Alemán

Traducciones detalladas de Arroganz de alemán a español

Arroganz:

Arroganz [die ~] sustantivo

  1. die Arroganz (Überheblichkeit; Erhabenheit; Anmassung; )
    la arrogancia; la pretensión; la vanidad; la pedantería; la insolencia; el engreimiento; la fatuidad; la presuntuosidad; la exaltación propia
  2. die Arroganz (Selbstgefälligkeit; Eitelkeit; Hochmut; Geschwollenheit)
    la altanería; el engreimiento; la arrogancia; la autosuficiencia; la altivez; la insolencia; la suficiencia; la fatuidad; la autosatisfacción; la presuntuosidad
  3. die Arroganz (Hochmütigkeit)
    el orgullo; la soberbia
  4. die Arroganz (Eigenbildung; Anmaßung)
    la presuncion; la altanería
  5. die Arroganz (Wichtigtuerei; Geschwollenheit; Hochmut)
    la presunción; la pomposidad; la rimbombancia; el aire de importancia; la vanidosidad
  6. die Arroganz (Hochmütigkeit; Überheblichkeit; Hochmut; )
    el desprecio; el desdén

Translation Matrix for Arroganz:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
aire de importancia Arroganz; Geschwollenheit; Hochmut; Wichtigtuerei Eigendünkel; Hochmut
altanería Anmaßung; Arroganz; Eigenbildung; Eitelkeit; Geschwollenheit; Hochmut; Selbstgefälligkeit Anmaßung; Hochmut; Prätension; Stolz
altivez Arroganz; Eitelkeit; Geschwollenheit; Hochmut; Selbstgefälligkeit Hochmut; Stolz
arrogancia Anmassung; Anmaßung; Arroganz; Eitelkeit; Erhabenheit; Geschwollenheit; Hochmut; Hochmütigkeit; Hoffart; Selbstgefälligkeit; Überheblichkeit Anmaßung; Hochmut; Prätension; Stolz
autosatisfacción Arroganz; Eitelkeit; Geschwollenheit; Hochmut; Selbstgefälligkeit Egoismus; Eitelkeit; Selbstbefriedigung; Selbstgefälligkeit
autosuficiencia Arroganz; Eitelkeit; Geschwollenheit; Hochmut; Selbstgefälligkeit
desdén Anmaßung; Arroganz; Eigendünkel; Hochmut; Hochmütigkeit; Selbstgefälligkeit; Überheblichkeit Geringschätzung; Verachtung
desprecio Anmaßung; Arroganz; Eigendünkel; Hochmut; Hochmütigkeit; Selbstgefälligkeit; Überheblichkeit Abwertung; Bitterkeit; Erniedrigung; Geringschätzung; Gespött; Herabsetzung; Hohn; Schärfe; Verachtung; Verächtlichkeit
engreimiento Anmassung; Anmaßung; Arroganz; Eitelkeit; Erhabenheit; Geschwollenheit; Hochmut; Hochmütigkeit; Hoffart; Selbstgefälligkeit; Überheblichkeit Anmaßung; Eigendünkel; Hochmut; Prätension
exaltación propia Anmassung; Anmaßung; Arroganz; Erhabenheit; Hochmütigkeit; Hoffart; Selbstgefälligkeit; Überheblichkeit
fatuidad Anmassung; Anmaßung; Arroganz; Eitelkeit; Erhabenheit; Geschwollenheit; Hochmut; Hochmütigkeit; Hoffart; Selbstgefälligkeit; Überheblichkeit Egoismus; Eitelkeit; Selbstgefälligkeit
insolencia Anmassung; Anmaßung; Arroganz; Eitelkeit; Erhabenheit; Geschwollenheit; Hochmut; Hochmütigkeit; Hoffart; Selbstgefälligkeit; Überheblichkeit Anmaßung; Derbheit; Dreistigkeit; Flegelhaftigkeit; Frechheit; Freimütigkeit; Furchtlosigkeit; Grobheit; Plumpheit; Prätension; Roheit; Schroffheit; Ungeschliffenheit; Ungezogenheit; Unhöflichkeit; Unverschämtheit
orgullo Arroganz; Hochmütigkeit Ehre; Ehrgefühl; Hochmut; Stolz
pedantería Anmassung; Anmaßung; Arroganz; Erhabenheit; Hochmütigkeit; Hoffart; Selbstgefälligkeit; Überheblichkeit
pomposidad Arroganz; Geschwollenheit; Hochmut; Wichtigtuerei Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Großartigkeit; Pracht; Prozession
presuncion Anmaßung; Arroganz; Eigenbildung
presunción Arroganz; Geschwollenheit; Hochmut; Wichtigtuerei Ahnung; Angeberei; Annahme; Annehmen; Aufschneiderei; Behauptung; Egoismus; Eigendünkel; Eingebung; Eitelkeit; Geckenhaftigkeit; Geckerei; Glaube; Großtuer; Großtuerei; Hochmut; Postulat; Prahlerei; Prunk; Selbstgefälligkeit; Stolz; These; Verdacht; Vermuten; Vermutung; Voraussetzung; Vorgefühl; Windmacherei
presuntuosidad Anmassung; Anmaßung; Arroganz; Eitelkeit; Erhabenheit; Geschwollenheit; Hochmut; Hochmütigkeit; Hoffart; Selbstgefälligkeit; Überheblichkeit Egoismus; Eitelkeit; Selbstgefälligkeit
pretensión Anmassung; Anmaßung; Arroganz; Erhabenheit; Hochmütigkeit; Hoffart; Selbstgefälligkeit; Überheblichkeit Anmaßung; Anspruch; Antrag; Berechtigung; Einforderung; Entgeld; Erhebung; Fahrpreis; Forderung; Fortgang; Fortschritt; Gebühr; Gebühren; Gehalt; Gehälter; Hebung; Heiratsantrag; Illusion; Preisliste; Prätension
rimbombancia Arroganz; Geschwollenheit; Hochmut; Wichtigtuerei Eigendünkel; Hochmut
soberbia Arroganz; Hochmütigkeit Geckenhaftigkeit; Geckerei; Hochmut; Prahlerei; Prunk; Stolz
suficiencia Arroganz; Eitelkeit; Geschwollenheit; Hochmut; Selbstgefälligkeit Anmaßung; Eigendünkel; Genügsamkeit; Hochmut; Prätension; Zufriedenheit
vanidad Anmassung; Anmaßung; Arroganz; Erhabenheit; Hochmütigkeit; Hoffart; Selbstgefälligkeit; Überheblichkeit Anmaßung; Eigendünkel; Geckenhaftigkeit; Geckerei; Hochmut; Prahlerei; Prunk; Prätension
vanidosidad Arroganz; Geschwollenheit; Hochmut; Wichtigtuerei
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
orgullo anmaßend; aufgebläht; grandios; großartig; großzügig; gönnerhaft; hervorragend; ruhmreich; selbstgefällig; stattlich; stolz; trotzig

Sinónimos de "Arroganz":


Wiktionary: Arroganz

Arroganz
noun
  1. anmaßende, überhebliche Haltung gegenüber anderen

Cross Translation:
FromToVia
Arroganz altanería; soberbia; arrogancia; altivez arrogance — act or habit of arrogating, or making undue claims in an overbearing manner