Resumen


Alemán

Traducciones detalladas de Rüstigkeit de alemán a español

Rüstigkeit:

Rüstigkeit [die ~] sustantivo

  1. die Rüstigkeit (Schneidigkeit; Tüchtigkeit)
    el vigor; la fuerza; la resistencia; la dureza; la robustez
  2. die Rüstigkeit (Stämmigkeit)
    la fuerza; la resistencia; la valentía; la robustez
  3. die Rüstigkeit (Tapferkeit; Kühnheit; Schneidigkeit; )
    la fuerza; el valor; la hazaña; la dureza; la audacia; la valentía; la robustez; el acto heroico

Translation Matrix for Rüstigkeit:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
acto heroico Heldentat; Kühnheit; Rüstigkeit; Schneidigkeit; Stattlichkeit; Stämmigkeit; Tapferkeit; Tüchtigkeit; Verwegenheit
audacia Heldentat; Kühnheit; Rüstigkeit; Schneidigkeit; Stattlichkeit; Stämmigkeit; Tapferkeit; Tüchtigkeit; Verwegenheit Angeberei; Aufschneiderei; Courage; Gewagtheit; Großtuer; Großtuerei; Kunststück; Kühnheit; Leichtsinn; Leistung; Mumm; Mut; Prahlerei; Schneid; Schneidigkeit; Tapferkeit; Tollkühnheit; Unbesonnenheit; Unerschrockenheit; Unüberlegtheit; Verwegenheit; Wagemut; Waghalsigkeit; Windmacherei; Übermut
dureza Heldentat; Kühnheit; Rüstigkeit; Schneidigkeit; Stattlichkeit; Stämmigkeit; Tapferkeit; Tüchtigkeit; Verwegenheit Abgehärtetheit; Ausdauer; Derbheit; Grobheit; Hornhaut; Hornhäute; Härte; Rauheit; Roheit; Schwarte; Schwiele; Starre; Starrheit; Starrsinn; Steife; Steifheit; Strenge; Unerbittlichkeit; Verstocktheit
fuerza Heldentat; Kühnheit; Rüstigkeit; Schneidigkeit; Stattlichkeit; Stämmigkeit; Tapferkeit; Tüchtigkeit; Verwegenheit Abgehärtetheit; Antrieb; Antriebskraft; Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Bissigkeit; Brunst; Eifer; Energie; Feurigkeit; Fähigkeit; Gewalt; Grimmigkeit; Heftigkeit; Hektik; Inbrunst; Intensität; Kapazität; Kraft; Leidenschaftlichkeit; Leistungsfähigkeit; Leistungsvermögen; Macht; Schneidigkeit; Schub; Schärfe; Seele; Spannkraft; Stachlichkeit; Stoßband; Stoßborte; Stämmigkeit; Stärke; Tatkraft; Triebkraft; Ungestüm; Vermögen; entschlossenes Handeln
hazaña Heldentat; Kühnheit; Rüstigkeit; Schneidigkeit; Stattlichkeit; Stämmigkeit; Tapferkeit; Tüchtigkeit; Verwegenheit Glanzleistung; Glanzstück; Heldentat; Höchstleistung; Kriegshandlung; Kunststück; Kühnheit; Leichtsinn; Leistung; Spitzenleistung; Tollkühnheit; Unbesonnenheit; Unüberlegtheit; Verwegenheit; Waghalsigkeit; Übermut
resistencia Rüstigkeit; Schneidigkeit; Stämmigkeit; Tüchtigkeit Abgehärtetheit; Abwehr; Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Ausdauer; Empörung; Erhebung; Gegenwind; Illegalität; Krawall; Luftwiderstand; Rebellion; Rechtswidrigkeit; Schlägerei; Tumult; Verteidigung; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand; Widerstandsbewegung
robustez Heldentat; Kühnheit; Rüstigkeit; Schneidigkeit; Stattlichkeit; Stämmigkeit; Tapferkeit; Tüchtigkeit; Verwegenheit Abgehärtetheit; Beständigkeit; Solidität; Stetigkeit; Tüchtigkeit
valentía Heldentat; Kühnheit; Rüstigkeit; Schneidigkeit; Stattlichkeit; Stämmigkeit; Tapferkeit; Tüchtigkeit; Verwegenheit Courage; Gewagtheit; Herzhaftigkeit; Kühnheit; Mannhaftigkeit; Mumm; Mut; Schneid; Schneidigkeit; Tapferkeit; Tatkraft; Tollkühnheit; Unerschrockenheit; Wagemut
valor Heldentat; Kühnheit; Rüstigkeit; Schneidigkeit; Stattlichkeit; Stämmigkeit; Tapferkeit; Tüchtigkeit; Verwegenheit Anlagepapier; Bedeutung; Einstellung; Gewicht; Kostbarkeit; Kostspieligkeit; Mannhaftigkeit; Tragweite; Unerschrockenheit; Verdienst; Verdienstlichkeit; Wert; Wertpapier; Wichtigkeit
vigor Rüstigkeit; Schneidigkeit; Tüchtigkeit Abgehärtetheit; Antrieb; Antriebskraft; Arbeitskraft; Beständigkeit; Herzhaftigkeit; Kraft; Macht; Schub; Solidität; Stetigkeit; Stärke; Tatkraft; Triebkraft; Tüchtigkeit
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
fuerza aufrecht; beherzt; brav; entschieden; entschlossen; heldenhaft; heldenmütig; heroisch; kaltblütig; kühn; mannhaft; mutig; schneidig; stark; stattlich; stolz; tapfer; unerschrocken; wagemutig