Alemán

Traducciones detalladas de forciert de alemán a español

forciert:


Translation Matrix for forciert:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
afectado Dumme; Düpierte; Düpierter; Geschädigte
falso Falsche
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
afectado affektiert; erkünstelt; forciert; gekünstelt; gezwungen; unnatürlich; zwangsmässig affektiert; anstellen; baff; bestürzt; betreten; betroffen; entsetzt; ergriffen; erschaffen; erschüttert; erstaunt; fassungslos; gekünstelt; gemacht; gerührt; geschaffen; geschraubt; geziert; gezwungen; kreiert; künstlich; perplex; schwülstig; sich anstellen; theatralisch; unecht; unfreiwillig; unnatürlich; verblüfft; verdutzt; verpflichtet; zimperlich; zwangsmässig; übertrieben
antinatural affektiert; erkünstelt; forciert; gekünstelt; gezwungen; unnatürlich; zwangsmässig gezwungen; unfreiwillig; unnatuerlich; verpflichtet; zwangsmässig
artificioso affektiert; erkünstelt; forciert; gekünstelt; gezwungen; unnatürlich; zwangsmässig affektiert; anstellen; erschaffen; gekünstelt; gemacht; geschaffen; geschraubt; geziert; kreiert; künstlich; unecht; unnatürlich
falso affektiert; erkünstelt; forciert; gekünstelt; gezwungen; unnatürlich; zwangsmässig Zickig; abgefeimt; arg; argwöhnisch; ausgekocht; bedenklich; berechnend; betrügerisch; bissig; boshaft; bösartig; böse; demonisch; diabolisch; doppelzüngig; durchtrieben; falsch; fehlerhaft; fingiert; fraudulös; freistehend; frisch; fälsch; gehässig; gelassen; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; gleichgültig; handelen mit schlechten Gedanken; heil; heimtückisch; heuchlerisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; intakt; kratzbürstig; ledig; leer; link; listig; lügenhaft; mies; nepp; neu; nicht ehrlich; nicht vertrauenswürdig; nichtig; niederträchtig; raffiniert; rein; satanisch; schief; schlau; schlecht; schlimm; schnauzig; schofel; schuftig; schurkisch; schweinisch; schäbig; spitzfindig; teuflisch; trügerisch; tückisch; unangetastet; unaufrecht; unaufrichtig; unbenutzt; unberührt; unbewegt; ungebraucht; ungekünstelt; ungekürzt; ungenau; ungerührt; unrecht; unrichtig; unversehrt; unwahr; unwahrhaftig; unzutreffend; unzuverlässig; verkehrt; verlogen; verrucht; verräterisch; verschlagen; verschmitzt; verstohlen; zornig; übel
sentimientos fingidos affektiert; erkünstelt; forciert; gekünstelt; gezwungen; unnatürlich; zwangsmässig

Sinónimos de "forciert":


forciert forma de forcieren:

forcieren verbo (forciere, forcierst, forciert, forcierte, forciertet, forciert)

  1. forcieren (pressen; erzwingen; befehlen; gebieten)
  2. forcieren (zwingen; zwängen; pressen; nötigen)
  3. forcieren (durchstoßen; knacken; aufgehen)

Conjugaciones de forcieren:

Präsens
  1. forciere
  2. forcierst
  3. forciert
  4. forcieren
  5. forciert
  6. forcieren
Imperfekt
  1. forcierte
  2. forciertest
  3. forcierte
  4. forcierten
  5. forciertet
  6. forcierten
Perfekt
  1. habe forciert
  2. hast forciert
  3. hat forciert
  4. haben forciert
  5. habt forciert
  6. haben forciert
1. Konjunktiv [1]
  1. forciere
  2. forcierest
  3. forciere
  4. forcieren
  5. forcieret
  6. forcieren
2. Konjunktiv
  1. forcierte
  2. forciertest
  3. forcierte
  4. forcierten
  5. forciertet
  6. forcierten
Futur 1
  1. werde forcieren
  2. wirst forcieren
  3. wird forcieren
  4. werden forcieren
  5. werdet forcieren
  6. werden forcieren
1. Konjunktiv [2]
  1. würde forcieren
  2. würdest forcieren
  3. würde forcieren
  4. würden forcieren
  5. würdet forcieren
  6. würden forcieren
Diverses
  1. forciere!
  2. forciert!
  3. forcieren Sie!
  4. forciert
  5. forcierend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for forcieren:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
acometer Anfallen; Angreifen; Anwandeln; angreifen; antasten
atravesar Hinübergehen; Überqueren
despegar Abfließen; Ablaufen; Wegfließen; Wegströmen
romperse Brüche
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
acometer befehlen; erzwingen; forcieren; gebieten; pressen anfallen; angreifen; anstürmen; ausrauben; bestürmen; durchführen; durchsetzen; einhauen; überfallen; überrumpeln
agraviar befehlen; erzwingen; forcieren; gebieten; pressen Gewalt gebrauchen; ausschimpfen; beleidigen; beschimpen; beschimpfen; durchführen; durchsetzen; düpieren; erzwingen; kränken; lästern; schmähen; schwerer machen; verletzen
atravesar aufgehen; durchstoßen; forcieren; knacken bersten; durchfahren; durchhauen; durchqueren; durchreisen; durchschneiden; herüberfahren; hindurchreisen; hinüberfahren; schlagen; spalten; spleißen; splissen; streichen; übergehen; überqueren
compeler befehlen; erzwingen; forcieren; gebieten; pressen genötigt sein zu; verpflichten
despegar aufgehen; durchstoßen; forcieren; knacken abheben; abweichen; akzelerieren; anfangen; angehen; anheben; anlaufen; ansteigen; anziehen; aufbrechen; aufführen; aufnehmen; aufrücken; aufstauben; aufsteigen; aufwallen; aufwehen; aufweichen; aufwerfen; aufwirbeln; aufziehen; beginnen; davontragen; einläuten; einschnauben; einschnupfen; einsetzen; emporsteigen; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; erheben; errichten; ersteigen; fliehen; flüchten; frei kommen; heben; heraufkommen; heraufsteigen; herausquellen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufsteigen; hissen; hochkrempeln; hochsteigen; hochziehen; sichheben; sprudeln; starten; steigen; steigern; verkehren; verwirken; wallen
forzar befehlen; erzwingen; forcieren; gebieten; pressen Gewalt gebrauchen; abbrechen; abnötigen; abzwingen; angreifen; aufbrechen; aufbringen; auflösen; aufreißen; aufsperren; aufstoßen; aufteilen; auftreten; auseinandernehmen; dekodieren; durchführen; durchsetzen; eintreten; entehen; entfesseln; erpressen; erzwingen; genötigt sein zu; schänden; verletzen; überfallen; überlasten
forzarse befehlen; erzwingen; forcieren; gebieten; pressen durchführen; durchsetzen; überlasten
hacer carrera aufgehen; durchstoßen; forcieren; knacken
infringir befehlen; erzwingen; forcieren; gebieten; pressen Gewalt gebrauchen; durchführen; durchsetzen; erzwingen
machacar befehlen; erzwingen; forcieren; gebieten; pressen auspfählen; beeinträchtigen; beschädigen; drängen; durchführen; durchsetzen; durchstoßen; einhämmern; einrammen; entzweireißen; erdrücken; feinmachen; feinmahlen; flennen; fundieren; heulen; hämmern; jammern; kaputtschlagen; langweilig sein; nerven; rammen; salbadern; schlagen; schluchzen; stampfen; trampeln; trappelen; verreiben; walzen; weinen; wiederkäuen; wimmern; winseln; zerbrechen; zerkleinern; zermahlen; zermalmen; zerquetschen; zerschlagen; zertrümmern
obligar befehlen; erzwingen; forcieren; gebieten; pressen abnötigen; abzwingen; anordnen; auftragen; beauftragen; befehlen; diktieren; erpressen; erzwingen; gebieten; genötigt sein zu; kommandieren; verordnen; vorschreiben
obligar a hacer forcieren; nötigen; pressen; zwingen; zwängen
ordenar befehlen; erzwingen; forcieren; gebieten; pressen Auftrag erteilen; Herr sein über; abdecken; abhandeln; abräumen; abwickeln; anordnen; aufbewahren; aufheben; aufräumen; auftragen; ausbessern; ausräumen; ausverkaufen; beauftragen; befehlen; beheben; beherrschen; beilegen; bekanntmachen; bergen; beseitigen; bestimmen; bewahren; diktieren; einordnen; einteilen; erlassen; führen; gebieten; gliedern; gruppieren; herrichten; herrschen; herrschen über; inOrdnungbringen; klassifizieren; kommandieren; lagern; leiten; lenken; ordnen; regieren; renovieren; restaurieren; schlichten; sortieren; speichern; steuern; verordnen; vorschreiben; weglegen; wegräumen
romperse aufgehen; durchstoßen; forcieren; knacken beeinträchtigen; beschädigen; entzweireißen; zerbrechen; zerschlagen; zerspringen in kleine Stückchen; zertrümmern
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
atravesar überarbeitet; überspannt

Sinónimos de "forcieren":


Wiktionary: forcieren


Cross Translation:
FromToVia
forcieren esforzar; forzar forceren — een beslissing afdwingen