Resumen
Alemán a español:   más información...
  1. überspringen:
  2. Wiktionary:


Alemán

Traducciones detalladas de überspringen de alemán a español

überspringen:

überspringen verbo (überspringe, überspringst, überspringt, übersprang, übersprangt, übersprungen)

  1. überspringen (überschlagen; übergehen; auslassen; aussetzen)
  2. überspringen (springen; hinüberspringen; herüberspringen)
  3. überspringen (hinüberspringen)
  4. überspringen
    omitir

Conjugaciones de überspringen:

Präsens
  1. überspringe
  2. überspringst
  3. überspringt
  4. überspringen
  5. überspringt
  6. überspringen
Imperfekt
  1. übersprang
  2. übersprangst
  3. übersprang
  4. übersprangen
  5. übersprangt
  6. übersprangen
Perfekt
  1. habe übersprungen
  2. hast übersprungen
  3. hat übersprungen
  4. haben übersprungen
  5. habt übersprungen
  6. haben übersprungen
1. Konjunktiv [1]
  1. überspringe
  2. überspringest
  3. überspringe
  4. überspringen
  5. überspringet
  6. überspringen
2. Konjunktiv
  1. überspränge
  2. übersprängest
  3. überspränge
  4. übersprängen
  5. überspränget
  6. übersprängen
Futur 1
  1. werde überspringen
  2. wirst überspringen
  3. wird überspringen
  4. werden überspringen
  5. werdet überspringen
  6. werden überspringen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde überspringen
  2. würdest überspringen
  3. würde überspringen
  4. würden überspringen
  5. würdet überspringen
  6. würden überspringen
Diverses
  1. überspring!
  2. überspringt!
  3. überspringen Sie!
  4. übersprungen
  5. überspringend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for überspringen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
estallar hinüberspringen; überspringen aneignen; anfahren; anlernen; anschnauzen; aufbersten; aufbrechen; aufspringen; auseinanderplatzen; ausfallen gegen; ballern; bersten; brennend òffnen; bumsen; donnern; einpauken; erlernen; explodieren; herausbrechen; hervorbrechen; hinabspringen; hineinfallen; hinfallen; hinschmeißen; hinunterspringen; knallen; krachen; lernen; losbrechen; platzen; plumpsen; sabotieren; schmeißen; schmettern; springen; studieren; vorsätzlich kaputtmachen; waten; zerbrechen; zerspringen; zerstören; zusammenbrechen
omitir überspringen abschwören; unterlassen; verleugnen; vernachlässigen; versäumen
pasar por alto auslassen; aussetzen; herüberspringen; hinüberspringen; springen; übergehen; überschlagen; überspringen auslassen; einschießen; verbergen; verfehlen; verheimlichen; verpassen; verschweigen; verstecken; vorbeisehen; weglassen; zurückhalten; übersehen
reventar hinüberspringen; überspringen auseinanderplatzen; beeinträchtigen; bersten; beschädigen; durchwühlen; entzweireißen; explodieren; hinabspringen; hinunterspringen; klettern; krepieren; springen; steigen; verenden; zerbrechen; zerschlagen; zerspringen; zertrümmern
saltar herüberspringen; hinüberspringen; springen; überspringen auffallen; aufspringen; ausstechen; bersten; einen Sprung machen; einsinken; eintauchen; hacken; hinabspringen; hinausragen; hinken; hinunterspringen; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; platzen; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln; schnipsen; springen; vorspringen; zur Schau stellen; überragen
saltar por encima herüberspringen; hinüberspringen; springen; überspringen

Sinónimos de "überspringen":


Wiktionary: überspringen


Cross Translation:
FromToVia
überspringen saltear skip — To omit or disregard intermediate items or stages