2. eine Vorrichtung (Brücke etc.) zum Überschreiten eines Hindernisses
  3. der Wechsel einer Person oder eines Systems in einen neuen Zustand
  4. ohne Plural: im Sinne von Übergangszeit oder Zwischenlösung

Cross Translation:
FromToVia
Übergang transición segue — an instance of segueing, a transition
Übergang transición transition — process of change from one form, state, style or place to another
Übergang transición transitionaction de passer d’un état à un autre.

Übergang forma de übergehen:

übergehen verbo (übergehe, übergehst, übergeht, übergang, überganget, übergegangen)

  1. übergehen
    atravesar; pasar; cruzar
  2. übergehen
  3. übergehen (überschlagen; überspringen; auslassen; aussetzen)

Conjugaciones de übergehen:

Präsens
  1. übergehe
  2. übergehst
  3. übergeht
  4. übergehen
  5. übergeht
  6. übergehen
Imperfekt
  1. übergang
  2. übergangst
  3. übergang
  4. übergangen
  5. überganget
  6. übergangen
Perfekt
  1. bin übergegangen
  2. bist übergegangen
  3. ist übergegangen
  4. sind übergegangen
  5. seid übergegangen
  6. sind übergegangen
1. Konjunktiv [1]
  1. übergehe
  2. übergehest
  3. übergehe
  4. übergehen
  5. übergehet
  6. übergehen
2. Konjunktiv
  1. übergänge
  2. übergängest
  3. übergänge
  4. übergängen
  5. übergânget
  6. übergängen
Futur 1
  1. werde übergehen
  2. wirst übergehen
  3. wird übergehen
  4. werden übergehen
  5. werdet übergehen
  6. werden übergehen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde übergehen
  2. würdest übergehen
  3. würde übergehen
  4. würden übergehen
  5. würdet übergehen
  6. würden übergehen
Diverses
  1. übergeh!
  2. übergeht!
  3. übergehen Sie!
  4. übergegangen
  5. übergehend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for übergehen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
atravesar Hinübergehen; Überqueren
cruzar Hinübergehen; Überqueren
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
andar sobre übergehen
atravesar übergehen aufgehen; bersten; durchfahren; durchhauen; durchqueren; durchreisen; durchschneiden; durchstoßen; forcieren; herüberfahren; hindurchreisen; hinüberfahren; knacken; schlagen; spalten; spleißen; splissen; streichen; überqueren
cruzar übergehen bekreuzigen; bersten; durchhauen; durchqueren; durchschneiden; herüberfahren; hinüberfahren; kreuzen; kreuzigen; köpern; schlagen; spalten; spleißen; splissen; streichen; überqueren
ir por encima übergehen
pasar übergehen Karte durch Lesegerät ziehen; Passieren; ablaufen; anschwellen; auf Besuch gehen; aufgehen; aufsuchen; ausposaunen; austragen; besuchen; dahingehen; denunzieren; deponieren; durchkommen; durchsagen; eintragenlassen; eintreten; entkeimen; entschlafen; entspringen; entstehen; erstehen; führen; gelangen; geschehen; herumerzählen; herüberschicken; hinscheiden; hinterlegen; hinüberziehen; passieren; schließen; schwellen; sich ereignen; sicherheben; sperren; steigen; sterben; umbuchen von Geld; umkommen; vergehen; verriegeln; verscheiden; verschließen; versperren; verstreichen; vorbei gehen; vorbeifahren; vorbeikommen; vorbeilaufen; vorübergehen; vorüberkommen; wachsen; weitererzählen; werden; zerfallen; zugehen; zumachen; zurückgehen; zurücklaufen; zusperren; überholen; übermitteln; überschreiben; überschreiten; übersenden; übertragen; überweisen
pasar por alto auslassen; aussetzen; übergehen; überschlagen; überspringen auslassen; einschießen; herüberspringen; hinüberspringen; springen; verbergen; verfehlen; verheimlichen; verpassen; verschweigen; verstecken; vorbeisehen; weglassen; zurückhalten; übersehen; überspringen
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
atravesar überarbeitet; überspannt

Sinónimos de "übergehen":


Wiktionary: übergehen

übergehen
  1. etwas nicht beachten