Alemán

Traducciones detalladas de Abtrennung de alemán a español

Abtrennung:

Abtrennung [die ~] sustantivo

  1. die Abtrennung (Zaun; Gitter; Umzäunung; )
    la cosecha; la barandilla; la valla; el tabique; la raya; la reja; la alambrada; la pared divisoria; la mampara; la empalizada; el disparo; el chute; el enmaderamiento; el pequeño tabique; la pared medianera
  2. die Abtrennung (Trennung; Absonderung)
    la pared; la raya; la cosecha; el disparo; la separación; el chute; el enmaderamiento; la cara; el revestimiento de madera; el pequeño tabique
  3. die Abtrennung (Desertition)
    la deserción
  4. die Abtrennung (Isolierung; Absonderung; Trennung)
    la separación; el aislamiento; la aisladura
  5. die Abtrennung (Abspaltung; Trennung; Absonderung)
    la separación

Translation Matrix for Abtrennung:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
aisladura Absonderung; Abtrennung; Isolierung; Trennung Absonderung; Isolation 2; Isolierung; Sauer machen; Sauer werden
aislamiento Absonderung; Abtrennung; Isolierung; Trennung Absonderung; Einsamkeitsgefühl; Isolation; Isolation 2; Isolierung; Sauer machen; Sauer werden; Vereinsamung; Verlassenheit
alambrada Abtrennung; Drahtgitter; Einzäunung; Gatter; Gitter; Gitterzaun; Umzäunung; Vergitterung; Zaun Abzaunung; Balustrade; Begrenzung; Bucht; Drahtgitter; Einzäunung; Gitter; Gittertür; Gitterumzäunung; Gitterwerk; Gitterzaun; Gitterzäune; Stacheldrahthindernis; Umgitterung; Umzäunung; Vergitterung; vergitterung
barandilla Abtrennung; Drahtgitter; Einzäunung; Gatter; Gitter; Gitterzaun; Umzäunung; Vergitterung; Zaun Balkongeländer; Balustrade; Brüstung; Bucht; Einzäunung; Geländer; Gittertür; Gitterumzäunung; Gitterzäune; Lehne; Reling; Treppengeländer; Umgitterung; Umzäunung; Vergitterung
cara Absonderung; Abtrennung; Trennung Anblick; Ansicht; Antlitz; Asthma; Ausblick; Aussehen; Aussicht; Blick; Erscheinung; Erscheinungsform; Fassade; Fernsicht; Front; Gesicht; Gestalt; Schauspiel; Sicht; Szene; Vorderseite; vordere Ende
chute Absonderung; Abtrennung; Drahtgitter; Einzäunung; Gatter; Gitter; Gitterzaun; Trennung; Umzäunung; Vergitterung; Zaun Zwischenmauer
cosecha Absonderung; Abtrennung; Drahtgitter; Einzäunung; Gatter; Gitter; Gitterzaun; Trennung; Umzäunung; Vergitterung; Zaun Büschel; Einsammlung; Erlös; Ernte; Ertrag; Erträge; Gewinnung; Hervorbringung; Kopf; Lese; Pflücken; Salatkopf; Traubenlese; Weinlese; Wisch; Zwischenmauer
deserción Abtrennung; Desertition
disparo Absonderung; Abtrennung; Drahtgitter; Einzäunung; Gatter; Gitter; Gitterzaun; Trennung; Umzäunung; Vergitterung; Zaun Beschießung; Gewehrschuß; Zwischenmauer
empalizada Abtrennung; Drahtgitter; Einzäunung; Gatter; Gitter; Gitterzaun; Umzäunung; Vergitterung; Zaun Bauzaun; Bretterzaun; Einzäunung; Gatter; Holzwall; Palisadenzaun; Pfahlzaun; Umzäunung; Zaun
enmaderamiento Absonderung; Abtrennung; Drahtgitter; Einzäunung; Gatter; Gitter; Gitterzaun; Trennung; Umzäunung; Vergitterung; Zaun Holzverkleidung; Täfelung; Zwischenmauer
mampara Abtrennung; Drahtgitter; Einzäunung; Gatter; Gitter; Gitterzaun; Umzäunung; Vergitterung; Zaun Wandschirm; Zwischenmauer
pared Absonderung; Abtrennung; Trennung Festungsmauer; Mauer; Wand; Zwischenmauer
pared divisoria Abtrennung; Drahtgitter; Einzäunung; Gatter; Gitter; Gitterzaun; Umzäunung; Vergitterung; Zaun Trennwand; Zwischenmauer; Zwischenwand
pared medianera Abtrennung; Drahtgitter; Einzäunung; Gatter; Gitter; Gitterzaun; Umzäunung; Vergitterung; Zaun Trennwand; Zwischenmauer; Zwischenwand
pequeño tabique Absonderung; Abtrennung; Drahtgitter; Einzäunung; Gatter; Gitter; Gitterzaun; Trennung; Umzäunung; Vergitterung; Zaun
raya Absonderung; Abtrennung; Drahtgitter; Einzäunung; Gatter; Gitter; Gitterzaun; Trennung; Umzäunung; Vergitterung; Zaun Abnehmen; Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Bund; Decke; Diele; Druck; Einschnitt; Ende; Falte; Federstrich; Gerade; Gesichtsfalte; Haarbänder; Haarschleife; Kette; Kordel; Kratzer; Kräuselung; Lautstärke; Leine; Leitung; Linie; Reihe; Riegel; Rochen; Roggen; Schlange; Schleife; Schnur; Schnörkel; Schokolade; Schokoladenriegel; Serie; Spalte; Spannung; Strich; Zeile; Zug; Zwischenmauer
reja Abtrennung; Drahtgitter; Einzäunung; Gatter; Gitter; Gitterzaun; Umzäunung; Vergitterung; Zaun Bauzaun; Bretterzaun; Drahtgitter; Einzäunung; Gatter; Gitter; Gitterstab; Gittertür; Gitterumzäunung; Gitterwerk; Gitterzaun; Gitterzäune; Holzwall; Schlagbäume; Sperrbäume; Stab; Stange; Umgitterung; Umzäunung; Vergitterung; Versperrungen; Zaun
revestimiento de madera Absonderung; Abtrennung; Trennung Holzverkleidung; Täfelung; Zwischenmauer
separación Absonderung; Abspaltung; Abtrennung; Isolierung; Trennung Absonderung; Grenze; Grenzlinie; Isolation 2; Isolierung; Loskoppeln; Zwischenmauer
tabique Abtrennung; Drahtgitter; Einzäunung; Gatter; Gitter; Gitterzaun; Umzäunung; Vergitterung; Zaun Querschuß; Trennwand; Zwischenmauer; Zwischenwand
valla Abtrennung; Drahtgitter; Einzäunung; Gatter; Gitter; Gitterzaun; Umzäunung; Vergitterung; Zaun Barrikade; Bauzaun; Bretterzaun; Einzäunung; Gatter; Hindernis; Holzwall; Hürde; Sperre; Sperrung; Umzäunung; Versperrung; Zaun

Sinónimos de "Abtrennung":


Wiktionary: Abtrennung


Cross Translation:
FromToVia
Abtrennung segregación ségrégationaction par laquelle on met quelqu’un ou quelque chose à part, on le séparer d’un tout, d’une masse.
Abtrennung separación séparationaction de séparer ou résultat de cette action.