Alemán

Traducciones detalladas de Burgschloß de alemán a español

Burgschloß:

Burgschloß [das ~] sustantivo

  1. Burgschloß (Burg; Ritterschloß)
    el castillo; la fortaleza; la fortificación; la ciudadela
  2. Burgschloß (Ritterschloß; Schloß; Fort; Burg; Zitadelle)
    el fuerte; la torre; la plaza fuerte; la fortaleza; la fortificación; el cierre; el castillo; el final; la ciudadela; el roque; el fin; la cerradura
  3. Burgschloß (Fahrradschloss; Fort; Ritterschloß; Ergebnis)
    la cerradura; la ciudadela; el cierre; el castillo

Translation Matrix for Burgschloß:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
castillo Burg; Burgschloß; Ergebnis; Fahrradschloss; Fort; Ritterschloß; Schloß; Zitadelle Fort; Schleusenwerke; Schloß; Türschloß; Verriegelung; Zitadelle
cerradura Burg; Burgschloß; Ergebnis; Fahrradschloss; Fort; Ritterschloß; Schloß; Zitadelle Abdichten; Abschliessen; Dichten; Ergebnis; Feststellung; Folgerung; Konklusion; Schliessen; Schloß; Schluß; Schlußbetrachtung; Schlußfolgerung; Schlösser; Schnappschloß; Schnappverschluß; Türschloß; Verriegelung; Verschlüsse
cierre Burg; Burgschloß; Ergebnis; Fahrradschloss; Fort; Ritterschloß; Schloß; Zitadelle Abdichten; Abschaffen; Abschliessen; Aufheben; Auflösung; Beenden; Beendigen; Dichten; Liquidation; Reißverschluß; Riegel; Schliessen; Schließung; Schloß; Schnappschloß; Schnappverschluß; Türriegel; Verschluß
ciudadela Burg; Burgschloß; Ergebnis; Fahrradschloss; Fort; Ritterschloß; Schloß; Zitadelle Fort; Schloß; Türschloß; Verriegelung; Zitadelle
fin Burg; Burgschloß; Fort; Ritterschloß; Schloß; Zitadelle Ablauf; Abschluß; Absicht; Augenmerk; Ausklang; Auslauf; Beendigung; Beendung; Beschluß; Ende; Endkampf; Endlauf; Endpunkt; Endzweck; Ergebnis; Fertigstellung; Feststellung; Finish; Folgerung; Friedhöfe; Grab; Grabgewölbe; Grabmal; Grabstelle; Gruft; Gräber; Intention; Konklusion; Krypta; Plan; Schlafstätte; Schloß; Schluß; Schlußbetrachtung; Schlußfolgerung; Türschloß; Verriegelung; Vollendung; Vorsatz; Ziel; Ziellinie; Zielscheibe; Zielsetzung; Zweck
final Burg; Burgschloß; Fort; Ritterschloß; Schloß; Zitadelle Ablauf; Abschluß; Ausklang; Auslauf; Beendigung; Beendung; Beschluß; Ende; Endkampf; Endlauf; Endpunkt; Endrunde; Endspiel; Entscheidungsspiel; Ergebnis; Feststellung; Finale; Finalist; Finish; Folgerung; Konklusion; Schluß; Schlußbetrachtung; Schlußfolgerung; Schlußnummer; Schlußstück; Schlußteil; Ziel; Ziellinie; letztes Stück
fortaleza Burg; Burgschloß; Fort; Ritterschloß; Schloß; Zitadelle Antrieb; Antriebskraft; Arbeitskraft; Basstion; Dynamik; Festung; Fort; Geschwindigkeit; Kraft; Macht; Schloß; Schnellheit; Schub; Seite mit Verstärkung; Stärke; Tatkraft; Triebkraft; Türschloß; Vermögen; Verriegelung; starke Seite; stärkste Seite
fortificación Burg; Burgschloß; Fort; Ritterschloß; Schloß; Zitadelle Anreicherung; Bereicherung; Bollwerk; Festung; Festungsmauer; Konsolidierung; Mauer; Seite mit Verstärkung; Stadtmauer; Verhärtung; Versteifung; Verstärkung; Wall; Wand; starke Seite; stärkste Seite
fuerte Burg; Burgschloß; Fort; Ritterschloß; Schloß; Zitadelle Kraft; Schloß; Stärke; Türschloß; Verriegelung; starke Seite
plaza fuerte Burg; Burgschloß; Fort; Ritterschloß; Schloß; Zitadelle
roque Burg; Burgschloß; Fort; Ritterschloß; Schloß; Zitadelle
torre Burg; Burgschloß; Fort; Ritterschloß; Schloß; Zitadelle Turm
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
final Hintergestellte; definitiv; endgültig; hintere; letzte; schließlich; unumstößlich; unwiderruflich
fuerte andauernd; anhaltend; anzüglich; aufrecht; beharrlich; beherzt; beißend; beständig; bissig; bitter entäuscht; bleibend; blitzschnell; brav; breit; dauerhaft; dauernd; derb; dick; durchdringend; eindringlich; eisern; endgültig; entschieden; entschlossen; fest; forsch; fortwährend; gediegen; gefühllos; geharnischt; gellend; geräuschvoll; gewaltig; grell; grimmig; haarig; haltbar; handfest; hart; haßerfüllt; heftig; heldenhaft; heldenmütig; hell; herb; heroisch; höllisch; hörbar; intensiv; kaltblütig; klirrend; kontinuierlich; korpulent; kraftvoll; kräftig; kräftig gebaut; kühn; laut; lauthals; lautstark; lärmend; mannhaft; mit einer kräftigen Auswirkung; mit hoher Geschwindigkeit; moralisch; mutig; permanent; rasend; robust; roh; rüde; sauer; scharf; schneidig; schnell; schnippisch; schrill; schroff; schwierig; sicher; solide; stabil; standhaft; stark; stattlich; steif; stolz; straff; stramm; streng; stämmig; ständig; stürmisch; tapfer; tobend; tosend; tüchtig; unablässig; unaufhörlich; unerschrocken; unerschütterlich; unsanft; ununterbrochen; verbittert; wagemutig; wild; wüst; wütend; zuverlässig; öde