Resumen
Alemán a español:   más información...
  1. improvisieren:
  2. Wiktionary:


Alemán

Traducciones detalladas de improvisieren de alemán a español

improvisieren:

improvisieren verbo (improvisiere, improvisierst, improvisiert, improvisierte, improvisiertet, improvisiert)

  1. improvisieren

Conjugaciones de improvisieren:

Präsens
  1. improvisiere
  2. improvisierst
  3. improvisiert
  4. improvisieren
  5. improvisiert
  6. improvisieren
Imperfekt
  1. improvisierte
  2. improvisiertest
  3. improvisierte
  4. improvisierten
  5. improvisiertet
  6. improvisierten
Perfekt
  1. habe improvisiert
  2. hast improvisiert
  3. hat improvisiert
  4. haben improvisiert
  5. habt improvisiert
  6. haben improvisiert
1. Konjunktiv [1]
  1. improvisiere
  2. improvisierest
  3. improvisiere
  4. improvisieren
  5. improvisieret
  6. improvisieren
2. Konjunktiv
  1. improvisierte
  2. improvisiertest
  3. improvisierte
  4. improvisierten
  5. improvisiertet
  6. improvisierten
Futur 1
  1. werde improvisieren
  2. wirst improvisieren
  3. wird improvisieren
  4. werden improvisieren
  5. werdet improvisieren
  6. werden improvisieren
1. Konjunktiv [2]
  1. würde improvisieren
  2. würdest improvisieren
  3. würde improvisieren
  4. würden improvisieren
  5. würdet improvisieren
  6. würden improvisieren
Diverses
  1. improvisiere!
  2. improvisiert!
  3. improvisieren Sie!
  4. improvisiert
  5. improvisierend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for improvisieren:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
improvisar improvisieren

Sinónimos de "improvisieren":

  • aus dem Stegreif begleiten

Wiktionary: improvisieren

improvisieren
verb
  1. ohne Vorbereitung tun

Cross Translation:
FromToVia
improvisieren improvisar improvise — to make something up as one goes on
improvisieren improvisar wing — to be extemporaneous
improvisieren improvisar improviseren — iets bedenken zonder vooropgesteld plan
improvisieren improvisar improvisercomposer, sans préparation et sur-le-champ, des vers, un air de musique, un discours, etc.