Resumen
Alemán a español:   más información...
  1. trösten:
  2. Wiktionary:


Alemán

Traducciones detalladas de trösten de alemán a español

trösten:

trösten verbo (tröste, tröstest, tröstet, tröstete, tröstetet, getröstet)

  1. trösten (unterstützen)
  2. trösten (aufmuntern; ermutigen; aufrichten; aufheitern)

Conjugaciones de trösten:

Präsens
  1. tröste
  2. tröstest
  3. tröstet
  4. trösten
  5. tröstet
  6. trösten
Imperfekt
  1. tröstete
  2. tröstetest
  3. tröstete
  4. trösteten
  5. tröstetet
  6. trösteten
Perfekt
  1. habe getröstet
  2. hast getröstet
  3. hat getröstet
  4. haben getröstet
  5. habt getröstet
  6. haben getröstet
1. Konjunktiv [1]
  1. tröste
  2. tröstest
  3. tröste
  4. trösten
  5. tröstet
  6. trösten
2. Konjunktiv
  1. tröstete
  2. tröstetest
  3. tröstete
  4. trösteten
  5. tröstetet
  6. trösteten
Futur 1
  1. werde trösten
  2. wirst trösten
  3. wird trösten
  4. werden trösten
  5. werdet trösten
  6. werden trösten
1. Konjunktiv [2]
  1. würde trösten
  2. würdest trösten
  3. würde trösten
  4. würden trösten
  5. würdet trösten
  6. würden trösten
Diverses
  1. tröst!
  2. tröstet!
  3. trösten Sie!
  4. getröstet
  5. tröstend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for trösten:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
animar Anfeuern; Animieren; Anregen; Anreizen; Anspornen; Anstoßen; Antreiben; Ermutigen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
alentar aufheitern; aufmuntern; aufrichten; ermutigen; trösten Mut zusprechen; anblasen; anfachen; anfeuern; anheizen; ankurbeln; anmutigen; anregen; anschüren; anspornen; antreiben; aufmuntern; aufmöbeln; aufpolieren; aufrichten; bejauchzen; ermuntern; ermutigen; feiern; jubeln; komplimentieren; motivieren; reizen; schüren; stimulieren; unterstützen; verbessern; zujauchzen; zujubeln; zusprechen
animar aufheitern; aufmuntern; aufrichten; ermutigen; trösten aktivieren; anblasen; anfachen; anfeuern; anheizen; animieren; ankurbeln; anregen; anreizen; anschüren; anspitzen; anspornen; antreiben; auffrischen; aufheitern; aufhetzen; aufkratzen; aufmotzen; aufmuntern; aufmöbeln; aufpeitschen; aufpolieren; aufputschen; aufregen; aufreizen; aufstacheln; aufwecken; aufwiegeln; ausbessern; begeistern; bejauchzen; beleben; erblühen; erfrischen; ermuntern; ermutigen; erquicken; erwecken; feiern; fördern; herausfordern; herauslocken; hervorrufen; inspirieren; jemand motivieren; jemanden zu etwas ermuntern; jubeln; komplimentieren; motivieren; neu beleben; neubeleben; provozieren; provuzieren; reanimieren; reizen; schüren; stimulieren; unterstützen; veranlassen; verbessern; verursachen; wecken; zujauchzen; zujubeln; zusprechen
confortar trösten; unterstützen
consolar trösten; unterstützen sein Heil suchen in; sein Ziel finden in; sich getrösten mit
envalentonar aufheitern; aufmuntern; aufrichten; ermutigen; trösten anblasen; anfachen; anfeuern; anheizen; anschüren; anspornen; aufmuntern; bejauchzen; ermuntern; ermutigen; feiern; jubeln; komplimentieren; schüren; zujauchzen; zujubeln; zusprechen

Sinónimos de "trösten":


Wiktionary: trösten


Cross Translation:
FromToVia
trösten consolar console — to comfort
trösten consolar troosten — als iemand verdriet of pijn heeft deze persoon geestelijke steun geven
trösten consolar; aliviar consolersoulager quelqu’un dans son affliction par des discours, par des soins, ou de quelque autre manière que ce être.