Alemán

Traducciones detalladas de hegen de alemán a español

hegen:

Conjugaciones de hegen:

Präsens
  1. hege
  2. hegst
  3. hegt
  4. hegen
  5. hegt
  6. hegen
Imperfekt
  1. hegte
  2. hegtest
  3. hegte
  4. hegten
  5. hegtet
  6. hegten
Perfekt
  1. habe gehegt
  2. hast gehegt
  3. hat gehegt
  4. haben gehegt
  5. habt gehegt
  6. haben gehegt
1. Konjunktiv [1]
  1. hege
  2. hegest
  3. hege
  4. hegen
  5. heget
  6. hegen
2. Konjunktiv
  1. hegte
  2. hegtest
  3. hegte
  4. hegten
  5. hegtet
  6. hegten
Futur 1
  1. werde hegen
  2. wirst hegen
  3. wird hegen
  4. werden hegen
  5. werdet hegen
  6. werden hegen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde hegen
  2. würdest hegen
  3. würde hegen
  4. würden hegen
  5. würdet hegen
  6. würden hegen
Diverses
  1. hege!
  2. hegt!
  3. hegen Sie!
  4. gehegt
  5. hegend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for hegen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
cultivar Entwickeln; Kultivieren; Zivilisieren
engendrar Provozieren
fomentar Anbauen; Fördern; Kultivieren
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
criar anbauen; anpflanzen; aufbauen; aufziehen; erzeugen; fortpflanzen; hegen; heranbilden; heranziehen; hervorbringen; kultivieren; treiben; umbauen; umgestalten; umwandeln; zeugen; ziehen; züchten Brustnahrung geben; einspeisen; ernähren; erziehen; füttern; großbringen; großziehen; stillen; säugen
cultivar anbauen; anpflanzen; aufbauen; aufziehen; erzeugen; fortpflanzen; hegen; heranbilden; heranziehen; hervorbringen; kultivieren; treiben; umbauen; umgestalten; umwandeln; zeugen; ziehen; züchten ausbilden; ausbrüten; bebauen; bilden; brüten; entfalten; entschließen; entwickeln; formen; heranbilden; roden; urbar machen; warmhalten
defensar Schutz bieten; abschirmen; bewahren; erhalten; hegen; hüten; schützen; wahren
disimular Schutz bieten; abschirmen; bewahren; erhalten; hegen; hüten; schützen; wahren abschirmen; entwenden; hinterziehen; kamouflieren; klauen; rauben; sich aneignen; stehlen; tarnen; unterschlagen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; vertuschen; veruntreuen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten
engendrar anbauen; anpflanzen; aufbauen; aufziehen; erzeugen; fortpflanzen; hegen; heranbilden; heranziehen; hervorbringen; kultivieren; treiben; umbauen; umgestalten; umwandeln; zeugen; ziehen; züchten anfeuern; animieren; anspornen; antreiben; aufmuntern; ausbrüten; brüten; ermuntern; ermutigen; erzeugen; jemand motivieren; jemanden zu etwas ermuntern; motivieren; provuzieren; stimulieren; unterstützen; warmhalten
esconder Schutz bieten; abschirmen; bewahren; erhalten; hegen; hüten; schützen; wahren Schutz suchen; abschirmen; einhüllen; entthronen; hinterziehen; hüllen; jemanden vom Platz verdrängen; kamouflieren; sich verstecken; tarnen; verbergen; verdecken; verdrängen; verhehlen; verheimlichen; verhüllen; verschleiern; verschweigen; verstecken; wegdrängen; wegstecken; zurückhalten
fomentar anbauen; anpflanzen; aufbauen; aufziehen; erzeugen; fortpflanzen; hegen; heranbilden; heranziehen; hervorbringen; kultivieren; treiben; umbauen; umgestalten; umwandeln; zeugen; ziehen; züchten anrühren; antupfen; aufhetzen; berühren; hetzen; leicht berühren; streifen; tippen; touchieren; tupfen
generar anbauen; anpflanzen; aufbauen; aufziehen; erzeugen; fortpflanzen; hegen; heranbilden; heranziehen; hervorbringen; kultivieren; treiben; umbauen; umgestalten; umwandeln; zeugen; ziehen; züchten
guardar Schutz bieten; abschirmen; bewahren; erhalten; hegen; hüten; schützen; wahren abdecken; abgrenzen; abschirmen; absperren; abzäunen; achtgeben; ansehen; auf die Seite legen; aufbewahren; aufheben; aufpassen; beaufsichtigen; begrenzen; begucken; behalten; beiseite legen; beiseitelegen; beobachten; bergen; bewachen; bewahren; deponieren; einbüchsen; einkochen; einmachen; erhalten; festhalten; hamstern; hinblicken; horten; hüten; inspizieren; instandhalten; konservieren; lagern; nicht gehenlassen; patrouillieren; schauen; schließen; sehen; speichern; sperren; umzäunen; verriegeln; verschließen; versperren; verstecken; wahren; weglegen; wegräumen; wegschließen; wegstecken; zu Hause halten; zugucken; zumachen; zurücklegen; zusehen; zusperren; überwachen
originar anbauen; anpflanzen; aufbauen; aufziehen; erzeugen; fortpflanzen; hegen; heranbilden; heranziehen; hervorbringen; kultivieren; treiben; umbauen; umgestalten; umwandeln; zeugen; ziehen; züchten ausbrüten; brüten; erzeugen; herbeiführen; verursachen; warmhalten
plantar anbauen; anpflanzen; aufbauen; aufziehen; erzeugen; fortpflanzen; hegen; heranbilden; heranziehen; hervorbringen; kultivieren; treiben; umbauen; umgestalten; umwandeln; zeugen; ziehen; züchten Kartoffeln anpflanzen; anpflanzen; bepflanzen; einpflanzen; einsäen; pflanzen
proteger Schutz bieten; abschirmen; bewahren; erhalten; hegen; hüten; schützen; wahren abdecken; abgrenzen; abschirmen; absperren; abzäunen; achtgeben; aufbewahren; aufheben; aufpassen; beaufsichtigen; begrenzen; behüten; beschützen; bewahren; einchecken; hüten; protegieren; schutzen; schützen; umzäunen; wachen; wachen über

Sinónimos de "hegen":


Wiktionary: hegen

hegen
verb
  1. (transitiv): aufmerksam schützen und versorgen
  2. (transitiv): in sich tragen; bewusst bewahren

Cross Translation:
FromToVia
hegen tener mucho cariño a cherish — to nurture with care
hegen alimentar; nutrir alimenternourrir ; pourvoir des aliments nécessaires.
hegen nutrir; alimentar nourrirsustenter, servir d’aliment.

Traducciones relacionadas de hegen