Resumen
Alemán a español:   más información...
  1. vernachlässigen:
  2. Wiktionary:


Alemán

Traducciones detalladas de vernachlässigen de alemán a español

vernachlässigen:

vernachlässigen verbo (vernachlässige, vernachlässigst, vernachlässigt, vernachlässigte, vernachlässigtet, vernachlässigt)

  1. vernachlässigen
  2. vernachlässigen (aufopfern)
  3. vernachlässigen (versäumen; unterlassen; verleugnen; abschwören)
  4. vernachlässigen (zurücklassen)

Conjugaciones de vernachlässigen:

Präsens
  1. vernachlässige
  2. vernachlässigst
  3. vernachlässigt
  4. vernachlässigen
  5. vernachlässigt
  6. vernachlässigen
Imperfekt
  1. vernachlässigte
  2. vernachlässigtest
  3. vernachlässigte
  4. vernachlässigten
  5. vernachlässigtet
  6. vernachlässigten
Perfekt
  1. habe vernachlässigt
  2. hast vernachlässigt
  3. hat vernachlässigt
  4. haben vernachlässigt
  5. habt vernachlässigt
  6. haben vernachlässigt
1. Konjunktiv [1]
  1. vernachlässige
  2. vernachlässigest
  3. vernachlässige
  4. vernachlässigen
  5. vernachlässiget
  6. vernachlässigen
2. Konjunktiv
  1. vernachlässigte
  2. vernachlässigtest
  3. vernachlässigte
  4. vernachlässigten
  5. vernachlässigtet
  6. vernachlässigten
Futur 1
  1. werde vernachlässigen
  2. wirst vernachlässigen
  3. wird vernachlässigen
  4. werden vernachlässigen
  5. werdet vernachlässigen
  6. werden vernachlässigen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde vernachlässigen
  2. würdest vernachlässigen
  3. würde vernachlässigen
  4. würden vernachlässigen
  5. würdet vernachlässigen
  6. würden vernachlässigen
Diverses
  1. vernachlässig!
  2. vernachlässigt!
  3. vernachlässigen Sie!
  4. vernachlässigt
  5. vernachlässigend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for vernachlässigen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
dejar Absetzen; von etwas Absehen
descartar Abschieben; Wegschieben
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
dejar vernachlässigen; zurücklassen abfallen; abhängen; abkoppeln; ablassen; absetzen; abtrennen; abwerfen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfallen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; ausscheiden; aussteigen lassen; austreten; befreien; beipflichten; bewilligen; dulden; eingehen; einlassen; einwilligen; entbinden; entkoppeln; entlassen; entschuldigen; erlauben; erlösen; ewähren; fortgehen; freigeben; freilassen; freimachen; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinhalten; hinterlassen; hochhalten; im Stich lassen; jemandem etwas hinterlassen; lassen; leiden; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; schmeißen; treiben; vergönnen; verlassen; vorlassen; weggehen; werfen; zulassen; zurücklassen; zustimmen; übriglassen
desatender vernachlässigen; zurücklassen
descartar aufopfern; vernachlässigen ablehnen; abprallen; abschlagen; abstoßen; abweisen; ausschlagen; ausschließen; aussperren; beseitigen; disqualifizieren; entfernen; löschen; schließen; tilgen; verweigern; verwerfen; zurückweisen
descuidar aufopfern; vernachlässigen; zurücklassen verkommen lassen; verlottern; verwahrlosen lassen
faltar a abschwören; unterlassen; verleugnen; vernachlässigen; versäumen abwesend sein; ausbleiben; fehlen; fortbleiben; versäumen; wegbleiben
incumplir abschwören; unterlassen; verleugnen; vernachlässigen; versäumen
omitir abschwören; unterlassen; verleugnen; vernachlässigen; versäumen überspringen
sacrificarse aufopfern; vernachlässigen
ser infiel abschwören; unterlassen; verleugnen; vernachlässigen; versäumen

Sinónimos de "vernachlässigen":

  • schleifen lassen; nicht berücksichtigen

Wiktionary: vernachlässigen

vernachlässigen
verb
  1. sich nicht (ausreichend) um jemanden/etwas kümmern
  2. etwas mit zu wenig Sorgfalt ausführen

Cross Translation:
FromToVia
vernachlässigen abandonar; descuidar verwaarlozen — iets niet de benodigde verzorging schenken
vernachlässigen descuidar; desatender négliger — Ne pas prendre soin d’une chose dont on devoir s’occuper.

Traducciones relacionadas de vernachlässigen