Resumen
Alemán a español:   más información...
  1. gedeihen:
  2. Gedeihen:
  3. Wiktionary:


Alemán

Traducciones detalladas de gedeihen de alemán a español

gedeihen:

gedeihen verbo (gedeihe, gedeihst, gedeiht, gedeihte, gedeihtet, gedeiht)

  1. gedeihen
  2. gedeihen (blühen; florieren)
  3. gedeihen (bis Hochkonjunktur kommen; blühen; florieren)

Conjugaciones de gedeihen:

Präsens
  1. gedeihe
  2. gedeihst
  3. gedeiht
  4. gedeihen
  5. gedeiht
  6. gedeihen
Imperfekt
  1. gedeihte
  2. gedeihtest
  3. gedeihte
  4. gedeihten
  5. gedeihtet
  6. gedeihten
Perfekt
  1. habe gedeiht
  2. hast gedeiht
  3. hat gedeiht
  4. haben gedeiht
  5. habt gedeiht
  6. haben gedeiht
1. Konjunktiv [1]
  1. gedeihe
  2. gedeihest
  3. gedeihe
  4. gedeihen
  5. gedeihet
  6. gedeihen
2. Konjunktiv
  1. gedeihte
  2. gedeihtest
  3. gedeihte
  4. gedeihten
  5. gedeihtet
  6. gedeihten
Futur 1
  1. werde gedeihen
  2. wirst gedeihen
  3. wird gedeihen
  4. werden gedeihen
  5. werdet gedeihen
  6. werden gedeihen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde gedeihen
  2. würdest gedeihen
  3. würde gedeihen
  4. würden gedeihen
  5. würdet gedeihen
  6. würden gedeihen
Diverses
  1. gedeihe!
  2. gedeiht!
  3. gedeihen Sie!
  4. gedeiht
  5. gedeihend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for gedeihen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
mejorar Verbesserung
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
florecer bis Hochkonjunktur kommen; blühen; florieren; gedeihen aufblühen; entfalten; erblühen; erneuern; herstellen; neugestalten; renovieren; restaurieren; vollen Wuchs erreichen; wiederaufbauen; wiederherstellen
medrar gedeihen
mejorar blühen; florieren; gedeihen abhelfen; aufbessern; aufmotzen; aufpolieren; ausbauen; ausbessern; berichtigen; besser werden; bessern; ergänzen; erneuern; genesen; gesunden; korrigieren; kurieren; renovieren; restaurieren; sichbessern; verbessern; veredeln; verfeinern; vervollkommnen; vorausbringen
prosperar bis Hochkonjunktur kommen; blühen; florieren; gedeihen aufblühen; entfalten; erblühen; erneuern; examinieren; herstellen; inspizieren; kontrollieren; mustern; neugestalten; prüfen; renovieren; restaurieren; vollen Wuchs erreichen; wiederaufbauen; wiederherstellen
reparar blühen; florieren; gedeihen Hotfix; Hotfixpaket; abhelfen; abwandeln; abwechseln; abändern; amendieren; anfertigen; aufbessern; ausbauen; ausbessern; ausrichten; auswirken; berichtigen; bessern; bilden; deichseln; eintauschen; entarten; entfalten; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfinden; ergänzen; erneuern; erschaffen; erzeugen; fabrizieren; fixen; flattern; flicken; formen; genesen; gestalten; gesunden; gutmachen; heilen; herstellen; hervorbringen; hinkriegen; innovieren; ins Leben rufen; instand setzen; konstruieren; korrigieren; kreieren; kurieren; machen; montieren; neugestalten; neustrukturieren; produzieren; rektifizieren; renovieren; reorganisieren; reparieren; restaurieren; richtigstellen; schaffen; schöpfen; skizzieren; tauschen; tun; umgestalten; variieren; verbessern; verfertigen; vervollkommnen; verändern; wechseln; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen; wiederinstand setzen; ändern
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
florecer blühen

Sinónimos de "gedeihen":


Wiktionary: gedeihen

gedeihen
verb
  1. sich gut entwickeln

Cross Translation:
FromToVia
gedeihen prosperar; crecer thrive — to increase in bulk or stature
gedeihen aumentar augmenter — Rendre un quantité plus grande. (Sens général).
gedeihen crecer grandir — intransitif|fr devenir plus grand.
gedeihen prosperar prospérer — Être heureux, avoir la fortune favorable.

Gedeihen:

Gedeihen [das ~] sustantivo

  1. Gedeihen (Erfolg; Prosperität; Glück; Heil; Segen)
    la prosperidad; el éxito; el bienestar; la bonanza; la afluencia; el provecho; el salud

Translation Matrix for Gedeihen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
afluencia Erfolg; Gedeihen; Glück; Heil; Prosperität; Segen Andrang; Ansturm; Aufruhr; Betrieb; Gedränge; Gemenge; Getreibe; Gewühl; Krach; Lärm; Masse; Menge; Menschenmenge; Radau; Rummel; Schar; Schwarm; Skandal; Spektakel; Spuk; Strom; Strudel; Trubel; Trupp; Tumult; Umtrieb; Volksmenge; Zustrom; das Zuströmen; starkeVerkehr
bienestar Erfolg; Gedeihen; Glück; Heil; Prosperität; Segen Befriedigung; Behagen; Euphorie; Freude; Gefallen; Genuß; Gesundheit; Glück; Gutdünken; Lust; Vergnügen; Wohl; Wohlbefinden; Wohlbehagen; Wohlgefallen; Wohlstand; Zufriedenheit
bonanza Erfolg; Gedeihen; Glück; Heil; Prosperität; Segen
prosperidad Erfolg; Gedeihen; Glück; Heil; Prosperität; Segen Erfolg; Gelingen; Glück; Wohl; Wohlbefinden; Wohlstand
provecho Erfolg; Gedeihen; Glück; Heil; Prosperität; Segen Anwendbarkeit; Bezug; Brauchbarkeit; Erlös; Ertrag; Extraprofit; Gewinn; Nutzen; Nützlichkeit; Produktivität; Profit; Sinn; Utilität; Verdienst; Verwendbarkeit; Vorteil
salud Erfolg; Gedeihen; Glück; Heil; Prosperität; Segen Gesundheit; Wohlbefinden
éxito Erfolg; Gedeihen; Glück; Heil; Prosperität; Segen Arbeitsleistung; Außentür; Best-seller; Durchgang; Erfolg; Erzielen; Fortuna; Gelingen; Glück; Glücksfall; Glücksfälle; Haustür; Hit; Klapper; Leistung; Massel; Schlager; Treffer; Treffer ins Schwarze; Tür; Vordertür; unerwartetes Glück

Sinónimos de "Gedeihen":