Resumen
Alemán a español:   más información...
  1. Gruft:
  2. Wiktionary:


Alemán

Traducciones detalladas de Gruft de alemán a español

Gruft:

Gruft [die ~] sustantivo

  1. die Gruft (Grabgewölbe)
    la tumba; la fosa; la sepultura; el sepulcro; el panteón
  2. die Gruft (Ruheplatz; Rastplatz; Grab; )
    la tumba; la cripta; el descansadero; la sepultura; el sepulcro
  3. die Gruft (Krypta; Grab; Friedhöfe; )
    la muerte; el fin; la parada; la tumba; el hoyo; la fosa; la sepultura; la hoya; el sepulcro; la cripta
  4. die Gruft (Grab; Grabmal; Grabstätte; )
    la tumba; la sepultura; la hoya; el hoyo; la fosa; el sepulcro; la cripta
  5. die Gruft (Grabkammer; Grabgewölbe; Tumba)
    la tumba; el sepulcro; el sarcófago

Translation Matrix for Gruft:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
cripta Friedhof; Friedhöfe; Grab; Grabgewölbe; Grabhügel; Grabkammer; Grabmal; Grabstelle; Grabstätte; Gruft; Gräber; Krypta; Rastplatz; Ruheort; Ruheplatz; Schlafstätte Grabgewölbe; Grabmal; Kellergewölbe; Krypta; Schwünge; Wölbungen
descansadero Friedhof; Friedhöfe; Grab; Grabstelle; Grabstätte; Gruft; Gräber; Krypta; Rastplatz; Ruheort; Ruheplatz; Schlafstätte
fin Friedhöfe; Grab; Grabstelle; Gruft; Gräber; Krypta; Schlafstätte Ablauf; Abschluß; Absicht; Augenmerk; Ausklang; Auslauf; Beendigung; Beendung; Beschluß; Burg; Burgschloß; Ende; Endkampf; Endlauf; Endpunkt; Endzweck; Ergebnis; Fertigstellung; Feststellung; Finish; Folgerung; Fort; Grabgewölbe; Grabmal; Intention; Konklusion; Plan; Ritterschloß; Schloß; Schluß; Schlußbetrachtung; Schlußfolgerung; Türschloß; Verriegelung; Vollendung; Vorsatz; Ziel; Ziellinie; Zielscheibe; Zielsetzung; Zitadelle; Zweck
fosa Friedhöfe; Grab; Grabgewölbe; Grabhügel; Grabkammer; Grabmal; Grabstelle; Grabstätte; Gruft; Gräber; Krypta; Ruheort; Schlafstätte Delle; Einschnitt; Furche; Grabgewölbe; Grabmal; Nut; Rille; Rinne; Vertiefung
hoya Friedhöfe; Grab; Grabgewölbe; Grabhügel; Grabkammer; Grabmal; Grabstelle; Grabstätte; Gruft; Gräber; Krypta; Ruheort; Schlafstätte Delle; Grabgewölbe; Grabmal; Vertiefung
hoyo Friedhöfe; Grab; Grabgewölbe; Grabhügel; Grabkammer; Grabmal; Grabstelle; Grabstätte; Gruft; Gräber; Krypta; Ruheort; Schlafstätte Brunnen; Delle; Dorf; Gewächshäuser; Grabgewölbe; Grabmal; Hohlräume; Höhle; Höhle im mauer; Höhlung; Kasse; Leck; Loch; Nest; Nische; Ort; Platz; Punktion; Undichtigkeit; Vertiefung; Zisterne; undichte Stelle; Öffnung
muerte Friedhöfe; Grab; Grabstelle; Gruft; Gräber; Krypta; Schlafstätte Einbüssen; Einstürzen; Grabgewölbe; Grabmal; Hinscheiden; Mortalität; Sterbefall; Sterben; Tod; Todesfall
panteón Grabgewölbe; Gruft Grabgewölbe; Grabmal
parada Friedhöfe; Grab; Grabstelle; Gruft; Gräber; Krypta; Schlafstätte Arbeitslose; Arbeitsloser; Etappenplatz; Haltestelle; Stopp; Stopzeichen; Verschweigen; stil halten
sarcófago Grabgewölbe; Grabkammer; Gruft; Tumba Grabdenkmal; Grabgewölbe; Grabmal; Grabtombe; Sarkophag
sepulcro Friedhof; Friedhöfe; Grab; Grabgewölbe; Grabhügel; Grabkammer; Grabmal; Grabstelle; Grabstätte; Gruft; Gräber; Krypta; Rastplatz; Ruheort; Ruheplatz; Schlafstätte; Tumba Grabgewölbe; Grabmal
sepultura Friedhof; Friedhöfe; Grab; Grabgewölbe; Grabhügel; Grabkammer; Grabmal; Grabstelle; Grabstätte; Gruft; Gräber; Krypta; Rastplatz; Ruheort; Ruheplatz; Schlafstätte Grabgewölbe; Grabmal
tumba Friedhof; Friedhöfe; Grab; Grabgewölbe; Grabhügel; Grabkammer; Grabmal; Grabstelle; Grabstätte; Gruft; Gräber; Krypta; Rastplatz; Ruheort; Ruheplatz; Schlafstätte; Tumba Grabdenkmal; Grabgewölbe; Grabmal; Grabtombe; Sarkophag

Sinónimos de "Gruft":


Wiktionary: Gruft

Gruft
noun
  1. gemauerter Raum (über- oder unterirdisch), in dem der Sarg bestattet wird

Cross Translation:
FromToVia
Gruft tumba tomb — small building or vault for the remains of the dead
Gruft bóveda; cripta vault — a secure, enclosed area
Gruft tumba; sepulcro tombe — Traductions à trier suivant le sens