Alemán

Traducciones detalladas de locken de alemán a español

locken:

locken verbo (locke, lockst, lockt, lockte, locktet, gelockt)

  1. locken (kräuseln; ringeln)
    rizar; rizarse
  2. locken (ringeln; kräuseln)
  3. locken (kräuseln; frisieren; ringeln; verschnörkeln; sichschnörkeln)

Conjugaciones de locken:

Präsens
  1. locke
  2. lockst
  3. lockt
  4. locken
  5. lockt
  6. locken
Imperfekt
  1. lockte
  2. locktest
  3. lockte
  4. lockten
  5. locktet
  6. lockten
Perfekt
  1. habe gelockt
  2. hast gelockt
  3. hat gelockt
  4. haben gelockt
  5. habt gelockt
  6. haben gelockt
1. Konjunktiv [1]
  1. locke
  2. lockest
  3. locke
  4. locken
  5. locket
  6. locken
2. Konjunktiv
  1. lockte
  2. locktest
  3. lockte
  4. lockten
  5. locktet
  6. lockten
Futur 1
  1. werde locken
  2. wirst locken
  3. wird locken
  4. werden locken
  5. werdet locken
  6. werden locken
1. Konjunktiv [2]
  1. würde locken
  2. würdest locken
  3. würde locken
  4. würden locken
  5. würdet locken
  6. würden locken
Diverses
  1. lock!
  2. lockt!
  3. locken Sie!
  4. gelockt
  5. lockend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for locken:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abrazar frisieren; kräuseln; locken; ringeln; sichschnörkeln; verschnörkeln anfügen; beifügen; beilegen; beschränken; bestreichen; blockieren; eindeichen; eindämmen; einhegen; einkapseln; einkreisen; einpferchen; einschließen; einschränken; einsperren; einsäumen; enthalten; erfassen; herumdrehen; hinzufügen; knuddeln; kosen; kuscheln; liebkosen; schließen; schmusen; sich umdrehen; streicheln; umarmen; umdrehen; umfassen; umkehren; umschließen; umschlingen; umziehen; verkapseln
encrespar kräuseln; locken; ringeln anregen; anreizen; aufhetzen; aufmuntern; aufputschen; aufregen; aufreizen; aufstacheln; aufwecken; ermuntern; erwecken; herausfordern; herauslocken; hervorrufen; krausen; kräuseln; provozieren; reizen; stimulieren; toupieren; veranlassen; verursachen
ensortijar kräuseln; locken; ringeln krausen; kräuseln
ensortijarse kräuseln; locken; ringeln krausen; kräuseln
hacer mimos frisieren; kräuseln; locken; ringeln; sichschnörkeln; verschnörkeln
rizar kräuseln; locken; ringeln baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; knittern; krausen; kräuseln; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; strömen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wellenförmig; wiegen; winken; wippen; wogen; zerknittern
rizarse kräuseln; locken; ringeln krausen; kräuseln

Sinónimos de "locken":


Wiktionary: locken

locken
verb
  1. jemanden mit Hilfe eines Versprechens zu einer Handlung bewegen
  2. Locken ins Haar machen

Cross Translation:
FromToVia
locken cautivar; atraer allure — to attempt to draw
locken provocar; suscitar elicit — to evoke, educe
locken incitar; tentar entice — To lure; to attract by arousing desire or hope.
locken encantar; seducir; atraer lure — to entice
locken atraer; cautivar attirertirer, faire venir à soi.

Locken:

Locken [die ~] sustantivo

  1. die Locken
    el rizos
    • rizos [el ~] sustantivo

Locken [das ~] sustantivo

  1. Locken (Verleiten)
    el atraer; el seducir; el tentar

Translation Matrix for Locken:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
atraer Locken; Verleiten
rizos Locken Schleifen; Überschläge
seducir Locken; Verleiten
tentar Locken; Verleiten
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
atraer fortziehen; heranlocken; herauslocken; herbeiziehen; ködern; mitlocken; reißen; rekrutieren; schleppen; zerren; ziehen; zu sich hinziehen
seducir Gunst erlangen; Gunst erwerben; heranlocken; herauslocken; ködern; mitlocken
tentar Gunst erlangen; Gunst erwerben; abfühlen; abtasten; ausprobieren; bestechen; betören; bezaubern; erproben; experimentieren; forschen; heranlocken; herauslocken; im Versuchung bringen; ködern; mitlocken; probieren; testen; verführen; verleiten; verlocken; versuchen