Alemán

Traducciones detalladas de Impuls de alemán a español

Impuls:

Impuls [der ~] sustantivo

  1. der Impuls (Laune; Reiz; Einfall; )
    el capricho
  2. der Impuls (Anreiz; Stimulanz; Reiz; Anregung)
    el impulso; el estímulo
  3. der Impuls (Intuition; Vorgefühl; Ahnung; )
    el sentimiento; el instinto; el sentido; la impresión; la deriva; el presentimiento; el acicate; el estímulo; el humor; la impulsión; el arranque; el empuje; el impulso; el arrebato
  4. der Impuls (Antrieb; Anregung)
    el instintos
  5. der Impuls (Anreiz; Anstoß; Aufstieg; Aufschwung; Ansporn)
    el incentivo; el estímulo; la estimulación; la instigación; la reencarnación; el reanimación
  6. der Impuls (Anregung; Stimulanz; Ermutigung; )
    el incentivo; el impulso; la incitación

Translation Matrix for Impuls:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
acicate Ahnung; Einfall; Eingebung; Impuls; Instinkt; Intuition; Vorgefühl
arranque Ahnung; Einfall; Eingebung; Impuls; Instinkt; Intuition; Vorgefühl Anreiz; Anstoß; Ausbruch; Ausladung; Bootstrap; Explosion; Initiative; Starten; plötzlliche Enladung
arrebato Ahnung; Einfall; Eingebung; Impuls; Instinkt; Intuition; Vorgefühl Anwandlung; Ausbruch; Ausladung; Bissigkeit; Brunst; Eifer; Explosion; Grimmigkeit; Heftigkeit; Inbrunst; Intensität; Jähzorn; Leidenschaftlichkeit; Schärfe; Stachlichkeit; Stärke; Treibstrom; Trieb; Ungestüm; Viehtrieb; plötzlliche Enladung
capricho Andrang; Anregung; Anreiz; Anstoß; Einfall; Impuls; Laune; Reiz; Stimulanz Eigensinn; Eigensinnigkeit; Fratze; Grille; Grimasse; Halsstarrigkeit; Laune; Launenhaftigkeit
deriva Ahnung; Einfall; Eingebung; Impuls; Instinkt; Intuition; Vorgefühl Antrieb; Geschlechtstrieb; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Trieb; Viehtrieb
empuje Ahnung; Einfall; Eingebung; Impuls; Instinkt; Intuition; Vorgefühl Anteil; Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Baumwolle; Binde; Bindung; Bund; Decke; Diele; Druck; Elastizität; Energie; Feurigkeit; Flug; Flugreise; Hektik; Inbrunst; Kern; Kraft; Lautstärke; Leistungsfähigkeit; Schneidigkeit; Seele; Spalte; Spannkraft; Spannung; Tatkraft; Triebkraft; Wagemut; entschlossenes Handeln
estimulación Anreiz; Ansporn; Anstoß; Aufschwung; Aufstieg; Impuls Anfeuern; Anregen; Anregung; Anreiz; Ansporn; Anspornen; Anspornung; Antreiben; Ermunterung; Ermutigung; Stimulanz; Zuspruch
estímulo Ahnung; Anregung; Anreiz; Ansporn; Anstoß; Aufschwung; Aufstieg; Einfall; Eingebung; Impuls; Instinkt; Intuition; Reiz; Stimulanz; Vorgefühl Alcoholische Getranke gut für Herz; Anfeuern; Anregen; Anregung; Anreiz; Ansporn; Anspornen; Anspornung; Antreiben; Aufheiterung; Ermunterung; Ermutigung; Herzstärkung; Stimulanz; Stimulation; Stimulierung; Stärkung; Zuspruch
humor Ahnung; Einfall; Eingebung; Impuls; Instinkt; Intuition; Vorgefühl Beschaffenheit; Eindruck; Eindrücke; Geistesverfassung; Geisteszustand; Gemutszustand; Gemütslage; Gemütszustand; Grille; Humor; Kondition; Laune; Narrheit; Spaß; Zustand
impresión Ahnung; Einfall; Eingebung; Impuls; Instinkt; Intuition; Vorgefühl Abdruck; Abzug; Anzeigenanforderung; Aufruf; Eindruck; Eindrücke; Emotion; Empfindung; Gesamteindruck; Hirngespinst; Schablone; Schatten; Schemen; Stereotyp
impulsión Ahnung; Einfall; Eingebung; Impuls; Instinkt; Intuition; Vorgefühl Antrieb; Antriebmechanismus; Antriebskraft; Motor; Triebkraft
impulso Ahnung; Anregung; Anreiz; Ansporn; Anstoß; Einfall; Eingebung; Ermunterung; Ermutigung; Impuls; Instinkt; Intuition; Reiz; Stimulanz; Triebkraft; Vorgefühl Andrag; Anreiz; Anstoß; Antrieb; Initiative; Leidenschaft; Passion; Stagnation; Stauen; Stauung; Stillstand; Stockung; Verstopfung
incentivo Anregung; Anreiz; Ansporn; Anstoß; Aufschwung; Aufstieg; Ermunterung; Ermutigung; Impuls; Reiz; Stimulanz; Triebkraft Anregung; Anreiz; Ansporn; Ermutigung; Stimulanz
incitación Anregung; Anreiz; Ansporn; Anstoß; Ermunterung; Ermutigung; Impuls; Reiz; Stimulanz; Triebkraft Anfeuern; Anregen; Anregung; Anreiz; Ansporn; Anspornen; Anspornung; Anstiften; Anstiftung; Antreiben; Ermutigung; Purren; Stimulanz; Stochern
instigación Anreiz; Ansporn; Anstoß; Aufschwung; Aufstieg; Impuls Anregung; Anreiz; Ansporn; Anstiften; Anstiftung; Ermutigung; Purren; Stimulanz; Stochern
instinto Ahnung; Einfall; Eingebung; Impuls; Instinkt; Intuition; Vorgefühl Antrieb; Geilheit; Genußsucht; Geschlechtstrieb; Hingebung; Inbrunst; Instinkt; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Lust; Passion; Trieb; Wollust; sexuelle Begierde
instintos Anregung; Antrieb; Impuls Antriebe; Instinkte
presentimiento Ahnung; Einfall; Eingebung; Impuls; Instinkt; Intuition; Vorgefühl Ahnung; Eingebung; Verdacht; Vermutung; Vorgefühl
reanimación Anreiz; Ansporn; Anstoß; Aufschwung; Aufstieg; Impuls
reencarnación Anreiz; Ansporn; Anstoß; Aufschwung; Aufstieg; Impuls
sentido Ahnung; Einfall; Eingebung; Impuls; Instinkt; Intuition; Vorgefühl Bedeutung; Eindruck; Eindrücke; Emotion; Empfindung; Feeling; Gefühlsleben; Gemüt; Gemütsbewegung; Gemütsempfindung; Gemütserregung; Inhalt; Organ; Sinn; Stimmung; Verständnis
sentimiento Ahnung; Einfall; Eingebung; Impuls; Instinkt; Intuition; Vorgefühl Anteil; Anteilnahme; Beteiligung; Bewogenheit; Eindruck; Eindrücke; Emotion; Empfindung; Feeling; Gefühl; Gefühlsleben; Gemüt; Gemütsbewegung; Gemütsempfindung; Gemütserregung; Sentiment; Stimmung; Sympathie; Teilnahme; Verständnis
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
estímulo Stimulans
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
arrebato impulsiv; unbesonnen
sentido rührselig; sentimental

Sinónimos de "Impuls":


Wiktionary: Impuls

Impuls
noun
  1. innerer Drang, Trieb, plötzliche Eingebung
  2. Physik: Produkt aus Kraft und Einwirkungsdauer, Produkt aus Masse und Geschwindigkeit
  3. Anstoß, Anregung
  4. Elektrotechnik: Spannungs- oder Stromstoß von kurzer Dauer

Cross Translation:
FromToVia
Impuls impulso impulse — (physics) integral force over time
Impuls impulso impulse — sudden force that impels
Impuls ímpetu; cantidad de movimiento momentum — product of mass and velocity
Impuls cantidad de movimiento impuls — product van massa en snelheid
Impuls aliciente; impulso incitationaction d’inciter.
Impuls cantidad de movimiento quantité de mouvement — physique|fr grandeur physique définie par le produit de la masse et de le vecteur vitesse d’un corps en mouvement.