Alemán

Traducciones detalladas de Erneuerung de alemán a español

Erneuerung:

Erneuerung [die ~] sustantivo

  1. die Erneuerung (Prolongation; Verlängerung)
    la innovación; la remodelación; la prórroga; la prolongación; la reforma; el renovación
  2. die Erneuerung (Wiederherstellung; Restauration; Erhaltung; Sanierung)
    la restauración; la reparación
  3. die Erneuerung (Neugestaltung; Neuerung)
    la reforma; la renovación; la innovación
  4. die Erneuerung (Essgelegenehit; Restaurant; Gaststätte; )
    el restaurante; la casa de comidas; el bodegón; la cantina; la cafetería; el banquete; la taberna
  5. die Erneuerung (Kantine; Erholungsraum; Gaststätte; )
    la cantina; el comedor; la cafetería; el salón comedor

Translation Matrix for Erneuerung:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
banquete Erfrischungsraum; Erfrischungsräume; Erhaltung; Erholungsraum; Erholungsräume; Erneuerung; Essgelegenehit; Gasthof; Gaststätte; Kantine; Restaurant; Restauration; Sanierung; Speisegaststätte; Wiederherstellung Abendessen; Bankett; Festessen; Festmahl; Galadiner; Souper; Zeche; festliche Essen
bodegón Erfrischungsraum; Erfrischungsräume; Erhaltung; Erholungsraum; Erholungsräume; Erneuerung; Essgelegenehit; Gasthof; Gaststätte; Kantine; Restaurant; Restauration; Sanierung; Speisegaststätte; Wiederherstellung Garküche; Stilleben
cafetería Erfrischungsraum; Erfrischungsräume; Erhaltung; Erholungsraum; Erholungsräume; Erneuerung; Essgelegenehit; Gasthof; Gaststätte; Kantine; Restaurant; Restauration; Sanierung; Speisegaststätte; Wiederherstellung Ausflugslokal; Ausschank; Bahnhofsgaststätte; Cafetaria; Café; Cafétaria; Coffee-shop; Erfrischungsraum; Gasthaus; Gasthof; Gasthäuser; Gaststätte; Gastwirtschaft; Herberge; Hotelherberge; Imbiß; Imbißstände; Kaffeehaus; Kantine; Kneipe; Krug; Lokalität; Pommes-frites-Bude; Restaurant; Restauration; Schankwirtschaft; Schenke; Schnellbüfett; Schnellgaststätte; Speiselokal; Teesale; Teestube; Wirtschaft; Wirtshaus; Wirtsstube
cantina Erfrischungsraum; Erfrischungsräume; Erhaltung; Erholungsraum; Erholungsräume; Erneuerung; Essgelegenehit; Gasthof; Gaststätte; Kantine; Restaurant; Restauration; Sanierung; Speisegaststätte; Wiederherstellung Pommes-frites-Bude; Restauration; Schnellgaststätte
casa de comidas Erfrischungsraum; Erfrischungsräume; Erhaltung; Erholungsraum; Erholungsräume; Erneuerung; Essgelegenehit; Gasthof; Gaststätte; Kantine; Restaurant; Restauration; Sanierung; Speisegaststätte; Wiederherstellung Garküche
comedor Erfrischungsräume; Erhaltung; Erholungsraum; Erholungsräume; Erneuerung; Gaststätte; Kantine; Restauration; Sanierung; Wiederherstellung Ausflugslokal; Ausschank; Café; Eßecke; Eßplatz; Eßzimmer; Gaststätte; Gastwirtschaft; Kneipe; Krug; Restauration; Schankwirtschaft; Schenke; Speisezimmer; Wirtshaus; Wirtsstube
innovación Erneuerung; Innovation; Neuerung; Neugestaltung; Prolongation; Verlängerung Aufgehen; Deichbruch; Durchbruch; Innovation; Reform; Renovierung
prolongación Erneuerung; Prolongation; Verlängerung Länge; Prolongation; Renovierung; Verlängerung; Verlängerungsstück; lange Dauer
prórroga Erneuerung; Prolongation; Verlängerung Aufenthalt; Aufschub; Ausstand; Prolongation; Renovierung; Verlängerung
reforma Erneuerung; Innovation; Neuerung; Neugestaltung; Prolongation; Verlängerung Abwandlung; Abwechsellung; Abänderung; Amendement; Metamorphose; Modification; Mutation; Neugestaltung; Reform; Renovierung; Transformation; Umbau; Umbruch; Umgestaltung; Umschwung; Umstellung; Umwandlung; Verwandlung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung; Änderung
remodelación Erneuerung; Prolongation; Verlängerung Renovierung
renovación Erneuerung; Innovation; Neuerung; Neugestaltung; Prolongation; Verlängerung Bau; Delikatesse; Erfrischung; Erquickung; Konversion; Labsal; Neugestaltung; Reform; Renovierung; Umbau; Umbauten; Umbildung; Umgestaltung; Umwandlung; Änderung
reparación Erhaltung; Erneuerung; Restauration; Sanierung; Wiederherstellung Ausbesserung; Ausbesserungsarbeit; Flickarbeit; Flickzeug; Reparatur; Reparaturarbeit; Restauration; Wiederherstellung; zu flickende Kleidung
restauración Erhaltung; Erneuerung; Restauration; Sanierung; Wiederherstellung Ausbesserungsarbeit; Flickzeug; Neugestaltung; Restauration; Umgestaltung; Wiederherstellung; Wiederherstellung vom Band; zu flickende Kleidung
restaurante Erfrischungsraum; Erfrischungsräume; Erhaltung; Erholungsraum; Erholungsräume; Erneuerung; Essgelegenehit; Gasthof; Gaststätte; Kantine; Restaurant; Restauration; Sanierung; Speisegaststätte; Wiederherstellung Ausflugslokal; Ausschank; Ausspannung; Café; Erfrischungsraum; Gasthaus; Gaststätte; Gastwirtschaft; Kantine; Kneipe; Krug; Schankwirtschaft; Schenke; Wirtschaft; Wirtshaus; Wirtsstube
salón comedor Erfrischungsräume; Erhaltung; Erholungsraum; Erholungsräume; Erneuerung; Gaststätte; Kantine; Restauration; Sanierung; Wiederherstellung
taberna Erfrischungsraum; Erfrischungsräume; Erhaltung; Erholungsraum; Erholungsräume; Erneuerung; Essgelegenehit; Gasthof; Gaststätte; Kantine; Restaurant; Restauration; Sanierung; Speisegaststätte; Wiederherstellung Ausflugslokal; Ausschank; Café; Gasthaus; Gasthof; Gasthäuser; Gaststätte; Gastwirtschaft; Herberge; Hotelherberge; Kneipe; Krug; Lokalität; Schankwirtschaft; Schenke; Wirtschaft; Wirtshaus; Wirtsstube

Sinónimos de "Erneuerung":