Alemán

Traducciones detalladas de Aufschlag de alemán a español

Aufschlag:

Aufschlag [der ~] sustantivo

  1. der Aufschlag (Gehaltserhöhung; Zuschlag; Erhöhung; )
  2. der Aufschlag (Bonus; Zuschlag; Prämie; )
    el suplemento; la bonificación; el premio; el subsidio; la prima; la gratificación; el plus; la paga extraordinaria; el dividendo
  3. der Aufschlag (Steuerzuschlag; Zuschlag; Kommunalzuschlag)
    el recargo; la sobretasa
  4. der Aufschlag (Revers)
    el revés; la solapa
  5. der Aufschlag
    la jugada
  6. der Aufschlag

Translation Matrix for Aufschlag:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
bonificación Aufgeld; Aufschlag; Bonus; Extravergütung; Gewinnanteil; Gewinnausschüttung; Gratifikation; Prämie; Tantieme; Zuschlag Gewinnanteil; Gewinnausschüttung; Gewinnbeteiligung; Gewinnquote
dividendo Aufgeld; Aufschlag; Bonus; Extravergütung; Gewinnanteil; Gewinnausschüttung; Gratifikation; Prämie; Tantieme; Zuschlag Gewinnanteil; Gewinnausschüttung; Gewinnbeteiligung; Gewinnquote
gratificación Aufgeld; Aufschlag; Bonus; Extravergütung; Gewinnanteil; Gewinnausschüttung; Gratifikation; Prämie; Tantieme; Zuschlag Gewinnanteil; Gewinnausschüttung; Gewinnbeteiligung; Gewinnquote; Gratifikation; Prämie; Tantieme; Versicherungsprämie
incremento salarial Aufgeld; Aufschlag; Erhöhung; Extravergütung; Gehaltserhöhung; Lohnerhöhung; Prämie; Zuschlag; Zuschuß; Zuzahlung
jugada Aufschlag Flausen; Manöver; Schachzug; Scherz; Schäkerei; Spaß; Spaßen; Spielzug; Späßchen; Streich; Ulk; Zug
margen de beneficio Aufschlag Gewinnmarge; Gewinnspanne
paga extraordinaria Aufgeld; Aufschlag; Bonus; Extravergütung; Gewinnanteil; Gewinnausschüttung; Gratifikation; Prämie; Tantieme; Zuschlag
plus Aufgeld; Aufschlag; Bonus; Extravergütung; Gewinnanteil; Gewinnausschüttung; Gratifikation; Prämie; Tantieme; Zuschlag
premio Aufgeld; Aufschlag; Bonus; Extravergütung; Gewinnanteil; Gewinnausschüttung; Gratifikation; Prämie; Tantieme; Zuschlag Belohnung; Besoldung; Bezahlung; Einkommen; Einkünfte; Entgeld; Finderlohn; Gage; Gehalt; Gewinnanteil; Gewinnausschüttung; Gewinnbeteiligung; Gewinnquote; Gratifikation; Hauptgewinn; Haupttreffer; Honorar; Krönung; Lohn; Prämie; Tantieme; Verdienst; Versicherungsprämie
prima Aufgeld; Aufschlag; Bonus; Extravergütung; Gewinnanteil; Gewinnausschüttung; Gratifikation; Prämie; Tantieme; Zuschlag Ausgleich; Begleichung; Beibezahlung; Entgegenkommen; Entschädigung; Ersatz; Ersatzleistung; Gratifikation; Kompensation; Prämie; Vergütung; Versicherungsprämie; Zulage; Zuschuß
recargo Aufschlag; Kommunalzuschlag; Steuerzuschlag; Zuschlag Einfuhrzoll; Gebühr; Gebührenerhebung; Kosten; Steuer; Taxe
revés Aufschlag; Revers Rückenstück; Rückseite
sobretasa Aufschlag; Kommunalzuschlag; Steuerzuschlag; Zuschlag Zuschlag
solapa Aufschlag; Revers Klappe; Schutzklappe; Umschlagklappe
subsidio Aufgeld; Aufschlag; Bonus; Extravergütung; Gewinnanteil; Gewinnausschüttung; Gratifikation; Prämie; Tantieme; Zuschlag Arbeitslosengeld; Arbeitslosenhilfe; Arbeitslosenunterstützung; Auszahlung; Beihilfe; Beistand; Familienhilfe; Fürsorge; Hilfe; Hilfeleistung; Hilfsaktion; Hilfsmittel; Sozialhilfe; Stütze; Unterstützung; Wohlfahrtssorge
suplemento Aufgeld; Aufschlag; Bonus; Extravergütung; Gewinnanteil; Gewinnausschüttung; Gratifikation; Prämie; Tantieme; Zuschlag Additiv; Anfüllung; Anhang; Appendix; Beendung; Beibezahlung; Beifügung; Ergänzung; Erweiterung; Fertigstellung; Hinzufügung; Nachtrag; Supplement; Vollendung; Zufügung; Zulage; Zusatz

Sinónimos de "Aufschlag":


Wiktionary: Aufschlag

Aufschlag
noun
  1. das Aufschlagen, hart im Fall auftreffend

Cross Translation:
FromToVia
Aufschlag impacto impact — the force or energy of a collision of two objects
Aufschlag saque service — sports: act of initially serving the ball