Alemán

Traducciones detalladas de Vorgefühl de alemán a español

Vorgefühl:

Vorgefühl [das ~] sustantivo

  1. Vorgefühl (Intuition; Ahnung; Impuls; )
    el sentimiento; el instinto; el sentido; la impresión; la deriva; el presentimiento; el acicate; el estímulo; el humor; la impulsión; el arranque; el empuje; el impulso; el arrebato
  2. Vorgefühl (Ahnung; Verdacht; Vermutung; Eingebung)
    el presentimiento; la suposición; la corazonada; la presunción
  3. Vorgefühl (Verdacht; Vermutung; Ahnung)
    la sospecha
  4. Vorgefühl (Vermutung; Verdacht)
    la suposición; la presunción

Translation Matrix for Vorgefühl:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
acicate Ahnung; Einfall; Eingebung; Impuls; Instinkt; Intuition; Vorgefühl
arranque Ahnung; Einfall; Eingebung; Impuls; Instinkt; Intuition; Vorgefühl Anreiz; Anstoß; Ausbruch; Ausladung; Bootstrap; Explosion; Initiative; Starten; plötzlliche Enladung
arrebato Ahnung; Einfall; Eingebung; Impuls; Instinkt; Intuition; Vorgefühl Anwandlung; Ausbruch; Ausladung; Bissigkeit; Brunst; Eifer; Explosion; Grimmigkeit; Heftigkeit; Inbrunst; Intensität; Jähzorn; Leidenschaftlichkeit; Schärfe; Stachlichkeit; Stärke; Treibstrom; Trieb; Ungestüm; Viehtrieb; plötzlliche Enladung
corazonada Ahnung; Eingebung; Verdacht; Vermutung; Vorgefühl
deriva Ahnung; Einfall; Eingebung; Impuls; Instinkt; Intuition; Vorgefühl Antrieb; Geschlechtstrieb; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Trieb; Viehtrieb
empuje Ahnung; Einfall; Eingebung; Impuls; Instinkt; Intuition; Vorgefühl Anteil; Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Baumwolle; Binde; Bindung; Bund; Decke; Diele; Druck; Elastizität; Energie; Feurigkeit; Flug; Flugreise; Hektik; Inbrunst; Kern; Kraft; Lautstärke; Leistungsfähigkeit; Schneidigkeit; Seele; Spalte; Spannkraft; Spannung; Tatkraft; Triebkraft; Wagemut; entschlossenes Handeln
estímulo Ahnung; Einfall; Eingebung; Impuls; Instinkt; Intuition; Vorgefühl Alcoholische Getranke gut für Herz; Anfeuern; Anregen; Anregung; Anreiz; Ansporn; Anspornen; Anspornung; Anstoß; Antreiben; Aufheiterung; Aufschwung; Aufstieg; Ermunterung; Ermutigung; Herzstärkung; Impuls; Reiz; Stimulanz; Stimulation; Stimulierung; Stärkung; Zuspruch
humor Ahnung; Einfall; Eingebung; Impuls; Instinkt; Intuition; Vorgefühl Beschaffenheit; Eindruck; Eindrücke; Geistesverfassung; Geisteszustand; Gemutszustand; Gemütslage; Gemütszustand; Grille; Humor; Kondition; Laune; Narrheit; Spaß; Zustand
impresión Ahnung; Einfall; Eingebung; Impuls; Instinkt; Intuition; Vorgefühl Abdruck; Abzug; Anzeigenanforderung; Aufruf; Eindruck; Eindrücke; Emotion; Empfindung; Gesamteindruck; Hirngespinst; Schablone; Schatten; Schemen; Stereotyp
impulsión Ahnung; Einfall; Eingebung; Impuls; Instinkt; Intuition; Vorgefühl Antrieb; Antriebmechanismus; Antriebskraft; Motor; Triebkraft
impulso Ahnung; Einfall; Eingebung; Impuls; Instinkt; Intuition; Vorgefühl Andrag; Anregung; Anreiz; Ansporn; Anstoß; Antrieb; Ermunterung; Ermutigung; Impuls; Initiative; Leidenschaft; Passion; Reiz; Stagnation; Stauen; Stauung; Stillstand; Stimulanz; Stockung; Triebkraft; Verstopfung
instinto Ahnung; Einfall; Eingebung; Impuls; Instinkt; Intuition; Vorgefühl Antrieb; Geilheit; Genußsucht; Geschlechtstrieb; Hingebung; Inbrunst; Instinkt; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Lust; Passion; Trieb; Wollust; sexuelle Begierde
presentimiento Ahnung; Einfall; Eingebung; Impuls; Instinkt; Intuition; Verdacht; Vermutung; Vorgefühl
presunción Ahnung; Eingebung; Verdacht; Vermutung; Vorgefühl Angeberei; Annahme; Annehmen; Arroganz; Aufschneiderei; Behauptung; Egoismus; Eigendünkel; Eitelkeit; Geckenhaftigkeit; Geckerei; Geschwollenheit; Glaube; Großtuer; Großtuerei; Hochmut; Postulat; Prahlerei; Prunk; Selbstgefälligkeit; Stolz; These; Verdacht; Vermuten; Vermutung; Voraussetzung; Wichtigtuerei; Windmacherei
sentido Ahnung; Einfall; Eingebung; Impuls; Instinkt; Intuition; Vorgefühl Bedeutung; Eindruck; Eindrücke; Emotion; Empfindung; Feeling; Gefühlsleben; Gemüt; Gemütsbewegung; Gemütsempfindung; Gemütserregung; Inhalt; Organ; Sinn; Stimmung; Verständnis
sentimiento Ahnung; Einfall; Eingebung; Impuls; Instinkt; Intuition; Vorgefühl Anteil; Anteilnahme; Beteiligung; Bewogenheit; Eindruck; Eindrücke; Emotion; Empfindung; Feeling; Gefühl; Gefühlsleben; Gemüt; Gemütsbewegung; Gemütsempfindung; Gemütserregung; Sentiment; Stimmung; Sympathie; Teilnahme; Verständnis
sospecha Ahnung; Verdacht; Vermutung; Vorgefühl Annahme; Annehmen; Argwohn; Glaube; Mißtrauen; Verdacht; Vermuten; Vermutung; Voraussetzung
suposición Ahnung; Eingebung; Verdacht; Vermutung; Vorgefühl Annahme; Annehmen; Behauptung; Berechnung; Bewertung; Einschätzung; Hypothese; Mutmaßung; Postulat; Schätzung; Taxation; Taxierung; Theorie; These; Unterstellen; Unterstellung; Vermutung; Wertung
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
estímulo Stimulans
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
arrebato impulsiv; unbesonnen
sentido rührselig; sentimental

Sinónimos de "Vorgefühl":