Alemán

Traducciones detalladas de gewohnt de alemán a español

gewohnt:


Translation Matrix for gewohnt:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
abonado Abonnent; Abonnentin; Bezieher
conocido Bekannte; Bekannter; Bekanntschaft
familiar Familienmitglied
regular Abstimmen; Einstellen; Feineinstellung
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
regular abhandeln; ablehnen; abstimmen; abwickeln; beilegen; einordnen; einstellen; gleichrichten; gleichschalten; regulieren; schlichten; sich fügen
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
abonado bekannt; familiär; gewohnt; glaubhaft; glaubwürdig; solide; solvabel; zuverlässig befriedigt; fröhlich; gesättigt; glücklich; zufrieden
acostumbrado gewohnt; gängig allgemein; alltäglich; banal; dürftig; einfach; falsch; fühllos; gebräuchlich; gehässig; gemein; gering; gewöhnlich; gängig; heimtückisch; herkömmlich; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; landläufig; mies; niederträchtig; ordinär; schamlos; schmählich; schuftig; trivial; verrucht; winzig; üblich
como siempre gewohnt; gängig allgemein; alltäglich; banal; dürftig; einfach; falsch; fühllos; gebräuchlich; gehässig; gemein; gering; gewöhnlich; gängig; heimtückisch; herkömmlich; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; landläufig; mies; niederträchtig; ordinär; schamlos; schmählich; schuftig; trivial; verrucht; winzig; üblich
confianzudo bekannt; familiär; gewohnt; glaubhaft; glaubwürdig; solide; solvabel; zuverlässig bekannt; familiär; gemütlich in der Umgang; umgänglich
conocido bekannt; familiär; gewohnt; glaubhaft; glaubwürdig; solide; solvabel; zuverlässig allbekannt; berühmt; famos; gefeiert; gerühmt; namhaft; populär; renommiert
familiar bekannt; familiär; gewohnt; glaubhaft; glaubwürdig; solide; solvabel; zuverlässig angenehm; behaglich; bekannt; familiär; gemütlich; gemütlich in der Umgang; gesellig; intim; komfortabel; kuschelig; umgänglich; vertraulich; vertraut; wohltuend
normal durchgehend; durchweg; gewohnt; gewöhnlich; normal; regelmäßig; reglär; regulär; ständig allgemein; alltäglich; einfach; gangbar; gebräuchlich; gemein; gewöhnlich; gängig; herkömmlich; üblich
normalmente gewohnt; gängig allgemein; alltäglich; am meisten; banal; dürftig; einfach; falsch; fühllos; gebräuchlich; gehässig; gemein; gering; gewöhnlich; gewöhnlicherweise; gängig; hauptsächlich; heimtückisch; herkömmlich; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; landläufig; meistens; mies; niederträchtig; normalerweise; ordinär; schamlos; schmählich; schuftig; trivial; verrucht; winzig; üblich
ordinario durchgehend; durchweg; gewohnt; gewöhnlich; gängig; normal; regelmäßig; reglär; regulär; ständig abgefeimt; allgemein; alltäglich; ausgekocht; banal; bösartig; böse; durchtrieben; dürftig; einfach; falsch; fühllos; gangbar; gebräuchlich; gehässig; gemein; gering; gerissen; gewöhnlich; gängig; heimtückisch; herkömmlich; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; landläufig; listig; mies; nicht adlig; niederträchtig; niedrig; obszön; ordinär; platt; schamlos; schelmisch; scheußlich; schlecht; schlimm; schlüpfrig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schurkisch; schwach; schweinisch; schwächlich; schäbig; schändlich; seicht; teuflisch; tief; trivial; tückisch; unedel; verbrecherisch; verrucht; verräterisch; verschlagen; winzig; öffentlich; üblich
realmente gewohnt; gängig allerdings; alltäglich; banal; bar; das stimmt; denn; dürftig; echt; effektiv; ehrlich; einfach; essentiell; faktisch; falsch; fidel; fühllos; gehässig; gemein; gering; gewiss; gewiß; gewöhnlich; glatt; grundlegend; grundsätzlich; gängig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; in der Tat; indertat; kleinlich; landläufig; mies; niederträchtig; ordinär; pur; rein; sachlich; sauber; schamlos; schier; schmählich; schuftig; selbstverständlich; sicher; tatsächlich; trivial; unverfälscht; verrucht; wahr; wahrhaft; wahrhaftig; wahrlich; wesentlich; winzig; wirklich
regular durchgehend; durchweg; gewohnt; gewöhnlich; normal; regelmäßig; reglär; regulär; ständig angemessen; anständig; durchschnittlich; frequent; geordnet; gleichmäßig; haufenweise; hoch; häufig; im Durchschnitt; in einem festen Rythmus; mehrfach; mehrmals; methodisch; minderwertig; mittelmäßig; modal; mäßig; nicht sehr gut; ordentlich; planmäßig; regelmäßig; schwach; schwer; schwächlich; stark; systematisch; turnusmäßig; unbedeutend; unter dem Mindestmaß; viel; wiederholt; wohlgeordnet; zweitklassig; zweitrangig
usual gewohnt; gängig allgemein; alltäglich; banal; dürftig; einfach; falsch; fühllos; gangbar; gebräuchlich; gehässig; gemein; gering; gewöhnlich; gängig; heimtückisch; herkömmlich; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; landläufig; mies; niederträchtig; ordinär; schamlos; schmählich; schuftig; trivial; verrucht; winzig; üblich

Sinónimos de "gewohnt":


Wiktionary: gewohnt


Cross Translation:
FromToVia
gewohnt acostumbrado accustomed — familiar
gewohnt habitual habitual — behaving in a regular manner, as a habit
gewohnt habitual habitual — recurring, or that is performed over and over again
gewohnt habitual habitual — being regular or usual
gewohnt hábito wont — accustomed, apt
gewohnt normal; ordinario; regular; corriente normaal — gangbaar, gewoon

gewohnt forma de wohnen:

wohnen verbo (wohne, wohnst, wohnt, wohnte, wohntet, gewohnt)

  1. wohnen (leben)
  2. wohnen (residieren)
  3. wohnen (einquartieren; hausen; unterbringen; )

Conjugaciones de wohnen:

Präsens
  1. wohne
  2. wohnst
  3. wohnt
  4. wohnen
  5. wohnt
  6. wohnen
Imperfekt
  1. wohnte
  2. wohntest
  3. wohnte
  4. wohnten
  5. wohntet
  6. wohnten
Perfekt
  1. habe gewohnt
  2. hast gewohnt
  3. hat gewohnt
  4. haben gewohnt
  5. habt gewohnt
  6. haben gewohnt
1. Konjunktiv [1]
  1. wohne
  2. wohnest
  3. wohne
  4. wohnen
  5. wohnet
  6. wohnen
2. Konjunktiv
  1. wohnte
  2. wohntest
  3. wohnte
  4. wohnten
  5. wohntet
  6. wohnten
Futur 1
  1. werde wohnen
  2. wirst wohnen
  3. wird wohnen
  4. werden wohnen
  5. werdet wohnen
  6. werden wohnen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde wohnen
  2. würdest wohnen
  3. würde wohnen
  4. würden wohnen
  5. würdet wohnen
  6. würden wohnen
Diverses
  1. wohn!
  2. wohnt!
  3. wohnen Sie!
  4. gewohnt
  5. wohnend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for wohnen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
albergar akkomodieren; beherbergen; einquartieren; hausen; leben; unterbringen; wohnen Unterkunft geben
alojar leben; wohnen einquartieren
alojarse leben; wohnen akkomodieren; beherbergen; bei jemandem wohnen; ein Unterkommen finden; einquartieren; jemandem Unterkunft bieten; unterbringen; unterkommen
estar domiciliado leben; wohnen
habitar leben; residieren; wohnen akkomodieren; beherbergen; bei jemandem wohnen; bewohnen; einquartieren; jemandem Unterkunft bieten; residieren; unterbringen
hospedar akkomodieren; beherbergen; einquartieren; hausen; leben; unterbringen; wohnen akkomodieren; beherbergen; einquartieren; jemandem Unterkunft bieten; unterbringen
residir leben; residieren; wohnen bewohnen; leben; residieren; seinen Sitz haben; sitzen
tener su sede leben; wohnen leben; residieren; seinen Sitz haben; sitzen
vivir leben; wohnen besteht; dasein; durchmachen; erleben; existieren; fortbestehen; leben; miterleben; mitmachen
vivir en residieren; wohnen bewohnen; residieren

Sinónimos de "wohnen":


Wiktionary: wohnen

wohnen
verb
  1. intransitiv: wesentliche Zeit seines Lebens an einem bestimmten, geschützten Ort verbringen

Cross Translation:
FromToVia
wohnen habitar; morar dwell — live, reside
wohnen vivir live — have permanent residence
wohnen morar wone — to live, reside, stay
wohnen vivir wonen — een permanente behuizing hebben
wohnen habitar; morar; residir demeurer — Habiter
wohnen habitar; morar; residir habiter — Faire sa demeure,... (Sens général).
wohnen morar; habitar; residir; alojar loger — Séjourner, avoir sa demeure habituelle ou temporaire dans un logis