Alemán

Traducciones detalladas de Träger de alemán a español

Träger:

Träger [der ~] sustantivo

  1. der Träger (Lastträger; Gepäckträger; Gepäckkarren)
    el mozo de cordel; el mozo de cuerda; el maletero; el mozo de estación
  2. der Träger (Stützbalken; Tragbalken; Sturz; Strebebalken)
    el trabón; la viga; la viga transversal; la viga maestra
  3. der Träger (Stütze; Gestell)
    el socorro; la ayuda; el apoyo; el respaldo; el soporte; el caballete; el puntal
  4. der Träger (Strebebalken; Strebe; Verstrebung)
    la viga; el puntal; la viga maestra

Translation Matrix for Träger:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
apoyo Gestell; Stütze; Träger Anhaltspunkt; Arbeitslosengeld; Arbeitslosenunterstützung; Assistenz; Bedienung; Beihilfe; Beistand; Brüstung; Dienst; Dienstleistung; Entlastung; Erleichterung; Familienfürsorge; Familienhilfe; Fürsorge; Geländer; Halt; Handreichung; Hilfe; Hilfeleistung; Kundendienst; Linderung; Milderung; Mithilfe; Service; Sozialhilfe; Sozialhilferegelung; Stütze; Stützung; Unterstützung; Zuversicht; kleineUnterstützung
ayuda Gestell; Stütze; Träger Arbeitslosengeld; Arbeitslosenhilfe; Arbeitslosenunterstützung; Assistent; Assistenz; Aushilfe; Austräger; Bauernknecht; Bedienung; Beihilfe; Beistand; Dienst; Dienstleistung; Erleichterung; Familienfürsorge; Familienhilfe; Fürsorge; Gebäudereiniger; Gehilfe; Gehilfin; Geselle; Gottesdienst; Halt; Handreichung; Helfer; Hilfe; Hilfeleistung; Hilfsaktion; Hilfsmittel; Knecht; Kundendienst; Linderung; Messe; Milderung; Mitarbeiter; Mithilfe; Putzfrau; Sekundant; Service; Sozialhilfe; Sozialhilferegelung; Stallknecht; Stütze; Unterstützung; Wohlfahrtssorge
caballete Gestell; Stütze; Träger Bock; Dummheit; Enormität; Esel; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Gipfel; Hirschböcke; Höhepunkt; Irrtum; Klappe; Knarre; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Plappertasche; Rassel; Schnitzer; Schwäche; Spitze; Staffelei; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß
maletero Gepäckkarren; Gepäckträger; Lastträger; Träger Gepäckträger; Kofferraum; Lastträger
mozo de cordel Gepäckkarren; Gepäckträger; Lastträger; Träger
mozo de cuerda Gepäckkarren; Gepäckträger; Lastträger; Träger
mozo de estación Gepäckkarren; Gepäckträger; Lastträger; Träger
puntal Gestell; Strebe; Strebebalken; Stütze; Träger; Verstrebung Stütze; Unterstützung
respaldo Gestell; Stütze; Träger Arbeitslosengeld; Arbeitslosenunterstützung; Assistenz; Halt; Hilfe; Rückenstütze; Stütze; Stützung; Unterstützung; kleineUnterstützung
socorro Gestell; Stütze; Träger Assistenz; Beistand; Dienstleistung; Erleichterung; Familienhilfe; Fürsorge; Halt; Hilfe; Hilfeleistung; Linderung; Milderung; Sozialhilfe; Stütze; Unterstützung
soporte Gestell; Stütze; Träger Arbeitslosengeld; Arbeitslosenhilfe; Beihilfe; Beistand; Chassis; Fahrgestell; Familienhilfe; Fußgestell; Fürsorge; Gestell; Halt; Hilfe; Hilfeleistung; Hilfsaktion; Hilfsmittel; Kommandoflagge; Sozialhilfe; Standard; Standarte; Stander; Stativ; Ständer; Stütze; Support; Unterstützung; Wohlfahrtssorge
trabón Strebebalken; Sturz; Stützbalken; Tragbalken; Träger
viga Strebe; Strebebalken; Sturz; Stützbalken; Tragbalken; Träger; Verstrebung Balken; Dachbinder; Strebebalken
viga maestra Strebe; Strebebalken; Sturz; Stützbalken; Tragbalken; Träger; Verstrebung
viga transversal Strebebalken; Sturz; Stützbalken; Tragbalken; Träger Pfette; Querbalken; Querholz
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
ayuda Hilfe; Onlinehilfe

Sinónimos de "Träger":


Wiktionary: Träger


Cross Translation:
FromToVia
Träger transportista carrier — person or object that carries someone or something else
Träger viga; jácena girder — main horizontal support in a building
Träger viga balk(bouwkunde) een ruimteoverspannend constructie-element waarvan de lengte vele malen groter is dan de breedte en de hoogte in doorsnede