Alemán

Traducciones detalladas de Information de alemán a español

Information:

Information [die ~] sustantivo

  1. die Information (Daten)
    el datos
    • datos [el ~] sustantivo
  2. die Information (Bekanntmachung; Benachrichtigung; Bekanntgabe)
    la información; el aviso; la comunicación; la notificación
  3. die Information (Beratung; Benachrichtigung; Auskunft; Anfragen)
    la información
  4. die Information (Verdeutlichung; Erklärung; Erläuterung; )
    la explicación; la aclaración; el aviso; el esclarecimiento; la exposición; la certificación; la articulación; la interpretación; la motivación; la pronunciación; la notificación; la dilucidación; el comentario; la enunciación
  5. die Information (Mitteilung; Erklärung; Anzeige; )
    la notificación; la información; el anuncio; el informe; la noticia; la comunicación; la mención
  6. die Information (Mitteilungen; Berichterstattung; Benachrichtigung)
    la comunicaciones; la información
  7. die Information (Bekanntgabe; Äußerung; Erklärung; Mitteilung)
    la sentencia; la exposición; la manifestación; la declaración de testigo; la referencia; la explicación; la expresión; la declaración; la comunicación; el testimonio; la articulación; la pronunciación; la mención; la afirmación
  8. die Information (Informational)

Translation Matrix for Information:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
aclaración Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung Argumentation; Beweisführung; Deutung; Erklärung; Gedankengang; Klärung; Kommentar; Meinungsbericht; Reportage; Wissensvermittlung; erklärende Auslegung; genauere Auslegung
afirmación Bekanntgabe; Erklärung; Information; Mitteilung; Äußerung Aufstellung; Aussprache; Aüsserung; Beglaubigung; Behauptung; Bekräftigung; Bestätigung; Feststellung; Mitteilung; These; Urteil; Zeugenaussage; Äußerung
anuncio Anzeige; Anzeigen; Aussage; Aussprache; Ausspruch; Bekanntgabe; Bericht; Darlegung; Erklärung; Information; Meldung; Mitteilung Ankündigung; Annonce; Annoncieren; Anzeige; Ausruf; Ausrufung; Aussprache; Aüsserung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Bericht; Beschluß; Dekret; Denkschrift; Erlaß; Gedenkbuch; Inserat; Kundgebung; Meldung; Memorandum; Mitteilung; Nachricht; Notizbuch; Rechnung; Urteil; Verfügung; Verkündigung; Verlautbarung; Verordnung; Veröffentlichung; Werbespot; Werbung; Zeugenaussage; Äußerung
articulación Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung; Äußerung Abteilung; Angehörige; Artikulation; Auseinandersetzung; Aussprache; Aüsserung; Beweisführung; Darlegung; Erörterung; Formulierung; Gelenk; Gelenkknubbel; Geschäftsstelle; Glied; Mitglied; Mitteilung; Penis; Pimmel; Rute; Schwanz; Sektion; Urteil; Zeugenaussage; Äußerung
aviso Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung Ankündigen; Ankündigung; Ansagen; Ansprache; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Bericht; Beschluß; Botschaft; Dekret; Denkschrift; Eingabeaufforderung; Erinnerung; Erlaß; Ermahnung; Erwähnung; Gedenkbuch; Hinweis; Kundgebung; Mahnung; Meldung; Memorandum; Mitteilung; Nachricht; Notizbuch; Rechnung; Schreiben; Tadel; Verfügung; Verkündigung; Verlautbarung; Verordnung; Verwarnung; Verzeichnung; Zurechtweisung; schriftliche Aufforderung
certificación Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Aüsserung; Beglaubigung; Erklärung; Erläuterung; Freibrief; Interpretation; Mitteilung; Urteil; Zeugenaussage; Äußerung
comentario Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung Anmerkung; Annotatieren; Annotation; Bemerkung; Bemängelung; Geschichte; Kommentar; Kritik; Meinungsbericht; Reportage; genauere Auslegung; kritische Bemerkung
comunicaciones Benachrichtigung; Berichterstattung; Information; Mitteilungen
comunicación Anzeige; Anzeigen; Aussage; Aussprache; Ausspruch; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Bericht; Darlegung; Erklärung; Information; Meldung; Mitteilung; Äußerung Ankündigung; Anschluß; Ansprache; Aussprache; Aüsserung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Bereichbarkeit; Bericht; Berührung; Beziehung; Bindeglied; Bindung; Botschaft; Einheitlichkeit; Erwähnung; Gemeinschaft; Kombination; Kommunikation; Kontakt; Kopplung; Meldung; Mitteilung; Nachricht; Ruchbarkeit; Urteil; Verband; Verbindung; Verlautbarung; Verzeichnung; Veröffentlichung; Zeugenaussage; Zusammenfügung; Zusammenhang; Zusammenlegung; Zusammenschluß; Äußerung
datos Daten; Information Daten
declaración Bekanntgabe; Erklärung; Information; Mitteilung; Äußerung Angabe; Ankündigen; Anmeldung; Annoncieren; Anordnen; Ansagen; Anzeige; Aussprache; Aüsserung; Bekannntmachen; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Bezeichnung; Buchung; Deklaration; Eintragung; Ellipse; Formulierung; Meinungsäußerung; Meldung; Mitteilung; Offenbarung; Proklamation; Publikation; Redewendung; Steuererklärung; Urteil; Verlautbarung; Veröffentlichung; Vorschreiben; Zeugenaussage; Zollerklärung; Äußerung
declaración de testigo Bekanntgabe; Erklärung; Information; Mitteilung; Äußerung Aussprache; Aüsserung; Mitteilung; Urteil; Zeugenaussage; Zeugnis; Äußerung
dilucidación Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung Wissensvermittlung
enunciación Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung Auseinandersetzung; Beweisführung; Darlegung; Erörterung
esclarecimiento Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung Bewußtsein; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Klärung; Verstand; Wissensvermittlung
explicación Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung; Äußerung Argumentation; Ausgangspunkt; Auslegung; Aussprache; Aüsserung; Basis; Begründung; Beweggrund; Beweisführung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Freibrief; Fundament; Gedankengang; Grund; Grundgedanke; Grundlage; Grundlinie; Interpretation; Kommentar; Meinungsbericht; Mitteilung; Motiv; Motivation; Reportage; Unterbau; Ursache; Urteil; Wissensvermittlung; Zeugenaussage; erklärende Auslegung; genauere Auslegung; Äußerung
exposición Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung; Äußerung Auslage; Aussprache; Ausstellung; Aüsserung; Besichtigungstag; Exposition; Kunstausstellung; Mitteilung; Show; Tag der offenen Tür; Urteil; Veranstaltung; Vorstellung; Zeitaufnahme; Zeitmessung; Zeitnahme; Zeugenaussage; Äußerung
expresión Bekanntgabe; Erklärung; Information; Mitteilung; Äußerung Ausdruck; Aussehen; Aussprache; Aüsserung; Bezeichnung; Blick; Erscheinung; Erscheinungsform; Formulierung; Gesichtsausdruck; Gestalt; Mitteilung; Redensart; Redewendung; Sprichwort; Urteil; Zeugenaussage; Äußerung
información Anfragen; Anzeige; Anzeigen; Auskunft; Aussage; Aussprache; Ausspruch; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Beratung; Bericht; Berichterstattung; Darlegung; Erklärung; Information; Meldung; Mitteilung; Mitteilungen; Nachricht Ankündigen; Ankündigung; Annoncieren; Ansagen; Anspielung; Ansprache; Aussprache; Aüsserung; Bekannntmachen; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Bericht; Berichterstattung; Botschaft; Erwähnung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Info; Informationen; Meldung; Mitteilung; Nachricht; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Urteil; Verlautbarung; Verzeichnung; Wink; Wissensvermittlung; Zeugenaussage; Äußerung
informe Anzeige; Anzeigen; Aussage; Aussprache; Ausspruch; Bekanntgabe; Bericht; Darlegung; Erklärung; Information; Meldung; Mitteilung Ankündigung; Aufsatz; Ausruf; Ausrufung; Aussprache; Aüsserung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Bericht; Blatt; Empfehlung; Empfehlungen; Empfehlungsbrief; Empfehlungsschreiben; Erkundigung; Gutachten; Illustrierte; Journal; Kundgebung; Lesung; Magazin; Meldung; Mitteilung; Monatsheft; Monatsschrift; Nachfrage; Nachricht; Neuigkeit; Referat; Referenz; Urteil; Verkündigung; Verlautbarung; Verweisung; Veröffentlichung; Vorlesung; Vortrag; Wissensvermittlung; Wochenblatt; Zeitschrift; Zeugenaussage; Äußerung
interpretación Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Auslegung; Darlegung; Denkweise; Deutung; Dolmetschen; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Interpretation; Lesung; Nachahmung; Nachbildung; Version; Vision; Vorstellung; erklärende Auslegung
manifestación Bekanntgabe; Erklärung; Information; Mitteilung; Äußerung Aussprache; Aüsserung; Begegnung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Beratung; Demonstration; Demonstrieren; Enthüllung; Konferenz; Kongreß; Kundgebung; Mitteilung; Offenbarung; Proklamation; Publikation; Sitzung; Tagung; Treffen; Unterredung; Urteil; Veranstaltung; Versammlung; Veröffentlichung; Vorführen; Zeugenaussage; Zusammenkunft; Zusammentreffen; Äußerung
mención Anzeige; Anzeigen; Aussage; Aussprache; Ausspruch; Bekanntgabe; Bericht; Darlegung; Erklärung; Information; Meldung; Mitteilung; Äußerung Ankündigung; Anspielung; Aussprache; Aüsserung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Bericht; Fingerzeig; Hinweis; Meldung; Mitteilung; Nachricht; Ruchbarkeit; Tip; Urteil; Verlautbarung; Wink; Zeugenaussage; Äußerung
motivación Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung Ausgangspunkt; Basis; Begründung; Beweggrund; Fundament; Grund; Grundgedanke; Grundlage; Grundlinie; Motiv; Motivation; Unterbau; Ursache
noticia Anzeige; Anzeigen; Aussage; Aussprache; Ausspruch; Bekanntgabe; Bericht; Darlegung; Erklärung; Information; Meldung; Mitteilung Ankündigung; Ansprache; Ausruf; Ausrufung; Aussprache; Aüsserung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Bericht; Botschaft; Erwähnung; Kundgebung; Meldung; Mitteilung; Nachricht; Neuigkeit; Urteil; Verkündigung; Verlautbarung; Verzeichnung; Veröffentlichung; Zeugenaussage; Äußerung
notificación Anzeige; Anzeigen; Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Ausspruch; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Bericht; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Meldung; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung Ankündigen; Ankündigung; Ansagen; Ansprache; Anspruch; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Bericht; Beschluß; Botschaft; Dekret; Erlaß; Erwähnung; Meldung; Mitteilung; Nachricht; Offenbarung; Proklamation; Publikation; Schreiben; Verfügung; Verlautbarung; Verordnung; Verzeichnung; Veröffentlichung; schriftliche Aufforderung
pronunciación Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung; Äußerung Auseinandersetzung; Aussprache; Aüsserung; Beweisführung; Darlegung; Erörterung; Mitteilung; Urteil; Zeugenaussage; Äußerung
referencia Bekanntgabe; Erklärung; Information; Mitteilung; Äußerung Ankündigung; Anspielung; Aussprache; Aüsserung; Benachrichtigung; Bericht; Empfehlung; Empfehlungen; Empfehlungsbrief; Empfehlungsschreiben; Fingerzeig; Geschäftsbeziehung; Hinweis; Meldung; Mitteilung; Nachricht; Referenz; Schiedsrichter; Tip; Urteil; Verweisung; Wink; Zeugenaussage; Äußerung; Überweisung
sentencia Bekanntgabe; Erklärung; Information; Mitteilung; Äußerung Aphorismus; Arrest; Artikulation; Aussprache; Ausspruch; Aüsserung; Entscheidung; Formulierung; Mitteilung; Redewendung; Spruch; Urteil; Urteilsspruch; Verurteilung; Zeugenaussage; Äußerung
testimonio Bekanntgabe; Erklärung; Information; Mitteilung; Äußerung Aussprache; Aüsserung; Mitteilung; Urteil; Zeugenaussage; Zeugnis; Äußerung
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
Información Information

Sinónimos de "Information":


Wiktionary: Information

Information
noun
  1. kurze informierende Mitteilung

Cross Translation:
FromToVia
Information información information — communicable knowledge
Information información informatie — de kennis die iemand te horen krijgt