Resumen
Alemán a español:   más información...
  1. verzichten:
  2. Wiktionary:


Alemán

Traducciones detalladas de verzichten de alemán a español

verzichten:

verzichten verbo (verzichte, verzichtest, verzichtet, verzichtete, verzichtetet, verzichtet)

  1. verzichten (absehen)
    ceder
  2. verzichten (etwas aufgeben; ausscheiden; zurücktreten)

Conjugaciones de verzichten:

Präsens
  1. verzichte
  2. verzichtest
  3. verzichtet
  4. verzichten
  5. verzichtet
  6. verzichten
Imperfekt
  1. verzichtete
  2. verzichtetest
  3. verzichtete
  4. verzichteten
  5. verzichtetet
  6. verzichteten
Perfekt
  1. habe verzichtet
  2. hast verzichtet
  3. hat verzichtet
  4. haben verzichtet
  5. habt verzichtet
  6. haben verzichtet
1. Konjunktiv [1]
  1. verzichte
  2. verzichtest
  3. verzichte
  4. verzichten
  5. verzichtet
  6. verzichten
2. Konjunktiv
  1. verzichtete
  2. verzichtetest
  3. verzichtete
  4. verzichteten
  5. verzichtetet
  6. verzichteten
Futur 1
  1. werde verzichten
  2. wirst verzichten
  3. wird verzichten
  4. werden verzichten
  5. werdet verzichten
  6. werden verzichten
1. Konjunktiv [2]
  1. würde verzichten
  2. würdest verzichten
  3. würde verzichten
  4. würden verzichten
  5. würdet verzichten
  6. würden verzichten
Diverses
  1. verzicht!
  2. verzichtet!
  3. verzichten Sie!
  4. verzichtet
  5. verzichtend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for verzichten:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
ceder Ausrecken
parar Wohnen; sich Aufhalten
terminar Absolvieren; Abwickeln; Ausreden; Aussprechen; Aussprechen zum Ende; Schlachten; Vollenden; ein Geschäft abwickeln
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abandonar ausscheiden; etwas aufgeben; verzichten; zurücktreten abbrechen; abfahren; abfallen; abhängen; abkoppeln; abkratzen; abreisen; abschreiben; abtrennen; andrehen; angeben; anmelden; anzeigen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfallen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; ausscheiden; austreten; dahingehen; das Verfahren einstellen; deklarieren; einschlafen; einschlummern; einschreiben; eintragen; entkoppeln; entschlafen; erliegen; fortfahren; fortgehen; fortreisen; hingehen; hinscheiden; im Stich lassen; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; melden; seponieren; sterben; treiben; verlassen; verscheiden; versterben; wegfahren; weggehen; wegreisen; zu den Akten legen
ceder absehen; verzichten abgeben; abstehen; abtreten; anspannen; aufziehen; ausstrecken; beziehen; dehnen; einem etwas überlassen; einliefern; einreichen; einsenden; erliegen; fliehen; flüchten; gönnen; recken; spannen; strecken; unterliegen; weichen; zuerkennen; zugestehen; zuteilen; zuweisen; übergeben; überlassen; überreichen
empatar ausscheiden; etwas aufgeben; verzichten; zurücktreten gleichstehen
excretar ausscheiden; etwas aufgeben; verzichten; zurücktreten
parar ausscheiden; etwas aufgeben; verzichten; zurücktreten abbrechen; abfallen; abhalten; abhängen; abkoppeln; abschreiben; absetzen; abstellen; abtrennen; abwehren; abwenden; anhalten; aufhören; ausfallen; ausscheiden; beenden; behindern; beschließen; bremsen; enden; entgegenarbeiten; entgegenwirken; entkoppeln; fernhalten; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; hintertreiben; konterkarieren; loshaken; loskoppeln; schließen; sich befinden; stillsetzen; stoppen; verkehren; vollenden; zum Stillstand bringen
prescendir de ausscheiden; etwas aufgeben; verzichten; zurücktreten
renunciar a ausscheiden; etwas aufgeben; verzichten; zurücktreten ablehnen; abschlagen; abschwören; abweisen; ausschlagen; einschreiben; verstossen; verwerfen; zurückweisen; überliefern
suspender ausscheiden; etwas aufgeben; verzichten; zurücktreten abblasen; ablehnen; abprallen; abrutschen; absagen; abschlagen; abstoßen; abweisen; anbsetzen; anhalten; aus Zink; ausschlagen; das Verfahren einstellen; durchfallen; durchrasseln; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; fallen; galvanisieren; herabsacken; herunterrutschen; sausen; segeln; senken; seponieren; setzen; sickern; sinken; sitzen bleiben; suspendieren; versenken; versinken; vertagen; verweigern; verwerfen; verzinken; zeitweilig aufheben; zeitweilig sperren; zinken; zu den Akten legen; zurückweisen
terminar ausscheiden; etwas aufgeben; verzichten; zurücktreten abbrechen; ablaufen; abmachen; abschließen; abschreiben; anhalten; aufbessern; aufhören; aufrauchen; ausbauen; ausbekommen; ausbessern; aushaben; ausheben; auskriegen; ausleeren; ausräumen; austrinken; beenden; benutzen; berichtigen; beschließen; bestimmen; die Freundschaft beenden; enden; entleeren; entscheiden; ergänzen; erledigen; ermorden; fertig bringen; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; festlegen; festsetzen; halten; herausnehmen; in Ordnung bringen; in die Brüche gehen; klären; komplettieren; konsumieren; leer trinken; leeren; perfektionieren; schließen; spenden; töten; umbringen; verbrauchen; vereinbaren; verschwenden; vervollkommnen; vervollständigen; vollenden; zu Ende gehen; zu Ende laufen

Sinónimos de "verzichten":

  • abandonnieren; Abstriche machen; von etwas absehen
  • entbehren; entbehren können; entsagen; passen

Wiktionary: verzichten

verzichten
verb
  1. Anspruch auf etwas freiwillig aufgeben; etwas aus seiner Entscheidung heraus nicht tun

Cross Translation:
FromToVia
verzichten renunciar afzien — besluiten iets niet te doen
verzichten renunciar; desistir; abandonar; ceder abandonner — Se remettre à ; se laisser aller à ; se livrer à.
verzichten abdicar abdiquerrenoncer à un pouvoir que l’on exercer ; se démettre de ses fonctions.
verzichten renunciar; desistir renoncer — Se désister de quelque chose, soit par acte exprès, soit autrement.
verzichten resignarse; renunciar; desistir résigner — Se démettre, remettre. désuet|fr Il s’entendait ordinairement d’un bénéfice.