Alemán

Traducciones detalladas de Vereinbarung de alemán a español

Vereinbarung:

Vereinbarung [die ~] sustantivo

  1. die Vereinbarung (Regelung; Abmachung; Bestimmung; )
    el tratado; el acuerdo; el compromiso; el arreglo; el convenio; el contrato; el permiso; el acorde; la disposición; el pacto; la ratificación
  2. die Vereinbarung (Vertrag; Übereinstimmung)
    el contrato; el convenio; el acuerdo; el tratado; el pacto
  3. die Vereinbarung (Zustimmung; Genehmigung; Einverständnis; Erlaubnis)
    el acuerdo; la ratificación; el convenio; la autorización; el consentimiento
  4. die Vereinbarung (Gemeinschaftlichkeit; Ähnlichkeit; Übereinstimmung; )
    el parecido; la igualdad; la correspondencia; el acuerdo; la semejanza; la conformidad; la armonía
  5. die Vereinbarung (Kompromiß; Vergleich; Abmachung; )
    el compromiso; el acuerdo

Translation Matrix for Vereinbarung:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
acorde Abmachung; Bestimmung; Regeln; Regelung; Regulierung; Vereinbarung; Vergleich Griff; Handgriff; Henkel; Kniff; Kunstgriff; Stiel; Trick
acuerdo Abkommen; Abmachung; Bestimmung; Ehe; Einigung; Einverständnis; Erlaubnis; Gemeinsamkeit; Gemeinschaftlichkeit; Genehmigung; Gleichförmigkeit; Kompromiß; Regeln; Regelung; Regulierung; Vereinbarung; Verfügung; Vergleich; Vertrag; Zustimmung; Ähnlichkeit; Übereinstimmung Abmachen; Absprechen; Akkordieren; Anordnung; Artikulation; Aussprache; Beilegung; Bekanntmachung; Beschluß; Bewilligung; Bindung; Bund; Bündnis; Dekret; Ebenbild; Einstimmigkeit; Einverständnis; Einwilligung; Entscheidung; Entschluß; Erlaß; Formulierung; Fügung; Gebundenheit; Genehmigung; Genossenschaft; Geschäft; Gleichnis; Gutheißung; Korporation; Körperschaft; Liga; Ordnung; Pakt; Regelung; Schlichtung; Urteilsverkündung; Verband; Verbindung; Verfügung; Verordnung; Vertrag; Übereinstimming
armonía Ehe; Einigung; Gemeinsamkeit; Gemeinschaftlichkeit; Gleichförmigkeit; Vereinbarung; Ähnlichkeit; Übereinstimmung Ausgeglichenheit; Ebenbild; Einhelligkeit; Einigkeit; Einmütigkeit; Einstimmigkeit; Eintracht; Einverständnis; Geschlossenheit; Gleichförmigkeit; Gleichnis; Harmonie; Solidarität; Verträglichkeit; Zusammenklang; Übereinstimming
arreglo Abmachung; Bestimmung; Regeln; Regelung; Regulierung; Vereinbarung; Vergleich Abrechnen; Abrechnung; Anordnung; Anpassen; Ausbesserung; Ausgleichen; Beilegung; Einigung; Einrichten; Einstellen; Erledigung; Flickarbeit; Fügung; Gutmachen; Justierung; Kompensieren; Nachstellung; Ordnung; Regelung; Regulierung; Reparatur; Reparaturarbeit; Restauration; Rückerstatten; Schlichtung; Spielregel; Vergüten; Verrechnung; Wiederherstellung
autorización Einverständnis; Erlaubnis; Genehmigung; Vereinbarung; Zustimmung Autorisation; Autorisierung; Befugnis; Befugt sein; Bekräftigung; Bestätigung; Bevollmächtigung; Bewilligung; Einwilligung; Erlaubnis; Ermächtigung; Freibrief; Genehmigung; Gutheißung; Konsolidierung; Lizenz; Mandat; Permission; Prokura; Schankkonzession; Vollmacht; Zahlungsanweisung; Zulassung; Zustimmung; Zuständigkeit
compromiso Abkommen; Abmachung; Bestimmung; Einigung; Kompromiß; Regeln; Regelung; Regulierung; Vereinbarung; Verfügung; Vergleich Anordnung; Beziehung; Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Date; Fügung; Gebot; Gebundenheit; Gemeinschaft; Genossenschaft; Gilde; Kameradschaft; Klub; Korporation; Liaison; Liebesabenteuer; Liebesaffäre; Liebesbeziehung; Liebesgeschichte; Liebesverhältnis; Liebschaft; Ordnung; Regelung; Romanze; Verband; Verbindlichkeit; Verbindung; Verein; Vereinigung; Verhältnis; Verpflichtung
conformidad Ehe; Einigung; Gemeinsamkeit; Gemeinschaftlichkeit; Gleichförmigkeit; Vereinbarung; Ähnlichkeit; Übereinstimmung Ebenbild; Einhelligkeit; Einigkeit; Einmütigkeit; Einstimmigkeit; Eintracht; Einverständnis; Geschlossenheit; Gleichförmigkeit; Gleichnis; Solidarität; Verträglichkeit; Übereinstimming
consentimiento Einverständnis; Erlaubnis; Genehmigung; Vereinbarung; Zustimmung Arbeitslosengeld; Arbeitslosenhilfe; Autorisation; Befriedigung; Beihilfe; Beistand; Belieben; Bevollmächtigung; Bewilligung; Datenverschaffung; Einverständniserklärung; Einwilligung; Erlaubnis; Ermächtigung; Familienhilfe; Freibrief; Freude; Fürsorge; Gefallen; Genehmigung; Genuß; Gutdünken; Gutheißung; Hilfe; Hilfeleistung; Hilfsaktion; Hilfsmittel; Lust; Permission; Sozialhilfe; Stütze; Unterstützung; Vergnügen; Vollmacht; Wohlbehagen; Wohlfahrtssorge; Zufriedenheit; Zustimmung
contrato Abmachung; Bestimmung; Regeln; Regelung; Regulierung; Vereinbarung; Vergleich; Vertrag; Übereinstimmung Anfrage; Charta; Ebenbild; Gleichnis; Statut; Vertrag; Vertrag des bürgerlichen Rechts
convenio Abmachung; Bestimmung; Einverständnis; Erlaubnis; Genehmigung; Regeln; Regelung; Regulierung; Vereinbarung; Vergleich; Vertrag; Zustimmung; Übereinstimmung Abmachen; Absprechen; Akkordieren; Beilegung; Charta; Ebenbild; Einigung; Erledigung; Freibrief; Gleichnis; Regelung; Schlichtung; Statut
correspondencia Ehe; Einigung; Gemeinsamkeit; Gemeinschaftlichkeit; Gleichförmigkeit; Vereinbarung; Ähnlichkeit; Übereinstimmung Briefverkehr; Briefwechsel; Ebenbild; Entwurf; Gleichnis; Konzept; Korrespondenz; Schreiben; Schriftverkehr; Schriftwechsel
disposición Abmachung; Bestimmung; Regeln; Regelung; Regulierung; Vereinbarung; Vergleich Ablieferung; Abrechnen; Abrechnung; Absicht; Anordnung; Anschauung; Ansicht; Auffassung; Aufgabe; Auslieferung; Beförderung; Bereitschaft; Bereitwilligkeit; Besorgung; Bestellung; Denkweise; Einschickung; Einsendung; Einstellung; Entschluß; Geistesverfassung; Gemütslage; Gemütszustand; Geneigtheit; Gesinnung; Lieferung; Neigung; Plan; Rangfolge; Rangordnung; Sendung; Standpunkt; Tendenz; Verrechnung; Versand; Versandung; Versendung; Vorhaben; Vorsatz; Zustellung; Überzeugung
igualdad Ehe; Einigung; Gemeinsamkeit; Gemeinschaftlichkeit; Gleichförmigkeit; Vereinbarung; Ähnlichkeit; Übereinstimmung Analogie; Ebenbild; Ebenbürtigkeit; Ebenheit; Gleichartigkeit; Gleichförmigkeit; Gleichheit; Gleichmäßigkeit; Gleichnis; Gleichschaltung; Gleichstellung; Gleichwertigkeit; Glätte; Homogenität; Symmetrie; Verhältnismäßigkeit; Ähnlichkeit
pacto Abmachung; Bestimmung; Regeln; Regelung; Regulierung; Vereinbarung; Vergleich; Vertrag; Übereinstimmung Allianz; Bindung; Bund; Bündnis; Charta; Ebenbild; Freibrief; Gebundenheit; Genossenschaft; Gleichnis; Konnexion; Korporation; Körperschaft; Liga; Pakt; Statut; Verband; Verbindung; Vertrag
parecido Ehe; Einigung; Gemeinsamkeit; Gemeinschaftlichkeit; Gleichförmigkeit; Vereinbarung; Ähnlichkeit; Übereinstimmung Analogie; Bildnis; Ebenbild; Ebenbürtigkeit; Ebenheit; Gleichartigkeit; Gleichförmigkeit; Gleichheit; Gleichmäßigkeit; Gleichnis; Gleichwertigkeit; Homogenität; Symmetrie; Verhältnismäßigkeit; Verwandtschaft; Ähnlichkeit; Übereinstimmung
permiso Abmachung; Bestimmung; Regeln; Regelung; Regulierung; Vereinbarung; Vergleich Autorisation; Berechtigung; Bevollmächtigung; Bewilligung; Bildungsurlaub; Datenverschaffung; Einwilligung; Erholung; Erlaubnis; Erlaubnisschein; Ermächtigung; Ferien; Freibrief; Genehmigung; Gutheißung; Lizenz; Permission; Schankkonzession; Studienurlaub; Urlaub; Urlaubsbrief; Urlaubszeit; Vollmacht; Wahlurlaubstag; Zulassung; Zustimmung
ratificación Abmachung; Bestimmung; Einverständnis; Erlaubnis; Genehmigung; Regeln; Regelung; Regulierung; Vereinbarung; Vergleich; Zustimmung Bekräftigung; Bestätigung; Bewilligung; Einwilligung; Genehmigung; Gutheißung; Konsolidierung; Ratifikation; Ratifizierung; Zustimmung
semejanza Ehe; Einigung; Gemeinsamkeit; Gemeinschaftlichkeit; Gleichförmigkeit; Vereinbarung; Ähnlichkeit; Übereinstimmung Analogie; Bildnis; Ebenbild; Ebenbürtigkeit; Ebenheit; Einheit; Einheitlichkeit; Einhelligkeit; Gleichartigkeit; Gleichförmigkeit; Gleichheit; Gleichmäßigkeit; Gleichnis; Gleichwertigkeit; Homogenität; Symmetrie; Uniformität; Verhältnismäßigkeit; Verwandtschaft; Ähnlichkeit; Übereinstimmung
tratado Abmachung; Bestimmung; Regeln; Regelung; Regulierung; Vereinbarung; Vergleich; Vertrag; Übereinstimmung Bewirtung; Bindung; Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Ebenbild; Gebundenheit; Gemeinschaft; Genossenschaft; Gilde; Gleichnis; Kameradschaft; Klub; Korporation; Körperschaft; Liga; Pakt; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Vertrag
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
acorde einig; einstimmig; gleichgestimmt
parecido analog; dasselbe; derartig; derselbe; dieselbe; ebenso; einander entsprechend; einander gleich; einförmig; einheitlich; gemäß; genau; gleich; gleichartig; gleichförmig; gleichmäßig; gleichwertig; gleichzeitig; homogen; identisch; unverändert; ähnlich
tratado behandeld

Sinónimos de "Vereinbarung":


Wiktionary: Vereinbarung

Vereinbarung
noun
  1. bindende Verabredung, Übereinkunft, Abmachung
  2. Rechtswissenschaft: Einvernehmen
  3. Konsens: Einigung

Cross Translation:
FromToVia
Vereinbarung acuerdo; convenio agreement — an understanding to follow a course of conduct
Vereinbarung convenio convention — agreement, contract or pact
Vereinbarung convenio tryst — (qualifier) a mutual agreement, a covenant
Vereinbarung compromiso understanding — Informal contract, mutual agreement