Alemán

Traducciones detalladas de ausschlürfen de alemán a español

ausschlürfen:

Conjugaciones de ausschlürfen:

Präsens
  1. schlürfe aus
  2. schlürfst aus
  3. schlürft aus
  4. schlürfen aus
  5. schlürft aus
  6. schlürfen aus
Imperfekt
  1. schlürfte aus
  2. schlürftest aus
  3. schlürfte aus
  4. schlürften aus
  5. schlürftet aus
  6. schlürften aus
Perfekt
  1. habe ausgeschlürft
  2. hast ausgeschlürft
  3. hat ausgeschlürft
  4. haben ausgeschlürft
  5. habt ausgeschlürft
  6. haben ausgeschlürft
1. Konjunktiv [1]
  1. schlürfe aus
  2. schlürfest aus
  3. schlürfe aus
  4. schlürfen aus
  5. schlürfet aus
  6. schlürfen aus
2. Konjunktiv
  1. schlürfte aus
  2. schlürftest aus
  3. schlürfte aus
  4. schlürften aus
  5. schlürftet aus
  6. schlürften aus
Futur 1
  1. werde ausschlürfen
  2. wirst ausschlürfen
  3. wird ausschlürfen
  4. werden ausschlürfen
  5. werdet ausschlürfen
  6. werden ausschlürfen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde ausschlürfen
  2. würdest ausschlürfen
  3. würde ausschlürfen
  4. würden ausschlürfen
  5. würdet ausschlürfen
  6. würden ausschlürfen
Diverses
  1. schlürf aus!
  2. schlürft aus!
  3. schlürfen Sie aus!
  4. ausgeschlürft
  5. ausschlürfend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for ausschlürfen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
absorber Absorbieren; Aufschlürfen
alzar Aufstecken; in die Höhe stecken
coger Anfassen; Anpacken; Begreifen; Festnehmen; Festpacken
incorporar Aneinanderreihen; Anfügen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
absorber absorbieren; aufnehmen; aufsaugen; ausschlürfen absaugen; absorbieren; aufnehmen; aufsaugen; durch die Nase einziehen; einziehen; schnupfen
acoger absorbieren; aufnehmen; aufsaugen; ausschlürfen abfangen; ainnehmen; annehmen; bewirten; ehren; einen ausgeben; einladen; empfangen; feiern; festlich bewirten; spendieren
alzar absorbieren; aufnehmen; aufsaugen; ausschlürfen Briefkasten leeren; abgrenzen; abheben; abhelfen; abstecken; abstellen; abzäunen; akzelerieren; aneignen; anfügen; angehen; anheben; anlaufen; anlernen; anmachen; anstecken; ansteigen; anziehen; anzünden; aufbrechen; aufbringen; aufdrehen; aufführen; aufheben; aufholen; aufhöhen; aufragen; aufrollen; aufrücken; aufstauben; aufsteigen; aufstocken; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwickeln; aufwinden; aufwirbeln; aufziehen; ausbleichen; ausheben; ausnehmen; begaunern; begrenzen; beheben; beifügen; beigeben; beilegen; beimischen; beisetzen; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; davontragen; eindrehen; eine Zigarette entzünden; einfassen; einhegen; einläuten; einpauken; einschnauben; einschnupfen; einsäumen; einzäunen; emporheben; emporkommen; emporragen; emporsteigen; emporziehen; entzünden; erheben; erhöhen; erlernen; erneuern; errichten; ersteigen; festlegen; heben; heraufheben; heraufkommen; heraufsteigen; herausquellen; herstellen; hinaufbringen; hinaufdrehen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufschrauben; hinaufsteigen; hineintun; hintergehen; hinzufügen; hinzulegen; hinzumengen; hinzumischen; hissen; hochbinden; hochdrehen; hochhalten; hochheben; hochkrempeln; hochnehmen; hochschrauben; hochsteigen; hochziehen; in Brand stecken; kassieren; lernen; neppen; neugestalten; prellen; renovieren; restaurieren; schwellen; sichheben; sprudeln; staken; starten; steigen; steigern; strecken; studieren; säumen; trassieren; umranden; umzäunen; verkehren; verladen; verwirken; wallen; wiederaufbauen; wiederherstellen; zufügen; zugeben; zulegen; übervorteilen
beberse absorbieren; aufnehmen; aufsaugen; ausschlürfen ausgießen; ausleeren; ausschütten; entleeren
beberse haciendo ruido absorbieren; aufnehmen; aufsaugen; ausschlürfen
coger absorbieren; aufnehmen; aufsaugen; ausschlürfen Abnormal intrigieren; abfangen; abhandenmachen; abschmeicheln; ainnehmen; aneignen; aneinanderreihen; anfassen; annehmen; anpacken; anwenden; auffangen; auflesen; auftragen; ausspielen; backen; ballen; begreifen; bekommen; bemächtigen; benutzen; davontragen; eingreifen; einholen; einpacken; einsammeln; entwenden; erbetteln; erfassen; ergreifen; erhaschen; ernten; erobern; ertappen; erwischen; etwas unerwartetes tun; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festgreifen; festhalten; festnehmen; gebrauchen; gehen; grabbeln; greifen; handhaben; hantieren; hervorholen; hinterziehen; holen; intrigieren; kappen; ketten; klauen; knutschen; kriegen; lesen; nehmen; packen; pflücken; rauben; schmieden; schnappen; stehlen; unverlangt bekommen; verhaften; verketten; veruntreuen; verwenden; verwickeln; wegnehmen; wegschnappen; zugreifen; überlisten; überrumpeln
empaparse absorbieren; aufnehmen; aufsaugen; ausschlürfen
grabar absorbieren; aufnehmen; aufsaugen; ausschlürfen Versetz antragen; antragen; brennen; eingraben; einkerben; einschneiden; examinieren; falzen; gravieren; inspizieren; kontrollieren; mustern; prüfen; radieren; restaurieren; schneiden; stechen; ätzen
incorporar absorbieren; aufnehmen; aufsaugen; ausschlürfen absorbieren; annektieren; aufheben; aufnehmen; aufsaugen; aufsetzen; aufstellen; einverleiben; erheben; inkorporieren; schlucken; übernehmen
sorber absorbieren; aufnehmen; aufsaugen; ausschlürfen absaugen; durch die Nase einziehen; einziehen; lutschen; saugen; schlucken; schlürfen
sorber haciendo ruido absorbieren; aufnehmen; aufsaugen; ausschlürfen
sorber ruidosamente absorbieren; aufnehmen; aufsaugen; ausschlürfen lutschen; saugen; schlabbern; schmatzen
tomarse con fruición absorbieren; aufnehmen; aufsaugen; ausschlürfen