Alemán

Traducciones detalladas de bemängeln de alemán a español

bemängeln:

Conjugaciones de bemängeln:

Präsens
  1. bemängele
  2. bemängelst
  3. bemängelt
  4. bemängelen
  5. bemängelt
  6. bemängelen
Imperfekt
  1. bemängelte
  2. bemängeltest
  3. bemängelte
  4. bemängelten
  5. bemängeltet
  6. bemängelten
Perfekt
  1. habe bemängelt
  2. hast bemängelt
  3. hat bemängelt
  4. haben bemängelt
  5. habt bemängelt
  6. haben bemängelt
1. Konjunktiv [1]
  1. bemängele
  2. bemängelest
  3. bemängele
  4. bemängelen
  5. bemängelet
  6. bemängelen
2. Konjunktiv
  1. bemängelte
  2. bemängeltest
  3. bemängelte
  4. bemängelten
  5. bemängeltet
  6. bemängelten
Futur 1
  1. werde bemängeln
  2. wirst bemängeln
  3. wird bemängeln
  4. werden bemängeln
  5. werdet bemängeln
  6. werden bemängeln
1. Konjunktiv [2]
  1. würde bemängeln
  2. würdest bemängeln
  3. würde bemängeln
  4. würden bemängeln
  5. würdet bemängeln
  6. würden bemängeln
Diverses
  1. bemängel!
  2. bemängelt!
  3. bemängelen Sie!
  4. bemängelt
  5. bemängelend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for bemängeln:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
fraccionar Abbrechen; Abbruch; Abreißen; Abriß; Demontage; Verschrottung; Wegbrechen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
cascar anprangern; beanstanden; bemäkeln; bemängeln; heruntermachen; kritisieren Häuser aufbrechen; Unsinn reden; abwandeln; abändern; aufbrechen; beschädigen; beugen; brechen; deklinieren; dekodieren; ein krackendes Gelaut machen; entschlüsseln; entziffern; faseln; irre reden; jemandem zurichten; jucken; kaputtmachen; knacken; konjugieren; kratzen; phantasieren; plappern; quasseln; quatschen; schnattern; schwatzen; schwätzen; sich scheuern; verbeugen
chasquear anprangern; beanstanden; bemäkeln; bemängeln; heruntermachen; kritisieren knabberen; knistern; plappern; rascheln; reißen; schnipsen
craquear anprangern; beanstanden; bemäkeln; bemängeln; heruntermachen; kritisieren Häuser aufbrechen; aufbrechen; beschädigen; brechen; dekodieren; ein krackendes Gelaut machen; entschlüsseln; entziffern; kaputtmachen; knacken; knarren; knirschen; quietschen
criticar anprangern; beanstanden; bekritteln; bemäkeln; bemängeln; heruntermachen; kritisieren; schulmeistern; verketzern; verteufeln abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; ansprechen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; beanstanden; beraten; bereden; besprechen; bestrafen; beurteilen; debattieren; diskutieren; durchdiskutieren; durchnehmen; durchsprechen; ermahnen; erörtern; jurieren; kritisieren; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; rezensieren; rügen; schelten; tadeln; treiben; verweisen; warnen; zurechtweisen
criticar duramente anprangern; beanstanden; bemäkeln; bemängeln; heruntermachen; kritisieren
critiquizar bekritteln; bemängeln; schulmeistern
declarar hereje anprangern; beanstanden; bemäkeln; bemängeln; kritisieren; verketzern; verteufeln bestrafen; ermahnen; rügen; schelten; tadeln; verketzern; verweisen; warnen; zurechtweisen
desacreditar anprangern; beanstanden; bemäkeln; bemängeln; heruntermachen; kritisieren blamieren; entgegenhalten; jemandem etwas nachtragen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; tadeln; verleumden; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; zurechtweisen
descifrar anprangern; beanstanden; bemäkeln; bemängeln; heruntermachen; kritisieren aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfindig machen; ausfransen; ausfädeln; ausklügeln; ausknobeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; dechiffrieren; dekodieren; deuten; entknoten; enträtseln; entschlüsseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herausbekommen; herausbringen; herauspicken; heraussuchen; hinterkommen; jucken; klauben; kratzen; lösen; rupfen; sammeln; selektieren; sich scheuern; sichlösen; sichten; sieben; sortieren; stochern; teilen; trennen; zerfasern; zupfen
entrometerse alles besser wissen; bemängeln
fraccionar anprangern; beanstanden; bemäkeln; bemängeln; heruntermachen; kritisieren
reprender anprangern; beanstanden; bemäkeln; bemängeln; kritisieren; verketzern; verteufeln Rüffel geben; Standpauke halten; Verweis geben; aussetzen; bemerken; bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; warnen; wegschaffen; zurechtweisen
reprobar anprangern; beanstanden; bemäkeln; bemängeln; kritisieren; verketzern; verteufeln bestrafen; brummeln; brummen; ermahnen; grunzen; knurren; murren; rügen; schelten; schnarchen; tadeln; verweisen; warnen; zurechtweisen
satirizar anprangern; beanstanden; bemäkeln; bemängeln; kritisieren; verketzern; verteufeln
tratar como a un niño bekritteln; bemängeln; schulmeistern

Sinónimos de "bemängeln":


Wiktionary: bemängeln

bemängeln
verb
  1. Mängel an einer Sache konstatieren und kritisieren