Resumen
Alemán a español:   más información...
  1. Fehlmenge:


Alemán

Traducciones detalladas de Fehlmenge de alemán a español

Fehlmenge:

Fehlmenge [die ~] sustantivo

  1. die Fehlmenge (Manko; Mangel; Fehlbetrag)
    la falta; la carencia; el defecto; la falta de peso; la deficiencia; el fallo

Translation Matrix for Fehlmenge:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
carencia Fehlbetrag; Fehlmenge; Mangel; Manko Armut; Bedürftigkeit; Defekt; Defizit; Einlaufen; Entbehrung; Ermangelung; Fehler; Gebrechen; Handikap; Hilfsbedürftigkeit; Kargheit; Knappheit; Leere; Lücke; Mangel; Manko; Schrumpfen; Schrumpfung; Schwäche; Spärlichkeit; körperliches Gebrechen; Ärmlichkeit
defecto Fehlbetrag; Fehlmenge; Mangel; Manko Abweichung; Defekt; Ermangelung; Falschheit; Fehler; Fehlschlag; Handikap; Hinfälligkeit; Irrtum; Kränklichkeit; Mangel; Manko; Schnitzer; Schwachheit; Schwäche; Übel
deficiencia Fehlbetrag; Fehlmenge; Mangel; Manko Abweichung; Defekt; Defizit; Ermangelung; Fehler; Gebrechen; Handikap; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Leere; Lücke; Mangel; Manko; Minuspunkt; Schwachheit; Schwäche; Unvollkommenheit; Verrlustpunkt; körperliches Gebrechen; Übel
fallo Fehlbetrag; Fehlmenge; Mangel; Manko Aussprache; Ausspruch; Aüsserung; Bock; Brüller; Defekt; Dummheit; Enormität; Entscheidung; Falschheit; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Fiasko; Irrtum; Mangel; Mitteilung; Mißerfolg; Mißgriff; Mißlingen; Reinfall; Scheitern; Schnitzer; Schuldigerklärung; Schwäche; Unvollkommenheit; Urteil; Urteilsspruch; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß; Verurteilung; Zeugenaussage; Äußerung
falta Fehlbetrag; Fehlmenge; Mangel; Manko Ausschreitung; Bock; Brüller; Defekt; Defizit; Dummheit; Einbruch; Enormität; Entfremdung; Ermangelung; Falschheit; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Freveltat; Gesetzesübertretung; Hinfälligkeit; Irrtum; Kränklichkeit; Mangel; Manko; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwachheit; Schwäche; Ungerechtigkeit; Unrecht; Unrechtfertigkeit; Verfehlung; Verirrung; Verletzung; Versehen; Verstoß; Vertragsverletzung; Zuwiderhandlung; Übertretung
falta de peso Fehlbetrag; Fehlmenge; Mangel; Manko