Alemán

Traducciones detalladas de Gefäß de alemán a español

Gefäß:

Gefäß [das ~] sustantivo

  1. Gefäß (Pokal; Becher)
    la copa
    • copa [la ~] sustantivo
  2. Gefäß (Hülse; Verpackung; Packung; )
    el embalaje; la caja; el casquillo; el paquete; el envoltorio; la chirona; la cápsula
  3. Gefäß (Aufbewahungskarton; Karton; Dose; )
    la caja; el paquete; la chirona; el lavabo
  4. Gefäß (Napf; Schale; Behälter; Schüssel)
    el comedero; el plato
  5. Gefäß (UmhÜllung; Hülse; Gehäuse; )
    la caja; el paquete; el envase; el estuche; el embalaje; el casquillo; la cápsula; el envoltorio
  6. Gefäß (Verschlag; Box; Gehäuse; )
    el box; el cuarto trastero; el lugar para guardar cosas; la caja
  7. Gefäß (Kaserole; Schale; Schüssel; Stollen)
    el fuente

Translation Matrix for Gefäß:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
box Abteil; Box; Büchse; Dose; Flugschreiber; Gefäß; Gehäuse; Kapsel; Karton; Kasten; Kittchen; Klo; Loch; Schachtel; Schuppen; Verschlag
caja Abteil; Aufbewahungskarton; Aufmachung; Box; Büchse; Dichtung; Dose; Emballage; Flugschreiber; Gefäß; Gehäuse; Hülse; Kapsel; Karton; Kasten; Kittchen; Klo; Liderung; Loch; Packung; Schachtel; Schuppen; Spreu; UmhÜllung; Verpackung; Verschlag Büchse; Dose; Geldschublade; Kasse; Kassenregister; Kiste; Sarg; Schacht; Schaft; Trommel
casquillo Aufmachung; Büchse; Dichtung; Dose; Emballage; Flugschreiber; Gefäß; Gehäuse; Hülse; Kapsel; Karton; Kasten; Liderung; Packung; Schachtel; Spreu; UmhÜllung; Verpackung Muschelschale; Umhüllung
chirona Aufbewahungskarton; Büchse; Dose; Emballage; Gefäß; Gehäuse; Hülse; Kapsel; Karton; Kasten; Packung; Schachtel; Verpackung Katzenklo; Katzentoilette
comedero Behälter; Gefäß; Napf; Schale; Schüssel Eßnapf; Futtertrog
copa Becher; Gefäß; Pokal Becher; Gläschen; Haarschnitt; Kelch; Krone; Schluck; Tasse; Trinkbecher; kleiner Kelch; kleiner Schluck
cuarto trastero Abteil; Box; Büchse; Dose; Flugschreiber; Gefäß; Gehäuse; Kapsel; Karton; Kasten; Kittchen; Klo; Loch; Schachtel; Schuppen; Verschlag Rumpelkammer
cápsula Aufmachung; Büchse; Dichtung; Dose; Emballage; Flugschreiber; Gefäß; Gehäuse; Hülse; Kapsel; Karton; Kasten; Liderung; Packung; Schachtel; Spreu; UmhÜllung; Verpackung Deckel; Kappe; Kapsel; Muschel; Muschelschale; Umhüllung
embalaje Aufmachung; Büchse; Dichtung; Dose; Emballage; Flugschreiber; Gefäß; Gehäuse; Hülse; Kapsel; Karton; Kasten; Liderung; Packung; Schachtel; Spreu; UmhÜllung; Verpackung Dichtung; Horde; Kram; Mischmasch; Packung; Plunder; Rucksack; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Verpackung; Zusammengeraffte
envase Aufmachung; Büchse; Dichtung; Dose; Emballage; Flugschreiber; Gefäß; Gehäuse; Hülse; Kapsel; Karton; Kasten; Liderung; Packung; Schachtel; Spreu; UmhÜllung; Verpackung Dichtung; Horde; Kram; Mischmasch; Packung; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Verpackung; Zusammengeraffte
envoltorio Aufmachung; Büchse; Dichtung; Dose; Emballage; Flugschreiber; Gefäß; Gehäuse; Hülse; Kapsel; Karton; Kasten; Liderung; Packung; Schachtel; Spreu; UmhÜllung; Verpackung Dichtung; Horde; Kram; Mischmasch; Packung; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Verpackung; Zusammengeraffte
estuche Aufmachung; Büchse; Dichtung; Dose; Emballage; Flugschreiber; Gefäß; Gehäuse; Hülse; Kapsel; Karton; Kasten; Liderung; Packung; Schachtel; Spreu; UmhÜllung; Verpackung Behälter; Büchse; Deckel; Etui; Federhalter; Gehäuse; Hülse; Kappe; Köcher; Muschelschale; Mäppchen; Umhüllung
fuente Gefäß; Kaserole; Schale; Schüssel; Stollen Brunnen; Flußquelle; Fontäne; Springbrunnen; Zisterne
lavabo Aufbewahungskarton; Büchse; Dose; Gefäß; Karton; Schachtel; Verpackung Toilette; WC; Waschbecken; Waschgelegenheit; Waschraum; Waschschüssel; Waschtisch
lugar para guardar cosas Abteil; Box; Büchse; Dose; Flugschreiber; Gefäß; Gehäuse; Kapsel; Karton; Kasten; Kittchen; Klo; Loch; Schachtel; Schuppen; Verschlag
paquete Aufbewahungskarton; Aufmachung; Büchse; Dichtung; Dose; Emballage; Flugschreiber; Gefäß; Gehäuse; Hülse; Kapsel; Karton; Kasten; Liderung; Packung; Schachtel; Spreu; UmhÜllung; Verpackung Bund; Bündel; Dichtung; Gesichtsmaske; Horde; Kostüm; Kram; Kästchen; Mischmasch; Paket; Plunder; Postpaket; Päckchen; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Stück; Zusammengeraffte; kleine Paket; kleinePaket
plato Behälter; Gefäß; Napf; Schale; Schüssel Einsatz; Eßnapf; Geldeinlage; Gericht; Pool; Schild; Schultafel; Speise; Spielgeld; Tafel; Teller; Tontaube; Umhüllung; Wandtafel
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
caja Behälter
fuente Feed; Fremdinhalte; Inhalte von Fremdanbietern; RSS-Feed; Schriftart; XML-Feed

Sinónimos de "Gefäß":


Wiktionary: Gefäß

Gefäß
noun
  1. Botanik: eine röhrenförmige Leitungsbahn, die dem Transport von Wasser und Nährsalzen dient
  2. allgemein: ein Behälter, in dem Stoffe verschiedener Beschaffenheit aufbewahrt und transportiert werden können
  3. Anatomie: schlauchförmiger Leitungsabschnitt für Körperflüssigkeiten wie Blut oder Lymphflüssigkeiten

Cross Translation:
FromToVia
Gefäß recipiente container — an item in which objects, materials or data can be stored or transported
Gefäß bote; pote jar — small container for food
Gefäß recipiente; receptáculo; vaso; vasija; recinto vessel — container
Gefäß vaso vessel — tube or canal that carries fluid in an animal or plant
Gefäß pote; vaso; vasija; recipiente; olla potvase de terre ou de métal servant à divers usages.
Gefäß vaso vaisseau — (vieilli) vase, ustensile, de toute matière, destiner à contenir des liquides.