Alemán

Traducciones detalladas de bemerken de alemán a español

bemerken:

bemerken verbo (bemerke, bemerkst, bemerkt, bemerkte, bemerktet, bemerkt)

  1. bemerken (wahrnehmen; merken; signalisieren; feststellen; spüren)
  2. bemerken (wahrnehmen; sehen; beobachten; feststellen; entdecken)
  3. bemerken (spüren; fühlen; sehen; )
  4. bemerken (wahrnehmen; merken; spüren)
  5. bemerken (zu sehen bekommen; feststellen; wahrnehmen; erkennen)
  6. bemerken (aussetzen)
  7. bemerken (Notiz von etwas nehmen)
  8. bemerken (sprechen; klatschen; babbeln; )

Conjugaciones de bemerken:

Präsens
  1. bemerke
  2. bemerkst
  3. bemerkt
  4. bemerken
  5. bemerkt
  6. bemerken
Imperfekt
  1. bemerkte
  2. bemerktest
  3. bemerkte
  4. bemerkten
  5. bemerktet
  6. bemerkten
Perfekt
  1. habe bemerkt
  2. hast bemerkt
  3. hat bemerkt
  4. haben bemerkt
  5. habt bemerkt
  6. haben bemerkt
1. Konjunktiv [1]
  1. bemerke
  2. bemerkest
  3. bemerke
  4. bemerken
  5. bemerket
  6. bemerken
2. Konjunktiv
  1. bemerkte
  2. bemerktest
  3. bemerkte
  4. bemerkten
  5. bemerktet
  6. bemerkten
Futur 1
  1. werde bemerken
  2. wirst bemerken
  3. wird bemerken
  4. werden bemerken
  5. werdet bemerken
  6. werden bemerken
1. Konjunktiv [2]
  1. würde bemerken
  2. würdest bemerken
  3. würde bemerken
  4. würden bemerken
  5. würdet bemerken
  6. würden bemerken
Diverses
  1. bemerk!
  2. bemerkt!
  3. bemerken Sie!
  4. bemerkt
  5. bemerkend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for bemerken:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
cantar Gesang; Lied; Liedchen; Melodie
contemplar Ansehen; in die Augen schauen
cumplir Ausführen; Folge
defender Abwehren; Verteidigen; Wehren
mirar Anschauen; Ansehen; Gucken; Schauen; in die Augen schauen
percibir Geld einsammeln; Innen
proponer Annehmen; Setzen
ver Ansehen; in die Augen schauen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
advertir bemerken; beobachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; merken; sehen; signalisieren; spüren; wahrnehmen aufklären; aufmerksam machen; benachrichtigen; deklamieren; hinweisen; informieren; mitteilen; signalisieren; verkünden; von etwas in Kenntnis setzen; warnen
cantar bemerken; merken; spüren; wahrnehmen ausplappern; ausplaudern; ausschwatzen; krähen; singen; trällern; verraten; zirpen; zwitschern
comunicar ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern ankündigen; anmelden; annoncieren; ansagen; anschreiben; anzeigen; aufklären; aufmerksam machen; ausposaunen; austragen; befördern; bekanntgeben; benachrichtigen; deklamieren; denunzieren; durchsagen; durchstellen; erklären; etwas ankündigen; herumerzählen; hinweisen; hinüberbringen; informieren; kommunizieren; kundgeben; melden; mitteilen; proklamieren; sein Meinung geben; transportieren; verkünden; verkündigen; von etwas in Kenntnis setzen; warnen; weitererzählen; weiterleiten; übertragen
considerar aussetzen; bemerken Sitzung halten; abwägen; annehmen; ausdenken; ausmachen; aussetzen; bedenken; beraten; beratschlagen; beschauen; bestimmen; betrachten; brüten; denken; eine Versammlung abhalten; einen Rat einholen; erfinden; ermessen; ernennen; ersinnen; erwägen; glauben; grübeln; gucken; im Auge haben; konferieren; nachdenken; nachdenken über; nachsinnen über; nachsinnenüber; phantasieren; reflektieren; schätzen; sich ausdenken; sich beraten; sichberaten; sinnen; spekulieren; tagen; taxieren; veranschlagen; überdenken; überlegen; überschlagen
constatar bemerken; feststellen; merken; signalisieren; spüren; wahrnehmen ausmachen; bedingen; bestimmen; bestätigen; determinieren; festlegen; festmachen; festsetzen; feststellen; identifizieren; konstatieren
contar ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern Geschichte erzählen; abgepaßt; abpassen; abzählen; austragen; beifügen; benachrichtigen; berichten; deklamieren; einkalkulieren; einschließen; erzählen; hinzufügen; hinzuzählen; kalkulieren; melden; mitrechnen; mitteilen; mitzählen; passen; rechnen; reden; sagen; schildern; sprechen; veranschlagen; zählen
contemplar bemerken; beobachten; entdecken; feststellen; sehen; wahrnehmen achtgeben; anblicken; anschauen; ansehen; ausdenken; ausmachen; aussetzen; bedenken; begucken; beobachten; beschauen; besehen; betrachten; beäugen; brüten; erfinden; ernennen; ersinnen; erwägen; grübeln; gucken; hinblicken; nachdenken; nachdenken über; nachsinnen über; nachsinnenüber; observieren; phantasieren; reflektieren; schauen; sehen; sich ausdenken; sinnen; spekulieren; spähen; wahrnehmen; zusehen; überdenken; überlegen
conversar ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern erzählen; kommunizieren; konversieren; mit einander reden; mit einander sprechen; mitreden; plaudern; reden; sagen; staken
cumplir bemerken; merken; spüren; wahrnehmen auseinanderhalten; befolgen; beilegen; folgen; gehorchen; nachfolgen; nachkommen; unterscheiden; verwirklichen; wahrmachen
darse cuenta de bemerken; beobachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; merken; sehen; signalisieren; spüren; wahrnehmen anschauen; ansehen; begreifen; betrachten; durchschauen; einen Blick darauf werfen; einsehen; erkennen; fassen; gucken; kapieren; realisieren; schauen; sehen; verstehen; wahrnehmen
defender bemerken; merken; spüren; wahrnehmen abwehren; befürworten; behüten; plädieren; schutzen; sich einsetzen für; sich sträuben; sich wehren; sich widersetzen; verfechten; verteidigen; von Meinung sein; wachen; wachen über; wehren
delatar ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern anzeigen; ausplappern; ausplaudern; ausschwatzen; entpuppen; herausplappern; herausplatzen; hinterbringen; petzen; verpfeifen; verraten
descubrir bemerken; merken; spüren; wahrnehmen aufdecken; ausbeuten; ausfindig machen; ausforschen; auskleiden; beschnuppern; beschnüffeln; bloßlegen; durch die Nase einziehen; durchforschen; entblößen; entdecken; enthüllen; entpuppen; enttarnen; erfahren; erfinden; erforschen; erkunden; erschließen; fahnden; filieren; forschen; freigeben; freilegen; grasen; herausbekommen; herausfinden; nachforschen; offen hinlegen; schnüffeln; sichern; spähen; spüren; suchen; urbarmachen; veröffentlichen; wittern
destacarse bemerken; erkennen; feststellen; wahrnehmen; zu sehen bekommen abstechen; anschauen; ansehen; auffallen; auseinanderhalten; ausstechen; bestimmen; betrachten; dekorieren; determinieren; ein Ehrezeichen geben; einen Orden verleihen; erkennen; gucken; hinausragen; in den Ritterstand erheben; schauen; sehen; unterscheiden; unterschieden; vorspringen; wahrnehmen; zum Ritter schlagen; zur Schau stellen; überlaufen; überragen
difundir ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern angeben; anzeigen; ausposaunen; ausstreuen; aussäen; austragen; denunzieren; herumerzählen; mitteilen; petzen; proklamieren; rundfunken; stecken; verkünden; verkündigen; verpfeifen; verraten; weitererzählen; zubringen; zutragen; übertragen
discernir bemerken; erkennen; feststellen; wahrnehmen; zu sehen bekommen Unterschied machen; abstechen; anschauen; ansehen; auseinanderhalten; bestimmen; betrachten; dekorieren; determinieren; ein Ehrezeichen geben; einen Orden verleihen; erkennen; gucken; in den Ritterstand erheben; schauen; sehen; unterscheiden; unterschieden; wahrnehmen; zum Ritter schlagen
distinguir bemerken; beobachten; entdecken; erkennen; feststellen; merken; sehen; signalisieren; spüren; wahrnehmen; zu sehen bekommen Unterschied machen; abstechen; anblicken; anschauen; ansehen; auseinanderhalten; begreifen; begucken; beobachten; besehen; bestimmen; betrachten; bezeichnen; beäugen; charakterisieren; dekorieren; determinieren; differenzieren; durchschauen; ein Ehrezeichen geben; einsehen; erkennen; fassen; gaffen; gucken; kapieren; kennzeichnen; observieren; realisieren; schauen; sehen; unterscheiden; unterschieden; verstehen; wahrnehmen; zum Ritter schlagen; zusehen
distinguirse bemerken; erkennen; feststellen; wahrnehmen; zu sehen bekommen abstechen; anschauen; ansehen; auseinanderhalten; bestimmen; betrachten; determinieren; ein Ehrezeichen geben; erkennen; glänzen; glühen; gucken; hinausragen; hinausragenüber; leuchten; schauen; scheinen; sehen; sich hervortun; sich unterscheiden; sichauszeichnen; spiegeln; spielen; strahlen; unterscheiden; unterschieden; wahrnehmen
entrever bemerken; beobachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; merken; sehen; spüren; wahrnehmen
estar presente bemerken; beobachten; entdecken; feststellen; sehen; wahrnehmen anwesend sein; beiwohnen; da sein; dabei sein; dasein; existieren; vorliegen
hablar ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern aufklären; aufmerksam machen; ausdrücken; benachrichtigen; deklamieren; eine Aussage machen; eine Rede halten; faseln; hinweisen; in Worte fassen; informieren; kommunizieren; konversieren; mit einander reden; mit einander sprechen; miteinander sprechen; mitteilen; plaudern; quatschen; reden; sagen; sich aus drücken; sprechen
hacer correr la voz ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern ausposaunen; austragen; denunzieren; durchsagen; herumerzählen; weitererzählen; übertragen
llamar la atención bemerken; merken; spüren; wahrnehmen auffallen; ausstechen; hinausragen; vorspringen; zur Schau stellen; überragen
mirar bemerken; erkennen; feststellen; wahrnehmen; zu sehen bekommen achtgeben; anblicken; anglotzen; anschauen; ansehen; ausmachen; ausprobieren; ausspähen; begucken; beobachten; besehen; betrachten; beäugen; erproben; gaffen; gucken; hinblicken; inspizieren; kontrollieren; lauern; observieren; proben; prüfen; schauen; sehen; spionieren; spähen; starren; stieren; testen; untersuchen; wahrnehmen; zugucken; zusehen; überprüfen
nombrar aussetzen; bemerken Berufung einlegen; ausschreiben; bekanntgeben; benennen; beschauen; betrachten; einsetzen; einstellen; empfehlen; erklären; ernennen; erwähnen; gucken; im Auge haben; informieren; melden; mitteilen; nennen; raten; sich berufen; spekulieren; titulieren; vorbringen; vorschlagen; vortragen
notar aussetzen; bemerken; beobachten; entdecken; feststellen; merken; sehen; signalisieren; spüren; wahrnehmen anblicken; anschauen; ansehen; begucken; beobachten; besehen; bestrafen; betrachten; beäugen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; gaffen; gucken; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; observieren; rügen; schauen; schelten; schätzen; sehen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wahrnehmen; wegschaffen; zurechtweisen; zusehen
observar aussetzen; bemerken; beobachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; merken; sehen; signalisieren; spüren; wahrnehmen achtgeben; anblicken; anschauen; ansehen; ausmachen; beglaubigen; begucken; beobachten; bescheinigen; besehen; bestaetigen; betrachten; beäugen; gaffen; gucken; hinblicken; observieren; schauen; sehen; signalisieren; wahrnehmen; zugucken; zusehen
parlanchinear ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; klatschen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen
parlar ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern aufklären; aufmerksam machen; ausdrücken; benachrichtigen; deklamieren; hinweisen; in Worte fassen; informieren; mitteilen; plaudern; reden; schnattern; schwatzen; sich aus drücken
parlotear ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern Unsinn reden

Sinónimos de "bemerken":


Wiktionary: bemerken

bemerken
verb
  1. Etwas wahrnehmen und dabei als wichtig einstufen

Cross Translation:
FromToVia
bemerken darse cuenta notice — to observe
bemerken pasar por alto overlook — to fail to notice; to look over and beyond (anything) without seeing it
bemerken advertir; notar; observar; distinguir apercevoir — Remarquer une chose qui avait échappé d’abord.
bemerken identificar; distinguir identifier — didactique|fr comprendre deux choses sous une même idée.
bemerken notar remarquer — Observer quelque chose... (Sens général)

Traducciones automáticas externas: