Resumen


Alemán

Traducciones detalladas de Manko de alemán a español

Manko:

Manko [das ~] sustantivo

  1. Manko (Fehlmenge; Mangel; Fehlbetrag)
    la falta; la carencia; el defecto; la falta de peso; la deficiencia; el fallo
  2. Manko (Hinfälligkeit; Mangel; Schwäche; )
    la falta; el defecto; la deficiencia; la merma; el vacío; el hueco; la debilidad; el desperfecto
  3. Manko (Lücke; Mangel; Leere)
    el hiato; la laguna; la carencia; la deficiencia

Translation Matrix for Manko:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
carencia Fehlbetrag; Fehlmenge; Leere; Lücke; Mangel; Manko Armut; Bedürftigkeit; Defekt; Defizit; Einlaufen; Entbehrung; Ermangelung; Fehler; Gebrechen; Handikap; Hilfsbedürftigkeit; Kargheit; Knappheit; Mangel; Schrumpfen; Schrumpfung; Schwäche; Spärlichkeit; körperliches Gebrechen; Ärmlichkeit
debilidad Ermangelung; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Mangel; Manko; Schwachheit; Schwäche Abgespanntheit; Empfindlichkeit; Empfindsamkeit; Erregbarkeit; Erschlaffung; Erschöpfung; Flauheit; Hilflosigkeit; Hinfälligkeit; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Laschheit; Ohnmacht; Schlaffheit; Schlappheit; Schwachheit; Schwäche; Sprödigkeit; Verletzbarkeit; Weichheit; Zartheit; Zerbrechlichkeit; Zerbrechligkeit
defecto Ermangelung; Fehlbetrag; Fehlmenge; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Mangel; Manko; Schwachheit; Schwäche Abweichung; Defekt; Falschheit; Fehler; Fehlschlag; Handikap; Irrtum; Schnitzer; Übel
deficiencia Ermangelung; Fehlbetrag; Fehlmenge; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Leere; Lücke; Mangel; Manko; Schwachheit; Schwäche Abweichung; Defekt; Defizit; Ermangelung; Fehler; Gebrechen; Handikap; Hinfälligkeit; Mangel; Minuspunkt; Schwäche; Unvollkommenheit; Verrlustpunkt; körperliches Gebrechen; Übel
desperfecto Ermangelung; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Mangel; Manko; Schwachheit; Schwäche Defekt; Fehler
fallo Fehlbetrag; Fehlmenge; Mangel; Manko Aussprache; Ausspruch; Aüsserung; Bock; Brüller; Defekt; Dummheit; Enormität; Entscheidung; Falschheit; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Fiasko; Irrtum; Mangel; Mitteilung; Mißerfolg; Mißgriff; Mißlingen; Reinfall; Scheitern; Schnitzer; Schuldigerklärung; Schwäche; Unvollkommenheit; Urteil; Urteilsspruch; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß; Verurteilung; Zeugenaussage; Äußerung
falta Ermangelung; Fehlbetrag; Fehlmenge; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Mangel; Manko; Schwachheit; Schwäche Ausschreitung; Bock; Brüller; Defekt; Defizit; Dummheit; Einbruch; Enormität; Entfremdung; Falschheit; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Freveltat; Gesetzesübertretung; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Ungerechtigkeit; Unrecht; Unrechtfertigkeit; Verfehlung; Verirrung; Verletzung; Versehen; Verstoß; Vertragsverletzung; Zuwiderhandlung; Übertretung
falta de peso Fehlbetrag; Fehlmenge; Mangel; Manko
hiato Leere; Lücke; Mangel; Manko Hiatus
hueco Ermangelung; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Mangel; Manko; Schwachheit; Schwäche Aushöhlung; Bodensenkung; Bowle; Delle; Dorf; Einsenkung; Gewächshäuser; Hiatus; Hohlräume; Höhle; Höhle im mauer; Höhlung; Kasse; Lagerfach; Leck; Loch; Mauernische; Mulde; Nest; Niederung; Niedrigkeit; Nische; Ort; Platz; Punktion; Schacht; Schaft; Senke; Senkung; Spalte; Tiefe; Undichtigkeit; undichte Stelle; Öffnung
laguna Leere; Lücke; Mangel; Manko Bucht; Hiatus; Lagune
merma Ermangelung; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Mangel; Manko; Schwachheit; Schwäche Ermäßigung; Herabsetzung; Preisnachlaß; Reduktion; Reduzierung
vacío Ermangelung; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Mangel; Manko; Schwachheit; Schwäche Auslauf; Hiatus; Hohlraum; Leere; Leerheit; Leerlauf; Vakuum; Öde
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
hueco hohl; inhaltslos; leer; nichtssagend
vacío blanko; frei; freigegeben; freistehend; frisch; geistlos; gelassen; gleichgültig; heil; hohl; inhaltslos; intakt; ledig; leer; luftleer; neu; nicht eingefüllt; nichtig; offen; ohne Inhalt; rein; unangetastet; unausgefüllt; unbebaut; unbenutzt; unberührt; unbeschrieben; unbesetzt; unbewegt; unbewohnt; ungebraucht; ungekünstelt; ungekürzt; ungerührt; untätig; unversehrt; vakuum; wüst

Sinónimos de "Manko":


Wiktionary: Manko

Manko
noun
  1. Mangel, Fehler

Cross Translation:
FromToVia
Manko defecto shortcoming — deficiency
Manko falta insuffisanceétat de ce qui est insuffisant.
Manko falta; escasez manqueabsence, défaut, fait de manquer.
Manko falta privationperte, absence, manque d’un bien, d’un avantage qu’on avait, ou qu’on devait, qu’on pouvait avoir.
Manko vicio vice — Défaut.