Alemán

Traducciones detalladas de gleiten de alemán a español

gleiten:

Conjugaciones de gleiten:

Präsens
  1. gleite
  2. gleitest
  3. gleitet
  4. gleiten
  5. gleitet
  6. gleiten
Imperfekt
  1. glitt
  2. glittest
  3. glitt
  4. glitten
  5. glittet
  6. glitten
Perfekt
  1. habe geglitten
  2. hast geglitten
  3. hat geglitten
  4. haben geglitten
  5. habt geglitten
  6. haben geglitten
1. Konjunktiv [1]
  1. gleite
  2. gleitest
  3. gleite
  4. gleiten
  5. gleitet
  6. gleiten
2. Konjunktiv
  1. glitte
  2. glittest
  3. glitte
  4. glitten
  5. glittet
  6. glitten
Futur 1
  1. werde gleiten
  2. wirst gleiten
  3. wird gleiten
  4. werden gleiten
  5. werdet gleiten
  6. werden gleiten
1. Konjunktiv [2]
  1. würde gleiten
  2. würdest gleiten
  3. würde gleiten
  4. würden gleiten
  5. würdet gleiten
  6. würden gleiten
Diverses
  1. gleite!
  2. gleitet!
  3. gleiten Sie!
  4. geglitten
  5. gleitend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for gleiten:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
patinar Schlittschuh laufen; rutschen; schlittern
resbalar Ausgleiten; Ausrutschen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
balancearse ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schlittern baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; hin und her wanken; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; taumeln; tänzeln; wackeln; wallen; wankelen; wanken; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen
dar bandazos ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schlittern abwerfen; baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; hinunterwerfen; hinwerfen; mit der Hand grüßen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmeißen; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; stürzen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wechseln; wiegen; winken; wippen; wogen
dar un patinazo ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schleudern; schlittern
deslizarse ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schleudern; schlittern; schnitzeren abgleiten; abrutschen; ausrutschen; fallen; glitschen; hinabgleiten; rutschen; unbemerkt eindringen
escapar ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schleudern; schlittern annehmen; aus dem Weg gehen; ausbrechen; ausreißen; ausrücken; aussteigen; ausweichen; ausweichen vor etwas; befreien; bekommen; davoneilen; durchbrennen; empfangen; entfahren; entfallen; entfliehen; entgegenehmen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwenden; entwischen; erhalten; fliehen; flüchten; fortrennen; frei kommen; freikommen; freilassen; freimachen; hinnehmen; hinterziehen; in Empfang nehmen; klauen; rauben; sich aneignen; sich befreien; sich versprechen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; vermeiden; versprechen; veruntreuen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten
escaparse ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schleudern; schlittern annehmen; ausbrechen; ausreißen; ausweichen vor etwas; befreien; bekommen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; empfangen; entfliehen; entgegenehmen; entgehen; entkommen; entringen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; erhalten; fliehen; flüchten; frei kommen; freikommen; freilassen; freimachen; hinnehmen; in Empfang nehmen; losbrechen; sich befreien; weglaufen
escurrirse ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schlittern fliehen; flüchten; weichen
oscilar ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schlittern baumeln; dünen; flackern; flammen; flattern; fließen; funkeln; herumfliegen; lichterloh brennen; lodern; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; tänzeln; umherschlingern; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen
patinar ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schlittern Rollschuh laufen; Schlittschuhlaufen
resbalar ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schlittern; schnitzeren sich versprechen; versprechen
rodar gleiten; rollen ausreden; drechseln; drehen; examinieren; filmen; herumdrehen; herumirren; herumreisen; herumschlendern; herumspazieren; herumwandeln; herumwirbeln; heucheln; inspizieren; irren; kehren; kontrollieren; kreiseln; mit dem Kreisel spielen; mustern; prüfen; quirlen; rieseln; rollen; schwalken; schweifen; schwenken; sich drehen; sichdrehen; sichherumtreiben; streichen; streifen; streunen; strudeln; stöbern; säuseln; trampen; umdrehen; umherschweifen; umkehren; wandern; weiterrollen; wenden; winden; wirbeln

Sinónimos de "gleiten":


Wiktionary: gleiten

gleiten
verb
  1. fliegen ohne Motor (z. B. mit Segelflugzeugen, Hängegleiter oder Gleitschirm)
  2. (leicht, unbeschwert) schweben, rutschen

Cross Translation:
FromToVia
gleiten flotar float — drift gently through the air
gleiten flotar float — move in a fluid manner
gleiten deslizar glide — To move softly, smoothly, or effortlessly
gleiten planear glide — To fly unpowered, as of an aircraft
gleiten deslizar slide — to cause to move in contact with a surface
gleiten resbalar slide — to move in continuous contact with a surface
gleiten deslizarse glijden — met geringe wrijving gericht voortschuiven
gleiten patinar; resbalar; deslizarse glisser — Se mettre en mouvement, comme couler sur une surface lisse ou le long d’un autre corps.