Alemán

Traducciones detalladas de Verzeihung de alemán a español

Verzeihung:

Verzeihung [die ~] sustantivo

  1. die Verzeihung (Pardon)
    la excusa; la disculpa; el perdón
  2. die Verzeihung (Justifikation; Entschuldigung)
    la justificación
  3. die Verzeihung (Erlassung; Gnade; Grazie; Vergebung; Begnadigung)
    la clemencia; el indulto; el perdón; la gracia; la dispensa; la absolución; la merced
  4. die Verzeihung (Versöhnlichkeit; Gnade; Vergebung; Erbarmen)
    el indulto; la misericordia; la clemencia
  5. die Verzeihung (Vergebung; Gnade; Erbarmen)
    el perdón; la merced; la dispensa; la clemencia; la dispensación

Translation Matrix for Verzeihung:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
absolución Begnadigung; Erlassung; Gnade; Grazie; Vergebung; Verzeihung Absolution; Amnestie; Freispruch; Freistellung; Lossprechung
clemencia Begnadigung; Erbarmen; Erlassung; Gnade; Grazie; Vergebung; Versöhnlichkeit; Verzeihung Anteilnahme; Duldsamkeit; Erbarmen; Erwägung; Freigebigkeit; Gutartigkeit; Gutherzigkeit; Gutmütigkeit; Güte; Konzession; Milde; Mildtätigkeit; Mitgefühl; Mitleid; Nachgiebigkeit; Nachsicht; Rücksichtnahme; Sanftheit; Sanftmut; Toleranz; Verträglichkeit; Weiche; Weichheit
disculpa Pardon; Verzeihung Entschuldigung; Justifikation; Rechtfertigung
dispensa Begnadigung; Erbarmen; Erlassung; Gnade; Grazie; Vergebung; Verzeihung Anteilnahme; Erbarmen; Mitgefühl; Mitleid
dispensación Erbarmen; Gnade; Vergebung; Verzeihung Anteilnahme; Erbarmen; Mitgefühl; Mitleid
excusa Pardon; Verzeihung Ausrede; Beschönigung; Entschuldigung; Justifikation; Rechtfertigung; Schein
gracia Begnadigung; Erlassung; Gnade; Grazie; Vergebung; Verzeihung Anmut; Attraktivität; Barmherzigkeit; Bezauberung; Charme; Eleganz; Erfreulichkeit; Feudenruf; Flause; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Gefälligkeit; Genuß; Geschenk; Geselligkeit; Glückseligkeit; Gnade; Grazie; Güte; Heiterkeit; Jubel; Jux; Kleinigkeit; Lieblichkeit; Liebreiz; Lust; Milde; Narrheit; Reiz; Scharm; Scherz; Schäkerei; Seligkeit; Spaß; Spaßen; Spleen; Süße; Torheit; Ulk; Unsinn; Verführung; Vergnügen; Verrücktheit; Versuchung; Wohltat; Zauber; Zierlichkeit; einnehmendes Wesen
indulto Begnadigung; Erbarmen; Erlassung; Gnade; Grazie; Vergebung; Versöhnlichkeit; Verzeihung Anteilnahme; Erbarmen; Mitgefühl; Mitleid
justificación Entschuldigung; Justifikation; Verzeihung Abrechnung; Ausrichtung; Berechtigtheit; Berechtigung; Deutlichkeit der Argumente; Entschuldigung; Gesetzmäßigkeit; Haltbarkeit; Justifikation; Legitimität; Rechenschaft; Rechnung; Rechtfertigung; Verantwortung
merced Begnadigung; Erbarmen; Erlassung; Gnade; Grazie; Vergebung; Verzeihung Anteilnahme; Erbarmen; Mitgefühl; Mitleid
misericordia Erbarmen; Gnade; Vergebung; Versöhnlichkeit; Verzeihung Anteilnahme; Duldsamkeit; Erbarmen; Erwägung; Freigebigkeit; Gutartigkeit; Gutherzigkeit; Gutmütigkeit; Güte; Konzession; Milde; Mildtätigkeit; Mitfühlendheit; Mitgefühl; Mitleid; Nachgiebigkeit; Nachsicht; Rücksichtnahme; Sanftheit; Sanftmut; Toleranz; Verträglichkeit; Weiche; Weichheit
perdón Begnadigung; Erbarmen; Erlassung; Gnade; Grazie; Pardon; Vergebung; Verzeihung Absolution; Amnestie; Freistellung; Lossprechung
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
perdón entschuldigung; verzeihung

Sinónimos de "Verzeihung":


Wiktionary: Verzeihung


Cross Translation:
FromToVia
Verzeihung perdón excuse me — request for attention
Verzeihung perdón forgiveness — the action of forgiving
Verzeihung perdón pardon — forgiveness for an offence
Verzeihung discúlpame; perdóname; lo siento sorry — expression of regret or sorrow

Traducciones relacionadas de Verzeihung