Alemán

Traducciones detalladas de Stockung de alemán a español

Stockung:

Stockung [die ~] sustantivo

  1. die Stockung
    el atasco; el fracaso; la obstrucción; el estrellamiento
  2. die Stockung (Kolonne; Stau; Reihe; )
    la columna
  3. die Stockung (Stauung; Verstopfung)
    la congestión
  4. die Stockung (Stagnation; Stillstand; Verstopfung; Stauung; Stauen)
    la fuerza propulsora; el atasco; el reposo; la estiba; el impulso; la congestión; el parón; la tracción; la paralización; la propulsión; la obstrucción; el taponamiento; la estagnación
  5. die Stockung (Hemmung; Sperrung)
    el atasco; la obstrucción

Translation Matrix for Stockung:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
atasco Hemmung; Sperrung; Stagnation; Stauen; Stauung; Stillstand; Stockung; Verstopfung Konstipation; Stau; Stauung; Verkehrsstauung; Verstopfung
columna Kette; Kolonne; Reihe; Schlange; Serie; Stau; Stauung; Stockung Kolonne; Kolumne; Pfeiler; Spalte; Säule
congestión Stagnation; Stauen; Stauung; Stillstand; Stockung; Verstopfung Hitzewallung; Konstipation; Röte; Stau; Stauung; Verkehrsstauung; Verstopfung
estagnación Stagnation; Stauen; Stauung; Stillstand; Stockung; Verstopfung Aufstauung; Konstipation; Sperrung; Stagnation; Stau; Stauung; Verkehrsstauung; Verstopfung
estiba Stagnation; Stauen; Stauung; Stillstand; Stockung; Verstopfung Fracht; Frachtgut; Gut; Ladung; Stauung
estrellamiento Stockung
fracaso Stockung Bock; Bruch; Depression; Dummheit; Einbruch; Einsturz; Enormität; Falschheit; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Fiasko; Irrtum; Knacks; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Mißlingen; Reinfall; Scheitern; Schlaffheit; Schlappheit; Schnitzer; Schwäche; Unbehagen; Verfehlung; Verirrung; Versager; Versehen; Verstoß; Zusammenbruch; Zusammensturz
fuerza propulsora Stagnation; Stauen; Stauung; Stillstand; Stockung; Verstopfung Antrieb; Antriebskraft; Motor; Schub; Triebkraft
impulso Stagnation; Stauen; Stauung; Stillstand; Stockung; Verstopfung Ahnung; Andrag; Anregung; Anreiz; Ansporn; Anstoß; Antrieb; Einfall; Eingebung; Ermunterung; Ermutigung; Impuls; Initiative; Instinkt; Intuition; Leidenschaft; Passion; Reiz; Stimulanz; Triebkraft; Vorgefühl
obstrucción Hemmung; Sperrung; Stagnation; Stauen; Stauung; Stillstand; Stockung; Verstopfung Barrikade; Behinderung; Belästigung; Erschwerung; Hemmnis; Hindernis; Hürde; Konstipation; Sperre; Sperrung; Stauung; Störung; Versperrung; Verstopfung
paralización Stagnation; Stauen; Stauung; Stillstand; Stockung; Verstopfung Konstipation; Lahmheit; Lähmung; Stauung; Stopzeichen; Verstopfung
parón Stagnation; Stauen; Stauung; Stillstand; Stockung; Verstopfung Konstipation; Stauung; Stopzeichen; Verstopfung
propulsión Stagnation; Stauen; Stauung; Stillstand; Stockung; Verstopfung Antrieb; Antriebskraft; Energie; Fortbewegung; Kraft; Motor; Schub; Triebkraft
reposo Stagnation; Stauen; Stauung; Stillstand; Stockung; Verstopfung Arbeitspause; Ausspannung; Entladung; Entspannung; Erholung; Essenszeit; Mittagspause; Pause; Ruhepause; Spielzeit; Unterbrechung; elektrische Entladung
taponamiento Stagnation; Stauen; Stauung; Stillstand; Stockung; Verstopfung Konstipation; Stau; Stauung; Verkehrsstauung; Verstopfung
tracción Stagnation; Stauen; Stauung; Stillstand; Stockung; Verstopfung Antrieb; Antriebmechanismus; Antriebskraft; Schub; Traktion; Triebkraft; Zugkraft
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
columna Spalte

Sinónimos de "Stockung":


Wiktionary: Stockung


Cross Translation:
FromToVia
Stockung embotellamiento; atasco; caravana; cola; fila; presa; taco; tapón; trabazón; tranca; trancón; tranque traffic jam — situation in which all road traffic is stationary or very slow
Stockung parada haltepause, station des gens de guerre dans leur marche.