Alemán

Traducciones detalladas de knicken de alemán a español

knicken:

Conjugaciones de knicken:

Präsens
  1. knicke
  2. knickst
  3. knickt
  4. knicken
  5. knickt
  6. knicken
Imperfekt
  1. knickte
  2. knicktest
  3. knickte
  4. knickten
  5. knicktet
  6. knickten
Perfekt
  1. habe geknickt
  2. hast geknickt
  3. hat geknickt
  4. haben geknickt
  5. habt geknickt
  6. haben geknickt
1. Konjunktiv [1]
  1. knicke
  2. knickest
  3. knicke
  4. knicken
  5. knicket
  6. knicken
2. Konjunktiv
  1. knickte
  2. knicktest
  3. knickte
  4. knickten
  5. knicktet
  6. knickten
Futur 1
  1. werde knicken
  2. wirst knicken
  3. wird knicken
  4. werden knicken
  5. werdet knicken
  6. werden knicken
1. Konjunktiv [2]
  1. würde knicken
  2. würdest knicken
  3. würde knicken
  4. würden knicken
  5. würdet knicken
  6. würden knicken
Diverses
  1. knick!
  2. knickt!
  3. knicken Sie!
  4. geknickt
  5. knickend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for knicken:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
derrumbarse Fallen; Stürzen
fracasar Anschwemmen
hundirse Abrutschen; Einsinken; Sinken; Wegsacken; Zurückfallen; stark im Wert fallen
inclinarse Abfallen; Schräg ablaufen
vencer Verfallen; Verstreichen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
arquear beugen; biegen; flektieren; hinneigen; knicken; krümmen; sich neigen; sichbeugen; sichverbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; verbeugen; verneigen
arruinarse abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen untergehen; zugrunde gehen
caer en ruina abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen baufällig werden; verfallen; vergehen; verkommen; zerfallen; zu Grunde gehen; zusammenbrechen; zusammenfallen
caerse abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen abnehmen; abstürzen; auf den Boden fallen; durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; einbrechen; eindringen; einenPurzelbaumschlagen; einsacken; einschneiden; einsinken; einstürzen; erstechen; fallen; fliegen; herabfallen; herunterstürzen; hinabstürzen; hineindringen; hinfallen; hinuntenfallen; hinunterfallen; hinunterstürzen; implodieren; kippen; lochen; niederstürzen; penetrieren; purzeln; rücklaufen; stürzen; taumeln; umfallen; umkippen; umschütten; umstoßen; umstürzen; umwerfen; zusammenbrechen; zusammensinken
combar beugen; biegen; flektieren; hinneigen; knicken; krümmen; sich neigen; sichbeugen; sichverbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; verbeugen; verneigen Ehre bezeugen; beugen; sich beugen; sich neigen; sich verbeugen; sich verneigen; sich vorüberbeugen; verbeugen; verneigen
comblar beugen; hinneigen; knicken; krümmen
decaer abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen abbauen; abschwächen; fallen; fortnehmen; herabmindern; herabsetzen; kürzen; mindern; nachlassen; reduzieren; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sinken; sparen; verfallen; vergehen; verknappen; verkommen; verkommen lassen; verlottern; vermindern; verringern; versiegen; verwahrlosen lassen; wegnehmen; zu Grunde gehen; zurückgehen; zusammenbrechen; zusammengehen
derrumbarse abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen abnehmen; abrutschen; abstürzen; aus Zink; durchbohren; durchdringen; durchfallen; durchlöchern; durchrasseln; durchstechen; einbrechen; eindringen; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einschneiden; einsinken; einstürzen; erliegen; erstechen; explodieren; fallen; galvanisieren; herabsacken; herunterrutschen; herunterstürzen; hinabstürzen; hineindringen; hineinfallen; hinfallen; hinunterstürzen; implodieren; kaputtgehen; lochen; niederstürzen; penetrieren; platzen; plumpsen; rücklaufen; sausen; segeln; senken; setzen; sickern; sinken; stark im Wert fallen; stürzen; umkommen; untergehen; verfallen; vergehen; verkommen; versenken; versinken; verzinken; waten; zinken; zu Grunde gehen; zugrunde gehen; zusammenbrechen; zusammenfallen; zusammensinken; zusammenstürzen
desilusionar abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen enttäuschen; ernüchtern; frustrieren
doblar beugen; biegen; flektieren; hinneigen; knicken; krümmen; sich neigen; sichbeugen; sichverbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; verbeugen; verneigen auseinandernehmen; biegen; brechen; entzwei gehen; entzwei reißen; falten; falzen; niederschlagen; synchronisieren; umbiegen; umfalten; umkippen; umknicken; umschlagen; verbiegen; zerbrechen; zu Boden schlagen; zusammenfalten; zusammenklappen; zusammenlegen
doblarse beugen; biegen; flektieren; hinneigen; knicken; krümmen; sich neigen; sichbeugen; sichverbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; verbeugen; verneigen biegen; durchbiegen; durchzechen; einbrechen; einstürzen; falten; fälschen; multiplizieren; reproduzieren; umbiegen; umfalten; umknicken; verbiegen; verdoppeln; vermehren; vervielfachen; vervielfältigen
encorvar beugen; biegen; flektieren; hinneigen; knicken; krümmen; sich neigen; sichbeugen; sichverbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; verbeugen; verneigen Ehre bezeugen; beugen; sich beugen; sich neigen; sich verbeugen; sich verneigen; sich vorüberbeugen; verbeugen; verneigen
estropearse abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen abfaulen; außer Gebrauch geraten; beeinträchtigen; beschädigen; entzweireißen; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern
fliparse abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen kaputtgehen
fracasar abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen abgehen; auffliegen; ausrutschen; danebengehen; danebengreifen; fallen; fehlgreifen; fehlschlagen; fliegen; hinfallen; irren; kaputtgehen; mißlingen; mißraten; purzeln; scheitern; schiefgehen; sinken; stolpern; straucheln; stürzen; untergehen; vergehen
hacer una reverencia beugen; biegen; flektieren; hinneigen; knicken; krümmen; sich neigen; sichbeugen; sichverbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; verbeugen; verneigen Ehre bezeugen; beugen; sich beugen; sich neigen; sich verbeugen; sich verneigen; sich vorüberbeugen; verbeugen; verneigen
hundirse abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen abfüllen; abkühlen; abnehmen; abrutschen; aufbrauchen; aufzehren; aus Zink; ausbeuteln; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchbiegen; durchfallen; durchhalten; durchmachen; durchrasseln; durchzechen; einbrechen; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; erdulden; erfahren; erkalten; erleben; erleiden; ertragen; fallen; fühlen; galvanisieren; herabsacken; herabstürzen; herunterrutschen; herunterstürzen; hinunterstürzen; kühlen; kühler werden; leiden; rücklaufen; sausen; segeln; senken; setzen; sich abkühlen; sich beruhigen; sich fassen; sickern; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; verfallen; vergehen; verkommen; versenken; versinken; vertragen; verzehren; verzinken; zehren; zinken; zusammenbrechen; zusammensinken; überdauern; überlaufen; überstehen
inclinarse beugen; biegen; flektieren; hinneigen; knicken; krümmen; sich neigen; sichbeugen; sichverbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; verbeugen; verneigen herabspringen; herabstossen; leicht abfallend; nach vorne biegen; nach vorne stehen; neigen; sich nach vorne beugen; sich neigen; sich verbeugen; sich verneigen; tendieren; verneigen; zu einer Denkart neigen; überhängen
llevarse un chasco abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen kaputtgehen
llevarse un corte abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen kaputtgehen
malograrse abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen ausrutschen; fallen; fliegen; hinfallen; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen
quedar desengañado abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen
quedar eliminado abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen abfallen; abhängen; abkoppeln; abtrennen; ausfallen; ausscheiden; entkoppeln; loshaken; loskoppeln
quedar sin efecto abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen
salir fallido abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen abgehen; auffliegen; ausrutschen; danebengehen; fallen; fehlschlagen; fliegen; hinfallen; irren; mißlingen; mißraten; purzeln; scheitern; schiefgehen; stolpern; straucheln; stürzen
salir mal abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen abgehen; auffliegen; ausrutschen; danebengehen; fallen; fehlschlagen; fliegen; hinfallen; irren; mißlingen; mißraten; purzeln; scheitern; schiefgehen; stolpern; straucheln; stürzen
tener un mal viaje abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen
torcer beugen; biegen; flektieren; hinneigen; knicken; krümmen; sich neigen; sichbeugen; sichverbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; verbeugen; verneigen Ehre bezeugen; abdrehen; beugen; biegen; drehen; drücken; ineinander schrauben; klemmen; krummbiegen; krümmen; kämpfen; mit jemandem ringen; ringen; rütteln; schwingen; sich beugen; sich neigen; sich verbeugen; sich verneigen; sich vorüberbeugen; umbiegen; verbeugen; verbiegen; verneigen; winden; wricken; wriggen; wringen
vencer abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen abbauen; abbrechen; abmachen; abschwächen; anhalten; aufhören; beenden; beschließen; besiegen; bestimmen; bändigen; demütigen; den Sieg erringen; enden; entscheiden; fallen; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; festlegen; festsetzen; fortnehmen; fällig oder überfällig werden; gewinnen; halten; herabmindern; herabsetzen; kaputtgehen; kürzen; mindern; nachlassen; reduzieren; schließen; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; siegen; siegen über; sinken; sparen; triumphieren; unter die Gewalt bringen; unterwerfen; vereinbaren; verknappen; vermindern; verringern; versiegen; vollenden; wegnehmen; zurückgehen; zusammengehen; zähmen

Sinónimos de "knicken":


Traducciones relacionadas de knicken