Alemán

Traducciones detalladas de Platz de alemán a español

Platz:

Platz [der ~] sustantivo

  1. der Platz (Stelle; Ort; Standort)
    la localidad; el lugar; el sitio; el espacio; la posición; el punto; el puesto; el asiento; el patio; la zona
  2. der Platz (viereckiger Plaatz; Karree)
    la plaza; la plaza cuadrada
  3. der Platz (Nest; Loch; Dorf; Ort)
    el hueco; el caserío; el hoyo; el agujero; la apertura; la mancha; el destino; la aldea; la abertura; la tacha; el lugar; el pueblo; el bache; el boquete; la hendidura
  4. der Platz (Räumlichkeit; Zimmer; Kammer; )
    el cuarto
  5. der Platz (Außenplatz)

Translation Matrix for Platz:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
abertura Dorf; Loch; Nest; Ort; Platz Anfang; Anfangen; Armenviertel; Arsch; Aufrichtigkeit; Aussparung; Barackenviertel; Beginn; Ehrlichkeit; Einblick; Einleitung; Elendviertel; Eröffnung; Geradheit; Gerechtigkeit; Guckloch; Gucklöcher; Hintern; Kluft; Leck; Loch; Offenheit; Punktion; Schlitz; Schnitt; Spalte; Start; Unbefangenheit; Undichtigkeit; Wahrheitssinn; Zwischenraum; undichte Stelle; Öffnung
agujero Dorf; Loch; Nest; Ort; Platz Armenviertel; Barackenviertel; Elendviertel; Leck; Leckage; Loch; Punktion; Undichtigkeit; Unterkante; undichte Stelle; Öffnung
aldea Dorf; Loch; Nest; Ort; Platz Ansiedlung; Dorf; Flecken; Niederlassung; Ort; Siedlung; Weiler
apertura Dorf; Loch; Nest; Ort; Platz Aufrichtigkeit; Aufschluß; Ehrlichkeit; Freigabe; Geradheit; Gerechtigkeit; Offenheit; Vorprogramm; Wahrheitssinn; Öffnung
asiento Ort; Platz; Standort; Stelle Ablagerung; Begegnung; Beleg; Beratung; Bodensatz; Brille; Buchung; Einschreibung; Eintragung; Hefe; Immatrikulation; Konferenz; Kongreß; Niederschlag; Schlacke; Schlamm; Sessel; Sitz; Sitzbank; Sitzplatz; Sitzung; Stuhl; Submission; Subskription; Tagung; Thron; Treffen; Unterredung; Veranstaltung; Versammlung; Wohnzimmersessel; Zeichnung; Zusammenkunft; Zusammentreffen
bache Dorf; Loch; Nest; Ort; Platz Armenviertel; Arsch; Barackenviertel; Delle; Depression; Einbruch; Einsturz; Elendviertel; Hintern; Schlaffheit; Schlappheit; Unbehagen; Unterkante; Vertiefung; Zusammenbruch; Zusammensturz
boquete Dorf; Loch; Nest; Ort; Platz Armenviertel; Aufmachung; Barackenviertel; Bresche; Einschlag; Einschläge; Elendviertel; Leck; Loch; Punktion; Undichtigkeit; Unterkante; undichte Stelle; Öffnung
caserío Dorf; Loch; Nest; Ort; Platz Ansiedlung; Niederlassung; Siedlung
cuarto Halle; Kammer; Lokalität; Platz; Raum; Räumlichkeit; Saal; Zimmer Halle; Kammer; Quarto; Raum; Räumlichkeit; Saal; Sporthalle; Viertel; Zimmer; großes Zimmer
destino Dorf; Loch; Nest; Ort; Platz Adressat; Bestimmung; Empfänger; Erfolg; Geschick; Glück; Glückseligkeit; Glücksfall; Glücksfälle; Los; Los des Lebens; Reisebestimmung; Schicksal; Vermögen; Ziel; Zielanbieter; Zukunft; Zukünfte; das glücklich sein; unerwartete Glück
espacio Ort; Platz; Standort; Stelle Abstand; All; Aussparung; Interim; Kluft; Raum; Space; Spalte; Universum; Weltall; Weltraum; Windows Live Space; Zwischenraum; Zwischenzeit
hendidura Dorf; Loch; Nest; Ort; Platz Abgrund; Aussparung; Bruch; Fahrrinne; Fahrwasser; Falz; Felsenschlucht; Felsspalt; Felsspalte; Furche; Kannelüre; Kluft; Rille; Rinne; Riß; Schlitz; Schlucht; Schnitt; Spalt; Spalte; Sprung; Zwischenraum
hoyo Dorf; Loch; Nest; Ort; Platz Brunnen; Delle; Friedhöfe; Gewächshäuser; Grab; Grabgewölbe; Grabhügel; Grabkammer; Grabmal; Grabstelle; Grabstätte; Gruft; Gräber; Hohlräume; Höhle; Höhle im mauer; Höhlung; Kasse; Krypta; Leck; Loch; Nische; Punktion; Ruheort; Schlafstätte; Undichtigkeit; Vertiefung; Zisterne; undichte Stelle; Öffnung
hueco Dorf; Loch; Nest; Ort; Platz Aushöhlung; Bodensenkung; Bowle; Delle; Einsenkung; Ermangelung; Gewächshäuser; Hiatus; Hinfälligkeit; Hohlräume; Höhle; Höhle im mauer; Höhlung; Kasse; Kränklichkeit; Lagerfach; Leck; Loch; Mangel; Manko; Mauernische; Mulde; Niederung; Niedrigkeit; Nische; Punktion; Schacht; Schaft; Schwachheit; Schwäche; Senke; Senkung; Spalte; Tiefe; Undichtigkeit; undichte Stelle; Öffnung
localidad Ort; Platz; Standort; Stelle
lugar Dorf; Loch; Nest; Ort; Platz; Standort; Stelle Gebiet; Gegend
lugar fuera de la casa Außenplatz; Platz
mancha Dorf; Loch; Nest; Ort; Platz Ausstrich; Brocken; Dreck; Fleck; Flecken; Flunder; Grus; Hau; Holzschuh; Klacks; Klaps; Klecks; Klumpen; Liederjan; Makel; Matsch; Mop; Schlamm; Schmutz; Schwabber; Spritzer; Stoß; Tadel; Tölpel; Tüpfel; Vorwurf
patio Ort; Platz; Standort; Stelle Hinterhof; Hof; Innenhof; Lichthof; Patio; Terrasse; Wohnhof
plaza Karree; Platz; viereckiger Plaatz Sitzbank; Sitzplatz
plaza cuadrada Karree; Platz; viereckiger Plaatz
posición Ort; Platz; Standort; Stelle Betreff; Blickpunkt; Blickwinkel; Fall; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Hinsicht; Lage; Position; Sache; Stand; Standort; Stellungnahme; Streitfrage; Verfassung; Vision; Vorstellung; Warte; Zeitpunkt; Zustand; kleinePunkt
pueblo Dorf; Loch; Nest; Ort; Platz Dorf; Flecken; Menschen; Nation; Ort; Volk; Weiler
puesto Ort; Platz; Standort; Stelle Arbeitsplatz; Ausstellungsstand; Bude; Funktion; Sitz im Gemeinderat; Stand; Standort; Stellung; Verkaufsbude
punto Ort; Platz; Standort; Stelle Grad; Masche; Punkt; Stich; Zeitpunkt; klammern; nähen
sitio Ort; Platz; Standort; Stelle Akkommodation; Belag; Belagerung; Gebiet; Gegend; Plätzchen; Site; Website; Wohnraumbeschaffung
tacha Dorf; Loch; Nest; Ort; Platz Fleck; Flecken; Klecks; Schandfleck; Schönheitsfehler
zona Ort; Platz; Standort; Stelle Baugelände; Bauland; Baustelle; Bereich; Bezirk; Ebene; Einsatz; Einsätze; Fläche; Gau; Gebiet; Gebietsteil; Gebäude; Gegend; Gelände; Grundstück; Haus; Häuser; Kanton; Kavelung; Kleinigkeit; Kreis; Landstriche; Parzelle; Posten; Provinz; Präsent; Region; Revier; Stadtbezirk; Stadtteil; Teil des Reiches; Territorium; Viertel; Zone
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
destino Ziel
punto Point
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
cuarto viertel
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
hueco hohl; inhaltslos; leer; nichtssagend
puesto aufgedunsen; ausgestopft; ausgestopft Tier; beleibt; dick; fett; gelegt; geschwollen; korpulent; satt; schwülstig; umfangreich; wohlbeleibt; wulstig

Sinónimos de "Platz":


Wiktionary: Platz

Platz
noun
  1. ein bestimmter Ort oder eine bestimmte Stelle
  2. ohne Plural: verfügbarer Raum
  3. Stelle, an der man sitzen oder stehen kann (Sitzplatz)
  4. weitläufige, offene Fläche, die als Betätigungs-,Veranstaltungs-, Erholungs- oder Versammlungsort dient

Cross Translation:
FromToVia
Platz cancha ballpark — field
Platz campo field — sports: area reserved for playing a game
Platz ubicación; lugar location — place
Platz lugar; sitio place — location, position
Platz plaza place — open space, courtyard, market square
Platz asiento place — somewhere to sit
Platz plaza plaza — a towns' public square
Platz espacio; lugar room — space
Platz espacio space — physical extent in two or three dimensions
Platz plaza square — open space in a town
Platz espacio ruimte — beschikbare uitgestrektheid
Platz población plaats — een bepaalde ruimte of een bepaald punt in de ruimte
Platz sitio; lugar endroit — Partie bien déterminée d’un espace, d’une chose ou d’un corps.
Platz explanada esplanadeespace uni et découvert au-devant d’un édifice, d’une place fortifiée.
Platz lugar; sitio lieuportion de l’espace, soit prise en elle-même, soit considérée par rapport à ce qui l’occuper.
Platz aldea; pueblo; lugar; domicilio; sitio localitélieu habité.
Platz sitio; lugar place — Endroit, lieu, espace qu’on occupe
Platz plaza place — Espace, lieu public, découvert et environné de bâtiments
Platz rotonda rond-point — Grande place circulaire à laquelle aboutir plusieurs avenues ou allées.

Traducciones relacionadas de Platz