Alemán

Traducciones detalladas de Bekanntgabe de alemán a español

Bekanntgabe:

Bekanntgabe [die ~] sustantivo

  1. die Bekanntgabe (Mitteilung; Erklärung; Anzeige; )
    la notificación; la información; el anuncio; el informe; la noticia; la comunicación; la mención
  2. die Bekanntgabe (Mitteilung; Meldung; Erwähnung; )
    la notificación; la noticia; el aviso; la publicación; la comunicación; la información
  3. die Bekanntgabe (Bekanntmachung; Information; Benachrichtigung)
    la información; el aviso; la comunicación; la notificación
  4. die Bekanntgabe (Bekanntmachung; Publikation; Veröffentlichung; Offenbarung; Proklamation)
    la publicación; la aparición; la proclamación; la notificación; la comparecencia; la revelación; la promulgación; la declaración; la manifestación
  5. die Bekanntgabe (Verlautbarung; Ankündigung; Kundgebung; )
    la proclamación; el anuncio; el informe; la noticia; el comunicado
  6. die Bekanntgabe (Veröffentlichung; Mitteilung; Verlautbarung; Bekanntmachung; Meldung)
    la comunicación; la publicación; la edición; la promulgación; la proclamación; el tipo; la publicidad; la aparición; la declaración; la visión; la notificación; la revelación
  7. die Bekanntgabe (Bekanntmachung; Verlautbarung; Ruchbarkeit; Mitteilung; Meldung)
    la publicidad; el registro; la comunicación; la mención; la notoriedad; la publicación; la anotación
  8. die Bekanntgabe (Äußerung; Erklärung; Mitteilung; Information)
    la sentencia; la exposición; la manifestación; la declaración de testigo; la referencia; la explicación; la expresión; la declaración; la comunicación; el testimonio; la articulación; la pronunciación; la mención; la afirmación
  9. die Bekanntgabe (Verdeutlichung; Erklärung; Erläuterung; )
    la explicación; la aclaración; el aviso; el esclarecimiento; la exposición; la certificación; la articulación; la interpretación; la motivación; la pronunciación; la notificación; la dilucidación; el comentario; la enunciación

Translation Matrix for Bekanntgabe:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
aclaración Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung Argumentation; Beweisführung; Deutung; Erklärung; Gedankengang; Klärung; Kommentar; Meinungsbericht; Reportage; Wissensvermittlung; erklärende Auslegung; genauere Auslegung
afirmación Bekanntgabe; Erklärung; Information; Mitteilung; Äußerung Aufstellung; Aussprache; Aüsserung; Beglaubigung; Behauptung; Bekräftigung; Bestätigung; Feststellung; Mitteilung; These; Urteil; Zeugenaussage; Äußerung
anotación Bekanntgabe; Bekanntmachung; Meldung; Mitteilung; Ruchbarkeit; Verlautbarung Anmerkung; Annotatieren; Annotation; Aufzeichnung; Eintragung; Kritzelei; Notiz; Schmiererei; Vermerk
anuncio Ankündigung; Anzeige; Anzeigen; Ausruf; Ausrufung; Aussage; Aussprache; Ausspruch; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Bericht; Darlegung; Erklärung; Information; Kundgebung; Meldung; Mitteilung; Verkündigung; Verlautbarung; Veröffentlichung Ankündigung; Annonce; Annoncieren; Anzeige; Aussprache; Aüsserung; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Bericht; Beschluß; Dekret; Denkschrift; Erlaß; Gedenkbuch; Inserat; Kundgebung; Meldung; Memorandum; Mitteilung; Nachricht; Notizbuch; Rechnung; Urteil; Verfügung; Verkündigung; Verordnung; Werbespot; Werbung; Zeugenaussage; Äußerung
aparición Bekanntgabe; Bekanntmachung; Meldung; Mitteilung; Offenbarung; Proklamation; Publikation; Verlautbarung; Veröffentlichung Abbildung; Ansehen; Anzahl teilnehmender Personen; Auftritt; Aussehen; Bild; Erscheinen; Erscheinung; Erscheinungsbild; Erscheinungsform; Figur; Form; Gebilde; Geist; Geistererscheinung; Gespenstererscheinung; Gestalt; Hirngespinst; Schatten; Schemen; Statur; Teilnahme; Vision; Wuchs; Äußere
articulación Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung; Äußerung Abteilung; Angehörige; Artikulation; Auseinandersetzung; Aussprache; Aüsserung; Beweisführung; Darlegung; Erörterung; Formulierung; Gelenk; Gelenkknubbel; Geschäftsstelle; Glied; Mitglied; Mitteilung; Penis; Pimmel; Rute; Schwanz; Sektion; Urteil; Zeugenaussage; Äußerung
aviso Ansprache; Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Bericht; Botschaft; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erwähnung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Meldung; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung; Verlautbarung; Verzeichnung Ankündigen; Ankündigung; Ansagen; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Bericht; Beschluß; Dekret; Denkschrift; Eingabeaufforderung; Erinnerung; Erlaß; Ermahnung; Gedenkbuch; Hinweis; Kundgebung; Mahnung; Meldung; Memorandum; Mitteilung; Nachricht; Notizbuch; Rechnung; Schreiben; Tadel; Verfügung; Verkündigung; Verordnung; Verwarnung; Zurechtweisung; schriftliche Aufforderung
certificación Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Aüsserung; Beglaubigung; Erklärung; Erläuterung; Freibrief; Interpretation; Mitteilung; Urteil; Zeugenaussage; Äußerung
comentario Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung Anmerkung; Annotatieren; Annotation; Bemerkung; Bemängelung; Geschichte; Kommentar; Kritik; Meinungsbericht; Reportage; genauere Auslegung; kritische Bemerkung
comparecencia Bekanntgabe; Bekanntmachung; Offenbarung; Proklamation; Publikation; Veröffentlichung Geistererscheinung; Gespenstererscheinung
comunicación Ansprache; Anzeige; Anzeigen; Aussage; Aussprache; Ausspruch; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Bericht; Botschaft; Darlegung; Erklärung; Erwähnung; Information; Meldung; Mitteilung; Ruchbarkeit; Verlautbarung; Verzeichnung; Veröffentlichung; Äußerung Ankündigung; Anschluß; Aussprache; Aüsserung; Benachrichtigung; Bereichbarkeit; Bericht; Berührung; Beziehung; Bindeglied; Bindung; Einheitlichkeit; Gemeinschaft; Kombination; Kommunikation; Kontakt; Kopplung; Meldung; Mitteilung; Nachricht; Urteil; Verband; Verbindung; Zeugenaussage; Zusammenfügung; Zusammenhang; Zusammenlegung; Zusammenschluß; Äußerung
comunicado Ankündigung; Ausruf; Ausrufung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Kundgebung; Verkündigung; Verlautbarung; Veröffentlichung Ankündigung; Bekanntmachung; Kommuniqué; Kundgebung; Verkündigung
declaración Bekanntgabe; Bekanntmachung; Erklärung; Information; Meldung; Mitteilung; Offenbarung; Proklamation; Publikation; Verlautbarung; Veröffentlichung; Äußerung Angabe; Ankündigen; Anmeldung; Annoncieren; Anordnen; Ansagen; Anzeige; Aussprache; Aüsserung; Bekannntmachen; Bekanntmachung; Bezeichnung; Buchung; Deklaration; Eintragung; Ellipse; Formulierung; Meinungsäußerung; Meldung; Mitteilung; Redewendung; Steuererklärung; Urteil; Verlautbarung; Veröffentlichung; Vorschreiben; Zeugenaussage; Zollerklärung; Äußerung
declaración de testigo Bekanntgabe; Erklärung; Information; Mitteilung; Äußerung Aussprache; Aüsserung; Mitteilung; Urteil; Zeugenaussage; Zeugnis; Äußerung
dilucidación Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung Wissensvermittlung
edición Bekanntgabe; Bekanntmachung; Meldung; Mitteilung; Verlautbarung; Veröffentlichung Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Bearbeitung; Binde; Bindung; Bund; Decke; Diele; Druck; Edition; Fassung; Folge; Last; Lautstärke; Spalte; Spannung; Verlagswesen; Version; Zwang
enunciación Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung Auseinandersetzung; Beweisführung; Darlegung; Erörterung
esclarecimiento Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung Bewußtsein; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Klärung; Verstand; Wissensvermittlung
explicación Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung; Äußerung Argumentation; Ausgangspunkt; Auslegung; Aussprache; Aüsserung; Basis; Begründung; Beweggrund; Beweisführung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Freibrief; Fundament; Gedankengang; Grund; Grundgedanke; Grundlage; Grundlinie; Interpretation; Kommentar; Meinungsbericht; Mitteilung; Motiv; Motivation; Reportage; Unterbau; Ursache; Urteil; Wissensvermittlung; Zeugenaussage; erklärende Auslegung; genauere Auslegung; Äußerung
exposición Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung; Äußerung Auslage; Aussprache; Ausstellung; Aüsserung; Besichtigungstag; Exposition; Kunstausstellung; Mitteilung; Show; Tag der offenen Tür; Urteil; Veranstaltung; Vorstellung; Zeitaufnahme; Zeitmessung; Zeitnahme; Zeugenaussage; Äußerung
expresión Bekanntgabe; Erklärung; Information; Mitteilung; Äußerung Ausdruck; Aussehen; Aussprache; Aüsserung; Bezeichnung; Blick; Erscheinung; Erscheinungsform; Formulierung; Gesichtsausdruck; Gestalt; Mitteilung; Redensart; Redewendung; Sprichwort; Urteil; Zeugenaussage; Äußerung
información Ansprache; Anzeige; Anzeigen; Aussage; Aussprache; Ausspruch; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Bericht; Botschaft; Darlegung; Erklärung; Erwähnung; Information; Meldung; Mitteilung; Verlautbarung; Verzeichnung Anfragen; Ankündigen; Ankündigung; Annoncieren; Ansagen; Anspielung; Auskunft; Aussprache; Aüsserung; Bekannntmachen; Benachrichtigung; Beratung; Bericht; Berichterstattung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Info; Information; Informationen; Meldung; Mitteilung; Mitteilungen; Nachricht; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Urteil; Wink; Wissensvermittlung; Zeugenaussage; Äußerung
informe Ankündigung; Anzeige; Anzeigen; Ausruf; Ausrufung; Aussage; Aussprache; Ausspruch; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Bericht; Darlegung; Erklärung; Information; Kundgebung; Meldung; Mitteilung; Verkündigung; Verlautbarung; Veröffentlichung Ankündigung; Aufsatz; Aussprache; Aüsserung; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Bericht; Blatt; Empfehlung; Empfehlungen; Empfehlungsbrief; Empfehlungsschreiben; Erkundigung; Gutachten; Illustrierte; Journal; Kundgebung; Lesung; Magazin; Meldung; Mitteilung; Monatsheft; Monatsschrift; Nachfrage; Nachricht; Neuigkeit; Referat; Referenz; Urteil; Verkündigung; Verweisung; Vorlesung; Vortrag; Wissensvermittlung; Wochenblatt; Zeitschrift; Zeugenaussage; Äußerung
interpretación Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Auslegung; Darlegung; Denkweise; Deutung; Dolmetschen; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Interpretation; Lesung; Nachahmung; Nachbildung; Version; Vision; Vorstellung; erklärende Auslegung
manifestación Bekanntgabe; Bekanntmachung; Erklärung; Information; Mitteilung; Offenbarung; Proklamation; Publikation; Veröffentlichung; Äußerung Aussprache; Aüsserung; Begegnung; Beratung; Demonstration; Demonstrieren; Enthüllung; Konferenz; Kongreß; Kundgebung; Mitteilung; Sitzung; Tagung; Treffen; Unterredung; Urteil; Veranstaltung; Versammlung; Vorführen; Zeugenaussage; Zusammenkunft; Zusammentreffen; Äußerung
mención Anzeige; Anzeigen; Aussage; Aussprache; Ausspruch; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Bericht; Darlegung; Erklärung; Information; Meldung; Mitteilung; Ruchbarkeit; Verlautbarung; Äußerung Ankündigung; Anspielung; Aussprache; Aüsserung; Benachrichtigung; Bericht; Fingerzeig; Hinweis; Meldung; Mitteilung; Nachricht; Tip; Urteil; Wink; Zeugenaussage; Äußerung
motivación Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung Ausgangspunkt; Basis; Begründung; Beweggrund; Fundament; Grund; Grundgedanke; Grundlage; Grundlinie; Motiv; Motivation; Unterbau; Ursache
noticia Ankündigung; Ansprache; Anzeige; Anzeigen; Ausruf; Ausrufung; Aussage; Aussprache; Ausspruch; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Bericht; Botschaft; Darlegung; Erklärung; Erwähnung; Information; Kundgebung; Meldung; Mitteilung; Verkündigung; Verlautbarung; Verzeichnung; Veröffentlichung Ankündigung; Aussprache; Aüsserung; Bekanntmachung; Bericht; Kundgebung; Meldung; Mitteilung; Nachricht; Neuigkeit; Urteil; Verkündigung; Zeugenaussage; Äußerung
notificación Ansprache; Anzeige; Anzeigen; Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Ausspruch; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Bericht; Botschaft; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erwähnung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Meldung; Mitteilung; Nachricht; Offenbarung; Proklamation; Publikation; Verdeutlichung; Verlautbarung; Verzeichnung; Veröffentlichung Ankündigen; Ankündigung; Ansagen; Anspruch; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Bericht; Beschluß; Dekret; Erlaß; Meldung; Mitteilung; Nachricht; Schreiben

Sinónimos de "Bekanntgabe":