Alemán

Traducciones detalladas de stutzen de alemán a español

stutzen:

Conjugaciones de stutzen:

Präsens
  1. stutze
  2. stutzt
  3. stutzt
  4. stutzen
  5. stutzt
  6. stutzen
Imperfekt
  1. stutzte
  2. stutztest
  3. stutzte
  4. stutzten
  5. stutztet
  6. stutzten
Perfekt
  1. habe gestutzt
  2. hast gestutzt
  3. hat gestutzt
  4. haben gestutzt
  5. habt gestutzt
  6. haben gestutzt
1. Konjunktiv [1]
  1. stutze
  2. stutzest
  3. stutze
  4. stutzen
  5. stutzet
  6. stutzen
2. Konjunktiv
  1. stutzete
  2. stutzetest
  3. stutzete
  4. stutzeten
  5. stutzetet
  6. stutzeten
Futur 1
  1. werde stutzen
  2. wirst stutzen
  3. wird stutzen
  4. werden stutzen
  5. werdet stutzen
  6. werden stutzen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde stutzen
  2. würdest stutzen
  3. würde stutzen
  4. würden stutzen
  5. würdet stutzen
  6. würden stutzen
Diverses
  1. stutz!
  2. stutzt!
  3. stutzen Sie!
  4. gestutzt
  5. stutzend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for stutzen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
cortar Abkappen; Abknipsen; Abschneiden; Abschpalten; Absondern; Abtrennen; Umhacken; Umhauen
detenerse Ausrollen
podar Beschneidung; Kürzung
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
afeitar kürzen; schneiden; stutzen rasieren
alzar la vista aufsehen; emporblicken; gucken; hinaufsehen; staunen; stutzen; überrascht aufblicken
asombrarse aufsehen; emporblicken; erstumt stehen; gucken; hinaufsehen; staunen; stutzen; überrascht aufblicken befremden; erstaunen; inErstaunensetzen; verwundern; wundern
cortar kürzen; schneiden; stutzen Abkappen; abhauen; abhouwen; abkappen; abkoppeln; abreißen; abschließen; abschneiden; angeben; aufgeben; aufreißen; aufschlagen; aufschneiden; auftragen; ausschneiden; bedienen; beeinträchtigen; bersten; durchhauen; durchschneiden; einkerben; einschneiden; entkoppeln; feinhacken; fällen; hacken; hindern; hobeln; häufen; in Stücke hacken; kappen; kerben; kleinmachen; knipsen; loskoppeln; losreißen; losschneiden; scheiden; schlagen; schlußfolgern; schneiden; servieren; sichbedienen; spalten; spleißen; splissen; streichen; stören; teilen; trennen; tönen; umhauen; unterbrechen; verriegeln; verschnippeln; versperren; wegreißen; wegschneiden; zerkleinern; zerlegen; zerreißen; zerstückeln; zudrehen; zumachen; zuschliessen; zusperren
detenerse Einhalt gebieten; anhalten; einstellen; stagnieren; stoppen; stutzen abbrechen; abstoppen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; sich befinden; sstoppen; stagnieren; stehenbleiben; stillstehen; verkehren; vollenden
esquilar kürzen; schneiden; stutzen
estar sorprendido aufsehen; emporblicken; gucken; hinaufsehen; staunen; stutzen; überrascht aufblicken platt sein; staunen; verblüfft sein; verdutzt sein
estreñir Einhalt gebieten; anhalten; einstellen; stagnieren; stoppen; stutzen abklemmen; abknipsen; stopfen
levantar la mirada aufsehen; emporblicken; gucken; hinaufsehen; staunen; stutzen; überrascht aufblicken aufblicken; aufsehen; emporblicken; gucken; hinaufsehen; nach oben gucken; nach oben sehen
levantar los ojos aufsehen; emporblicken; gucken; hinaufsehen; staunen; stutzen; überrascht aufblicken aufblicken; aufsehen; emporblicken; gucken; hinaufsehen; nach oben gucken; nach oben sehen
llenar con masilla Einhalt gebieten; anhalten; einstellen; stagnieren; stoppen; stutzen Löcher stopfen; flicken; stopfen
ocultar Einhalt gebieten; anhalten; einstellen; stagnieren; stoppen; stutzen abschirmen; ausblenden; einhüllen; hinterziehen; hüllen; kamouflieren; tarnen; umkleiden; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verhüllen; verkleiden; vermummen; verschleiern; verschweigen; verstecken; zurückhalten
parar un momento einige Zeit stoppen; stutzen
pararse Einhalt gebieten; anhalten; einstellen; stagnieren; stoppen; stutzen abstoppen; anhalten; aufhören; beenden; bremsen; sstoppen; stagnieren; stehenbleiben; stillstehen; stoppen; zum Stillstand kommen
perfilar kürzen; schneiden; stutzen Profil; abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; profilieren; trassieren; umzäunen; übervorteilen
podar kürzen; schneiden; stutzen abkürzen; beschneiden; kürzen; schneiden; wegschneiden
quedarse atónito erstumt stehen; stutzen entsetzt sein
quedarse con la boca abierta aufsehen; emporblicken; gucken; hinaufsehen; staunen; stutzen; überrascht aufblicken platt sein; staunen; verblüfft sein; verdutzt sein
quedarse pasmado aufsehen; emporblicken; gucken; hinaufsehen; staunen; stutzen; überrascht aufblicken platt sein; staunen; verblüfft sein; verdutzt sein
quedarse perplejo aufsehen; emporblicken; gucken; hinaufsehen; staunen; stutzen; überrascht aufblicken platt sein; staunen; verblüfft sein; verdutzt sein
ser suspicaz argwöhnisch werden; stutzen
taponar Einhalt gebieten; anhalten; einstellen; stagnieren; stoppen; stutzen Löcher stopfen; flicken; stopfen; verkorken
zurcir Einhalt gebieten; anhalten; einstellen; stagnieren; stoppen; stutzen Löcher stopfen; flicken; stopfen
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
cortar ausschneiden

Sinónimos de "stutzen":


Traducciones relacionadas de stutzen