Resumen
Alemán a español:   más información...
  1. ausnutzen:
  2. Wiktionary:


Alemán

Traducciones detalladas de ausnutzen de alemán a español

ausnutzen:

ausnutzen verbo (nutze aus, nutzest aus, nutzt aus, nutzte aus, nutztet aus, asugenutzt)

  1. ausnutzen (abbauen; inBetriebsetzen; ausbeuten; benutzen; schaffen)

Conjugaciones de ausnutzen:

Präsens
  1. nutze aus
  2. nutzest aus
  3. nutzt aus
  4. nutzen aus
  5. nutzet aus
  6. nutzen aus
Imperfekt
  1. nutzte aus
  2. nutztest aus
  3. nutzte aus
  4. nutzten aus
  5. nutztet aus
  6. nutzten aus
Perfekt
  1. habe asugenutzt
  2. hast asugenutzt
  3. hat asugenutzt
  4. haben asugenutzt
  5. habt asugenutzt
  6. haben asugenutzt
1. Konjunktiv [1]
  1. nutze aus
  2. nutzest aus
  3. nutze aus
  4. nutzen aus
  5. nutzet aus
  6. nutzen aus
2. Konjunktiv
  1. nutzte aus
  2. nutztest aus
  3. nutzte aus
  4. nutzten aus
  5. nutztet aus
  6. nutzten aus
Futur 1
  1. werde ausnutzen
  2. wirst ausnutzen
  3. wird ausnutzen
  4. werden ausnutzen
  5. werdet ausnutzen
  6. werden ausnutzen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde ausnutzen
  2. würdest ausnutzen
  3. würde ausnutzen
  4. würden ausnutzen
  5. würdet ausnutzen
  6. würden ausnutzen
Diverses
  1. nutz aus!
  2. nutzt aus!
  3. nutzen Sie aus!
  4. asugenutzt
  5. ausnutzend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for ausnutzen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
emplear Anheuern; Anstellen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abusar de abbauen; ausbeuten; ausnutzen; benutzen; inBetriebsetzen; schaffen aufbrechen; ausnehmen; beschädigen; brechen; enthüllen; entweihen; kaputtmachen; knacken; misbrauchen; zerbrechen
aprovechar abbauen; ausbeuten; ausnutzen; benutzen; inBetriebsetzen; schaffen anwenden; aufarbeiten; aufbrauchen; aufessen; aufknabbern; aufmachen; aufnehmen; aufsetzen; aufstellen; aufwenden; aufzehren; ausbeuten; ausfertigen; benutzen; einsetzen; essen; gebrauchen; handhaben; hantieren; konsumieren; praktizieren; profitieren; speisen; tun; verrichten; verspeisen; verwenden; verzehren; zu sich nehmen
emplear abbauen; ausbeuten; ausnutzen; benutzen; inBetriebsetzen; schaffen anheuern; anstellen; anwenden; anziehen; benutzen; einsetzen; einstellen; engagieren; gebrauchen; handhaben; hantieren; in Lohndienst einstellen; praktizieren; tun; verrichten; verwenden
explotar abbauen; ausbeuten; ausnutzen; benutzen; inBetriebsetzen; schaffen ausbeuten; ausbilden; ausdrücken; auspressen; bersten; bilden; entfalten; entwickeln; erschließen; explodieren; explodieren lassen; formen; heranbilden; kultivieren; platzen; pressen; profitieren; quetschen; realisieren; schaffen; sprengen; springen; urbarmachen; verwirklichen; vollführen; zerspringen; zurechtbringen; zustande bringen
tener en explotación abbauen; ausbeuten; ausnutzen; benutzen; inBetriebsetzen; schaffen
usar abbauen; ausbeuten; ausnutzen; benutzen; inBetriebsetzen; schaffen Rauschgift konsumieren; anwenden; aufarbeiten; aufbrauchen; aufmachen; aufnehmen; aufsetzen; aufstellen; aufwenden; aufzehren; ausbeuten; ausfertigen; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; konsumieren; praktizieren; tun; verrichten; verwenden
utilizar abbauen; ausbeuten; ausnutzen; benutzen; inBetriebsetzen; schaffen anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; praktizieren; tun; verrichten; verwenden

Wiktionary: ausnutzen

ausnutzen
verb
  1. etwas ausnutzen: Vorteil oder Nutzen aus etwas ziehen
  2. jemanden ausnutzen: jemanden nur als Mittel zum Zweck für etwas verwenden (meist in Zusammenhang mit Täuschung)

Cross Translation:
FromToVia
ausnutzen aprovechar avail — to turn to the advantage of
ausnutzen aprovechar; explotar exploit — use for one’s advantage
ausnutzen explotar exploiterfaire valoir une chose, en tirer le profit du produit.