Alemán

Traducciones detalladas de Auffassung de alemán a español

Auffassung:

Auffassung [die ~] sustantivo

  1. die Auffassung (Anschauungsweise; Sicht; Vorstellung; )
    la opinión; el parecer; el punto de vista; la visión óptica
  2. die Auffassung (Vorstellung; Idee; Ansicht; )
    la noción; el punto de vista; la opinión; la idea
  3. die Auffassung (Begriff; Verstand; Erkenntnis; )
    la noción; el concepto
  4. die Auffassung (Meinung; Standpunkt; Überzeugung; )
    la opinión; el punto de vista; la convicción; la idea; la noción; el concepto; el modo de ver
  5. die Auffassung (Hindurchsicht; Einsicht; Durchsicht; )
    la comprensión; la perspicacia; el entendimiento; la noción; la sagacidad; la vista; la agudeza; la discernimiento; la idea; la opinión; el criterio; la penetración
  6. die Auffassung (Überzeugung; Ansicht; Gesinnung; )
    la convicción; el juicio; el convencimiento; la actitud; el parecer; la disposición; la idea; la tendencia; el concepto; la postura; la opinión; el credo; la inclinación; la noción; la filiación; el punto de vista; la persuasión; la simpatías; la toma de posición

Translation Matrix for Auffassung:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
actitud Anschauung; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Gesinnung; Standpunkt; Überzeugung Geisteshaltung; Geisteszustand; Mentalität; Stellungnahme
agudeza Ansicht; Auffassung; Durchsicht; Einsicht; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Hindurchsicht; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Verständnis Begriffsvermögen; Bissigkeit; Geriebenheit; Gerissenheit; Geschliffenheit; Gewandtheit; Gewieftheit; Gewiegtheit; Heftigkeit; Intellekt; Intelligenz; Klugheit; Knauserei; List; Listigkeit; Pfiffigkeit; Scharfsichtigkeit; Scharfsinn; Scharfsinnigkeit; Scherz; Scherzen; Schlagfertigkeit; Schlauheit; Schlauigkeit; Schneidigkeit; Schärfe; Spaßmacherei; Spitzfindigkeit; Spitzigkeit; Spürsinn; Stachlichkeit; Verschlagenheit; Verstand; Verständnis; Witzigkeit
comprensión Ansicht; Auffassung; Durchsicht; Einsicht; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Hindurchsicht; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Verständnis Bewußtsein; Einsicht; Einvernehmen; Erkennen; Erkenntnis; Verstand; Vision; Vorstellung
concepto Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Eingebung; Einsicht; Entscheidung; Erkenntnis; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Gesinnung; Glaube; Idee; Intellekt; Meinung; Standpunkt; Urteil; Vernunft; Verstand; Vorstellung; Wertung; Überzeugung Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Denkweise; Einfall; Eingebung; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Vorstellung
convencimiento Anschauung; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Gesinnung; Standpunkt; Überzeugung Einbildung; Gespinst; Hirngespinst; Illusion; Traumbild; Trugbild; Täuschung; Wahn; Wahnbild
convicción Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Eindruck; Entscheidung; Gesinnung; Glaube; Meinung; Standpunkt; Urteil; Vorstellung; Wertung; Überzeugung Fiduz; Glaube; Vertrauen; Überzeugung
credo Anschauung; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Gesinnung; Standpunkt; Überzeugung Kredo
criterio Ansicht; Auffassung; Durchsicht; Einsicht; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Hindurchsicht; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Verständnis Artikulation; Aussprache; Ausspruch; Bedingung; Entscheidung; Forderung; Formulierung; Klausel; Kommandoflagge; Kondition; Kriterium; Maßstab; Urteil; Urteilsspruch; Voraussetzung; Vorbehalt
discernimiento Ansicht; Auffassung; Durchsicht; Einsicht; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Hindurchsicht; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Verständnis Begriffsvermögen; Erkennbarheit; Intellekt; Intelligenz; Kenntlichkeit; Klugheit; Scharfsichtigkeit; Verstand; Vision; Vorstellung
disposición Anschauung; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Gesinnung; Standpunkt; Überzeugung Ablieferung; Abmachung; Abrechnen; Abrechnung; Absicht; Anordnung; Aufgabe; Auslieferung; Beförderung; Bereitschaft; Bereitwilligkeit; Besorgung; Bestellung; Bestimmung; Einschickung; Einsendung; Einstellung; Entschluß; Geistesverfassung; Gemütslage; Gemütszustand; Geneigtheit; Lieferung; Neigung; Plan; Rangfolge; Rangordnung; Regeln; Regelung; Regulierung; Sendung; Tendenz; Vereinbarung; Vergleich; Verrechnung; Versand; Versandung; Versendung; Vorhaben; Vorsatz; Zustellung
entendimiento Ansicht; Auffassung; Durchsicht; Einsicht; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Hindurchsicht; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Verständnis Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkvermögen; Deutlichkeit; Einsicht; Einstimmigkeit; Einverständnis; Erkennen; Erkenntnis; Gehirn; Geist; Genie; Intellekt; Intelligenz; Klarheit; Klugheit; Scharfsinn; Vernehmlichkeit; Vernunft; Verstand; Verständlichkeit; Vision; Vorstellung; Zusammenspiel; Übereinstimming
filiación Anschauung; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Gesinnung; Standpunkt; Überzeugung Flußquelle; biologische Abstammung
idea Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Durchsicht; Eindruck; Eindrücke; Einsicht; Entscheidung; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Gedanke; Gesinnung; Glaube; Hindurchsicht; Idee; Meinung; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Standpunkt; Urteil; Verständnis; Vorstellung; Wertung; Überzeugung Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Bedeutung; Begriff; Bewußtsein; Denkweise; Einbildung; Einfall; Eingebung; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Gedanke; Gedankenwelt; Gedächtnis; Idee; Illusion; Intelligenz; Klugheit; Pfiffigkeit; Phantasie; Sinn; Tendenz; Tragweite; Verstand; Verständnis; Vorstellung; Wert; Wichigkeit; Überfall
inclinación Anschauung; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Gesinnung; Standpunkt; Überzeugung Abschüssigkeit; Ausrichtung; Bekenntnis; Beugung; Biegung; Böschung; Deklination; Drehung; Einbruch; Einstellung; Einsturz; Gefälle; Geneigtheit; Gesinnung; Glaube; Glaubensüberzeugung; Hang; Hügel; Konfession; Krümme; Krümmung; Kurve; Neigung; Orientierung auf; Religionsbekenntnis; Religiösität; Schiefe; Schiefheit; Schleife; Sinnesart; Steile; Steilhang; Steilheit; Tendenz; Trend; Verneigung; Vorliebe; Windung; Zuneigung; Zusammenbruch; Zusammensturz; religiöse Überzeugung
juicio Anschauung; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Gesinnung; Standpunkt; Überzeugung Aburteilung; Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Artikulation; Ausdruck; Aussprache; Ausspruch; Aüsserung; Beurteilung; Denkvermögen; Denkweise; Entscheidung; Formulierung; Geistesvermögen; Gerichtsverfahren; Intelligenz; Meinung; Meinungsäußerung; Mitteilung; Prolog; Prozeß; Rechtsfall; Rechtsverfahren; Speech; Ton; Urteil; Urteilsspruch; Verfahren; Verstand; Vortrag; Zeugenaussage; gerichtliche Anhörung; Äußerung
modo de ver Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Eindruck; Entscheidung; Glaube; Meinung; Standpunkt; Urteil; Vorstellung; Wertung; Überzeugung Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Betreff; Blickpunkt; Blickwinkel; Denkweise; Fall; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Hinsicht; Meinung; Meinungsäußerung; Sache; Sichtweisen; Streitfrage; Vision; Vorstellung; Warte; Zeitpunkt; kleinePunkt
noción Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Durchsicht; Eindruck; Eindrücke; Eingebung; Einsicht; Entscheidung; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Gesinnung; Glaube; Hindurchsicht; Idee; Intellekt; Meinung; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Standpunkt; Urteil; Vernunft; Verstand; Verständnis; Vorstellung; Wertung; Überzeugung Ahnung; Ausdruck; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Bezeichnung; Denkweise; Einfall; Eingebung; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Intellekt; Intelligenz; Klugheit; Verstand; Vorstellung
opinión Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Blickpunkt; Denkweise; Durchsicht; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Einsicht; Entscheidung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Gedanke; Gesichtspunkt; Gesinnung; Glaube; Hindurchsicht; Idee; Meinung; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Sicht; Standpunkt; Urteil; Verständnis; Vorstellung; Wertung; Überzeugung Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Artikulation; Aussprache; Ausspruch; Aüsserung; Bewußtsein; Denkweise; Einfall; Eingebung; Einsicht; Ellipse; Entscheidung; Erkennen; Erkenntnis; Formulierung; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Meinung; Meinungsäußerung; Mitteilung; Rat; Ratschlag; Urteil; Urteilsspruch; Verstand; Vision; Vorstellung; Zeugenaussage; Äußerung
parecer Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Blickpunkt; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Gedanke; Gesichtspunkt; Gesinnung; Idee; Meinung; Sicht; Standpunkt; Vorstellung; Überzeugung Ansicht; Denkweise; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Meinung; Meinungsäußerung; Vorstellung
penetración Ansicht; Auffassung; Durchsicht; Einsicht; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Hindurchsicht; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Verständnis Eindringen; Einschleichen; Intelligenz; Klugheit; Pfiffigkeit; Verständnis
perspicacia Ansicht; Auffassung; Durchsicht; Einsicht; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Hindurchsicht; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Verständnis Begriffsvermögen; Bewußtsein; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Finesse; Geriebenheit; Gerissenheit; Geschliffenheit; Gewandtheit; Gewieftheit; Intellekt; Intelligenz; Klugheit; List; Listigkeit; Pfiffigkeit; Raffinement; Scharfsichtigkeit; Scharfsinn; Scharfsinnigkeit; Schlagfertigkeit; Schlauheit; Schlauigkeit; Schneidigkeit; Spitzfindigkeit; Spürsinn; Verschlagenheit; Verstand; Verständnis; Witzigkeit
persuasión Anschauung; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Gesinnung; Standpunkt; Überzeugung Verlockendheit; Überredung
postura Anschauung; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Gesinnung; Standpunkt; Überzeugung Ansehen; Eierlegen; Einlage; Erscheinen; Erscheinung; Figur; Geisteshaltung; Geisteszustand; Geldeinsatz; Gestalt; Haltung; Körperhaltung; Legen; Mentalität; Position; Positur; Postur; Statur; Wuchs
punto de vista Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Blickpunkt; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Einsicht; Entscheidung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Gedanke; Gesichtspunkt; Gesinnung; Glaube; Idee; Meinung; Sicht; Standpunkt; Urteil; Vorstellung; Wertung; Überzeugung Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Betreff; Blickpunkt; Blickwinkel; Denkweise; Einfall; Eingebung; Fall; Gedanke; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Hinsicht; Idee; Meinung; Meinungsäußerung; Sache; Streitfrage; Vision; Vorstellung; Warte; Zeitpunkt; kleinePunkt
sagacidad Ansicht; Auffassung; Durchsicht; Einsicht; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Hindurchsicht; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Verständnis Arglist; Begriffsvermögen; Finesse; Geriebenheit; Gerissenheit; Geschliffenheit; Gewandtheit; Gewieftheit; Gewiegtheit; Hinterlist; Intellekt; Intelligenz; Klugheit; List; Listigkeit; Pfiffigkeit; Raffinement; Scharfsichtigkeit; Scharfsinn; Scharfsinnigkeit; Schlagfertigkeit; Schlauheit; Schlauigkeit; Schneidigkeit; Schärfe; Spitzfindigkeit; Spitzigkeit; Spürsinn; Verschlagenheit; Verstand; Witzigkeit
simpatías Anschauung; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Gesinnung; Standpunkt; Überzeugung
tendencia Anschauung; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Gesinnung; Standpunkt; Überzeugung Ausrichtung; Einstellung; Geneigtheit; Gesinnung; Hang; Mode; Modeerscheinung; Neigung; Orientierung auf; Sinn; Tendenz; Tenor; Trend; Vorliebe
toma de posición Anschauung; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Gesinnung; Standpunkt; Überzeugung Stellungnahme; Vision; Vorstellung
visión óptica Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Blickpunkt; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Gedanke; Gesichtspunkt; Idee; Meinung; Sicht; Standpunkt; Vorstellung
vista Ansicht; Auffassung; Durchsicht; Einsicht; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Hindurchsicht; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Verständnis Anblick; Ansicht; Augenaufschlag; Ausblick; Aussicht; Blick; Durchblick; Panorama; Sehvermögen; Sicht; ansicht
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
parecer anbieten; ausschauen; aussehen; beleuchten; belichten; darbieten; den Anschein haben; dünken; feilbieten; glänzen; halten von; korrespondieren; leuchten; meinen; präsentieren; scheinen; schimmern; sich ergeben; strahlen; vorführen; vorstellen; vorzeigen; zeigen; ähneln

Sinónimos de "Auffassung":


Wiktionary: Auffassung

Auffassung
Cross Translation:
FromToVia
Auffassung noción notion — mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception
Auffassung concepto concept — Idée abstraite et générale.

Traducciones relacionadas de Auffassung