Alemán

Traducciones detalladas de unterstützen de alemán a español

unterstützen:

unterstützen verbo (unterstütze, unterstützt, unterstützte, unterstütztet, unterstützt)

  1. unterstützen (stützen; abstützen; entlasten)
  2. unterstützen (beistehen; stützen)
  3. unterstützen (trösten)
  4. unterstützen (motivieren; ermutigen; anfeuern; )
  5. unterstützen (beschenken; zuteilen)
    otorgar; dotar
  6. unterstützen

Conjugaciones de unterstützen:

Präsens
  1. unterstütze
  2. unterstützt
  3. unterstützt
  4. unterstützen
  5. unterstützt
  6. unterstützen
Imperfekt
  1. unterstützte
  2. unterstütztest
  3. unterstützte
  4. unterstützten
  5. unterstütztet
  6. unterstützten
Perfekt
  1. habe unterstützt
  2. hast unterstützt
  3. hat unterstützt
  4. haben unterstützt
  5. habt unterstützt
  6. haben unterstützt
1. Konjunktiv [1]
  1. unterstütze
  2. unterstützest
  3. unterstütze
  4. unterstützen
  5. unterstützet
  6. unterstützen
2. Konjunktiv
  1. unterstützete
  2. unterstützetest
  3. unterstützete
  4. unterstützeten
  5. unterstützetet
  6. unterstützeten
Futur 1
  1. werde unterstützen
  2. wirst unterstützen
  3. wird unterstützen
  4. werden unterstützen
  5. werdet unterstützen
  6. werden unterstützen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde unterstützen
  2. würdest unterstützen
  3. würde unterstützen
  4. würden unterstützen
  5. würdet unterstützen
  6. würden unterstützen
Diverses
  1. unterstütz!
  2. unterstützt!
  3. unterstützen Sie!
  4. unterstützt
  5. unterstützend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for unterstützen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
afilar Schleifen
animar Anfeuern; Animieren; Anregen; Anreizen; Anspornen; Anstoßen; Antreiben; Ermutigen
empujar Anstoßen; Anstöße
engendrar Provozieren
estimular Anfeuern; Animieren; Anregen; Anreizen; Anspornen; Anstiften; Anstoßen; Antreiben; Ermutigen
incitar Ankurbeln
incitar a Anfeuern; Animieren; Anregen; Anreizen; Anspornen; Anstoßen; Antreiben
instigar Anstiften
levantar Aufstecken; Aufwerfen; Emporwerfen; in die Höhe stecken
provocar Anrichten; Piesacken; Provozieren; Quälen; Sekkieren; Verursachen
vaciar Abladen; Ausladen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
acentuar anfeuern; anspornen; antreiben; aufmuntern; ermuntern; ermutigen; motivieren; unterstützen Nachdruck verleihen; akzentuieren; anschalten; betonen; einschalten
afilar anfeuern; anspornen; antreiben; aufmuntern; ermuntern; ermutigen; motivieren; unterstützen abschleifen; anschalten; anspitzen; einschalten; schleifen; schärfen; spitzen; wetzen; zuspitzen
aguijonear anfeuern; anspornen; antreiben; aufmuntern; ermuntern; ermutigen; motivieren; unterstützen animieren; anspornen; antreiben; aufjagen; aufpeitschen; aufreizen; ermuntern; ermutigen; hetzen; motivieren; stimulieren
alentar anfeuern; anspornen; antreiben; aufmuntern; ermuntern; ermutigen; motivieren; unterstützen Mut zusprechen; anblasen; anfachen; anfeuern; anheizen; ankurbeln; anmutigen; anregen; anschüren; anspornen; aufheitern; aufmuntern; aufmöbeln; aufpolieren; aufrichten; bejauchzen; ermuntern; ermutigen; feiern; jubeln; komplimentieren; reizen; schüren; stimulieren; trösten; verbessern; zujauchzen; zujubeln; zusprechen
animar anfeuern; anspornen; antreiben; aufmuntern; ermuntern; ermutigen; motivieren; unterstützen aktivieren; anblasen; anfachen; anfeuern; anheizen; animieren; ankurbeln; anregen; anreizen; anschüren; anspitzen; anspornen; auffrischen; aufheitern; aufhetzen; aufkratzen; aufmotzen; aufmuntern; aufmöbeln; aufpeitschen; aufpolieren; aufputschen; aufregen; aufreizen; aufrichten; aufstacheln; aufwecken; aufwiegeln; ausbessern; begeistern; bejauchzen; beleben; erblühen; erfrischen; ermuntern; ermutigen; erquicken; erwecken; feiern; fördern; herausfordern; herauslocken; hervorrufen; inspirieren; jemand motivieren; jemanden zu etwas ermuntern; jubeln; komplimentieren; motivieren; neu beleben; neubeleben; provozieren; provuzieren; reanimieren; reizen; schüren; stimulieren; trösten; veranlassen; verbessern; verursachen; wecken; zujauchzen; zujubeln; zusprechen
apoyar abstützen; anfeuern; anspornen; antreiben; aufmuntern; beistehen; entlasten; ermuntern; ermutigen; motivieren; stützen; unterstützen abstützen; anfeuern; animieren; anspornen; ermuntern; ermutigen; jemand motivieren; motivieren; stimulieren; stützen
apresurar anfeuern; anspornen; antreiben; aufmuntern; ermuntern; ermutigen; motivieren; unterstützen anblasen; anfachen; anfeuern; animieren; anschüren; anspornen; antreiben; aufhetzen; aufjagen; aufpeitschen; aufputschen; aufscheuchen; aufstacheln; auftreiben; aufwiegeln; aufwirbeln; beeilen; beschleunigen; brennen; eilen; ermuntern; ermutigen; hasten; hetzen; hochdrehen; hochtreiben; jagen; motivieren; rasen; schüren; sich beeilen; sputen; stimulieren; wetzen
apuntalar abstützen; anfeuern; anspornen; antreiben; aufmuntern; entlasten; ermuntern; ermutigen; motivieren; stützen; unterstützen abstützen; ankurbeln; anregen; aufmotzen; aufmuntern; aufmöbeln; aufpolieren; ausbessern; ermuntern; ermutigen; reizen; stimulieren; stützen; verbessern; zusprechen
arreciar anfeuern; anspornen; antreiben; aufmuntern; ermuntern; ermutigen; motivieren; unterstützen
atosigar anfeuern; anspornen; antreiben; aufmuntern; ermuntern; ermutigen; motivieren; unterstützen beeilen; eilen; hasten; hetzen; jagen; sich beeilen; sputen; wetzen
avivar anfeuern; anspornen; antreiben; aufmuntern; ermuntern; ermutigen; motivieren; unterstützen aktivieren; anblasen; anfachen; anfeuern; anheizen; animieren; anregen; anschüren; anspornen; aufhetzen; aufpeitschen; aufputschen; aufstacheln; aufwiegeln; beleben; brennen; ermuntern; ermutigen; fördern; hervorrufen; jemanden zu etwas ermuntern; motivieren; neubeleben; provuzieren; schüren; stimulieren; wecken
calzar anfeuern; anspornen; antreiben; aufmuntern; ermuntern; ermutigen; motivieren; unterstützen anfangen; animieren; anspornen; beginnen; einpferchen; einschließen; einsperren; ermuntern; ermutigen; festhalten; festsetzen; gefangen halten; in Haft behalten; internieren; motivieren; starten; stimulieren; verhaften; verschließen
confortar trösten; unterstützen
consolar trösten; unterstützen sein Heil suchen in; sein Ziel finden in; sich getrösten mit
dotar beschenken; unterstützen; zuteilen
empujar anfeuern; anspornen; antreiben; aufmuntern; ermuntern; ermutigen; motivieren; unterstützen animieren; anspornen; anstoßen; antreiben; aufdrücken; aufjagen; aufpeitschen; aufreizen; aufrütteln; aufstoßen; auftreiben; betreiben; dringen; drücken; durchdringen; durchhalten; durchsetzen; einbeulen; eindrücken; einimpfen; einpfeffern; einprägen; einschneiden; einschärfen; entthronen; ermuntern; ermutigen; festhaken; fortbewegen; fortdrücken; fortschieben; fortsetzen; hetzen; hinaufschieben; hämmern; jemanden vom Platz verdrängen; motivieren; schieben; stimulieren; stoßen; stupsen; verdrängen; vor sich hertreiben; vorwärts treiben; wegdrängen; wegtreiben
encender anfeuern; anspornen; antreiben; aufmuntern; ermuntern; ermutigen; motivieren; unterstützen Feuer machen; aneignen; anfeuern; animieren; anlernen; anmachen; anspornen; anstechen; anstecken; anzünden; aufhetzen; aufpeitschen; aufputschen; aufstacheln; aufwiegeln; einpauken; einschalten; entbrennen; entflammen; entzünden; erlernen; ermuntern; ermutigen; feuern; in Brand stecken; inBrandstecken; jemand motivieren; jemanden zu etwas ermuntern; lernen; licht anstecken; motivieren; provuzieren; stimulieren; studieren; zünden
engendrar anfeuern; anspornen; antreiben; aufmuntern; ermuntern; ermutigen; motivieren; unterstützen anbauen; anfeuern; animieren; anpflanzen; anspornen; aufbauen; aufziehen; ausbrüten; brüten; ermuntern; ermutigen; erzeugen; fortpflanzen; hegen; heranbilden; heranziehen; hervorbringen; jemand motivieren; jemanden zu etwas ermuntern; kultivieren; motivieren; provuzieren; stimulieren; treiben; umbauen; umgestalten; umwandeln; warmhalten; zeugen; ziehen; züchten
engordar anfeuern; anspornen; antreiben; aufmuntern; ermuntern; ermutigen; motivieren; unterstützen anschalten; ausbeuteln; auseinandergehen; einpacken; einsacken; einschalten; einsinken; mästen; prolabieren; setzen; sichsenken; vorfallen
entornar anfeuern; anspornen; antreiben; aufmuntern; ermuntern; ermutigen; motivieren; unterstützen anfeuern; animieren; anschalten; anspornen; einschalten; ermuntern; ermutigen; jemand motivieren; motivieren; stimulieren
escarbar anfeuern; anspornen; antreiben; aufmuntern; ermuntern; ermutigen; motivieren; unterstützen durchwühlen; grabbeln; herauspicken; klauben; pflücken; picken; riechen an; scharren; wühlen
espolear anfeuern; anspornen; antreiben; aufmuntern; ermuntern; ermutigen; motivieren; unterstützen antreiben; aufjagen; aufpeitschen; aufreizen; ermutigen; fördern; hetzen; jemanden zu etwas ermuntern; provuzieren; stimulieren
estimular anfeuern; anspornen; antreiben; aufmuntern; ermuntern; ermutigen; motivieren; unterstützen anblasen; anfachen; anfeuern; anheizen; animieren; ankurbeln; anregen; anreizen; anschüren; anspornen; aufhetzen; aufmuntern; aufmöbeln; aufpeitschen; aufpolieren; aufputschen; aufregen; aufreizen; aufstacheln; aufwecken; aufwiegeln; aufwinden; bejauchzen; erhitzen; ermuntern; ermutigen; erregen; erwecken; feiern; fördern; herausfordern; herauslocken; hervorrufen; jemand motivieren; jemanden zu etwas ermuntern; jubeln; kitzeln; knuddeln; komplimentieren; kosen; motivieren; prickeln; provozieren; provuzieren; reizen; schmeicheln; schüren; stimulieren; veranlassen; verbessern; verursachen; zujauchzen; zujubeln; zusprechen
facilitar unterstützen bereitstellen; bewilligen; erlauben; geben; genehmigen; gewähren; gutheißen; gönnen; schaffen; simplifizieren; vereinfachen; vergönnen; vermitteln; verschaffen; zuerkennen; zur Verfügung stellen; Übergeben
hurgar anfeuern; anspornen; antreiben; aufmuntern; ermuntern; ermutigen; motivieren; unterstützen animieren; anspornen; anstoßen; aufdröseln; aufnesteln; aufrütteln; durchwühlen; ermuntern; ermutigen; grabbeln; grapschen; grapsen; herauspicken; herumkramen; klauben; klettern; kramen; motivieren; pflücken; picken; riechen an; rummeln; schachern; schieben; steigen; stimulieren; stoßen; stupsen; stöbern; wühlen
impulsar a anfeuern; anspornen; antreiben; aufmuntern; ermuntern; ermutigen; motivieren; unterstützen animieren; anspornen; aufhetzen; aufpeitschen; aufputschen; aufstacheln; aufwiegeln; ermuntern; ermutigen; motivieren; stimulieren
incentivar anfeuern; anspornen; antreiben; aufmuntern; ermuntern; ermutigen; motivieren; unterstützen anfeuern; animieren; ankurbeln; anregen; anspornen; aufmuntern; aufmöbeln; aufpolieren; ermuntern; ermutigen; fördern; jemand motivieren; jemanden zu etwas ermuntern; motivieren; provuzieren; reizen; stimulieren; verbessern; zusprechen
incitar anfeuern; anspornen; antreiben; aufmuntern; ermuntern; ermutigen; motivieren; unterstützen anblasen; anfachen; anfeuern; animieren; ankurbeln; anregen; anreizen; anschüren; anspitzen; anspornen; anstiften; antreiben; aufhetzen; aufmuntern; aufmöbeln; aufpeitschen; aufpolieren; aufputschen; aufregen; aufreizen; aufschüren; aufstacheln; aufwecken; aufwiegeln; aufwinden; bejauchzen; brennen; eilen; erhitzen; ermuntern; ermutigen; erregen; erwecken; feiern; fördern; hasten; herausfordern; herauslocken; hervorrufen; hetzen; jagen; jemand motivieren; jemanden zu etwas ermuntern; jubeln; kitzeln; knuddeln; komplimentieren; kosen; motivieren; prickeln; provozieren; provuzieren; reizen; schmeicheln; schüren; sich beeilen; stimulieren; veranlassen; verbessern; verursachen; wetzen; zujauchzen; zujubeln; zusprechen
incitar a anfeuern; anspornen; antreiben; aufmuntern; ermuntern; ermutigen; motivieren; unterstützen animieren; anspornen; aufhetzen; aufpeitschen; aufputschen; aufstacheln; aufwiegeln; ermuntern; ermutigen; jemanden zu etwas ermuntern; motivieren; provuzieren; stimulieren
instigar anfeuern; anspornen; antreiben; aufmuntern; ermuntern; ermutigen; motivieren; unterstützen anblasen; anfachen; anfeuern; animieren; anregen; anreizen; anschüren; anspornen; anstiften; aufhetzen; aufmuntern; aufpeitschen; aufputschen; aufregen; aufreizen; aufschüren; aufstacheln; aufwecken; aufwiegeln; beeilen; bejauchzen; brennen; eilen; erinnern; ermuntern; ermutigen; erwecken; feiern; fördern; hasten; herausfordern; herauslocken; hervorrufen; hetzen; in Erinnerung bringen; jagen; jemanden zu etwas ermuntern; jubeln; komplimentieren; mit Nchdruck daran erinnern; motivieren; provozieren; provuzieren; reizen; schüren; sich beeilen; sputen; stimulieren; veranlassen; verursachen; wetzen; zujauchzen; zujubeln; zusprechen
levantar anfeuern; anspornen; antreiben; aufmuntern; ermuntern; ermutigen; motivieren; unterstützen Briefkasten leeren; abgrenzen; abheben; abhelfen; abstecken; abstellen; abzäunen; akzelerieren; angehen; anheben; anhäufen; anlaufen; anmachen; anordnen; anstecken; ansteigen; anziehen; anzünden; aufbauen; aufbrechen; aufbringen; aufführen; aufheben; aufholen; aufhöhen; aufleuchten; aufrichten; aufrollen; aufrücken; aufschütten; aufstauben; aufsteigen; aufstellen; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwickeln; aufwinden; aufwirbeln; aufziehen; ausheben; ausrichten; bauen; beauftragen; beeilen; begrenzen; begründen; beheben; blitzen; davontragen; deichseln; eilen; eindrehen; einhegen; einläuten; einrichten; einschnauben; einschnupfen; einzäunen; emporheben; emporsteigen; emporziehen; entbinden; entlassen; entnehmen; entzünden; erbauen; erheben; erhöhen; erneuern; errichten; ersteigen; etablieren; festlegen; freigeben; freilassen; gründen

Sinónimos de "unterstützen":


Wiktionary: unterstützen

unterstützen
verb
  1. (Zusammenarbeit) bei etwas helfen; etwas Hilfreiches hinzugeben
  2. etwas gutheißen; dafür sein; gut finden
  3. kompatibel sein

Cross Translation:
FromToVia
unterstützen afirmar affirm — to support or encourage
unterstützen ayudar assist — help
unterstützen corroborar; afianzar buttress — support something or someone by supplying evidence
unterstützen socorrer succor — to give such assistance
unterstützen apoyar; sostener; apuntalar support — to keep from falling
unterstützen respaldar support — to back a cause, party etc. mentally or with concrete aid
unterstützen apoyar; respaldar support — to help, particularly financially
unterstützen respaldar; sustentar underpin — To give support to
unterstützen auspiciar; ayudar; apoyar steunen — een deel van de last op zich nemen, hulp verlenen
unterstützen sostener ondersteunen — helpen, bijstaan
unterstützen arrimar; apoyar accoterappuyer d’un côté pour soutenir.
unterstützen ayudar; auxiliar; asistir aiderfaciliter l’accomplissement d’une action.
unterstützen asistir assister — Secourir.
unterstützen asistir assister — Accompagner pour aider.
unterstützen mantener maintenirtenir ferme et fixe.
unterstützen socorrer; ayudar; auxiliar; asistir secouriraider ; courir à l’aide de quelqu’un ; prêter assistance à qui en avoir besoin de.

Traducciones relacionadas de unterstützen